- А что, если он всё-таки предназначался вам?
- Такого не может быть, – он зашуршал пакетом, – Ты вы возьмёте розы или мне лучше их выбросить?
- Неужели нет никого, кто бы мог это сделать? – всё-таки принимая цветы из его рук, спросила она.
- Абсолютно никого, – заверил её Том, – Так что, думаю, это всё же ошибка. Но раз его уже доставили, значит, обратно забирать не станут. Пусть же постоят у вашего стола, подчёркивая вашу красоту.
- Вы лисица, Хиддлстон, – хихикнула она.
- Я знаю, – улыбнулся он ей, – Спасибо, что выручили.
- Всегда рада помочь вам, – сказала она, приоткрывая дверь и ныряя обратно в кабинет заместителя директора.
- А вы знаете, кто отправил тот букет? – без приглашения усаживаясь на стул рядом со столом Тома, прошептала секретарь, глядя на него дикими горящими глазами.
- Нет... – не отвлекаясь от перепечатки текста, спросил Том.
- Сам Роберт Дауни!
- Да что вы…
- Клянусь! Это сделал он! Когда он увидел его у меня на столе, то так удивлённо на меня посмотрел, что я чуть со стула не свалилась. Я, конечно, сделала вид, что ничего не заметила. А он подошёл и говорит: «Какой прекрасный букет! Ваш поклонник знает толк в цветах». Я ему: «Что вы, это не поклонник. Это одному из наших сотрудников по ошибке прислали, он мне его отдал». Он понимающе кивнул, что-то ещё добавил… Но теперь всё ясно. Это он, ошибки быть не может.
- Оригинальный способ благодарности, – буркнул Том.
- Благодарности? Так вы знали?
- Даже не подозревал.
- За что же эта благодарность?
- Вероятно, за согласие взяться за их проект, если им того угодно.
- Действительно, очень странно, что он счёл уместным отправить вам розы.
- Очень.
- Мне он всегда казался подозрительным, – задумчиво и хитро проговорила она, – А вам?
- Да, да…
- Вы бы сказали ему, что вы человек семейный и не вам не следует оказывать подобных знаков внимания!
- Он знает.
- Так что же он делает, господи прости?
- Лучше поинтересоваться об этом у него.
- Но слать цветы другому мужчине? Ведь это же даже неприлично. Или я, как обычно, преувеличиваю?
- Возможно… Не знаю! Извините меня, я должен отлучиться, – он поднялся из-за стола.
- Куда вы? Надолго? Мне хотелось бы уточнить у вас ещё пару догадок…
- Я буду очень занят, – сообщил Том, – Прошу меня простить, – и, оставляя секретаршу в недоумении, он быстрыми шагами отправился в туалет, надеясь, что хотя бы там он точно её не встретит.
====== 43. Чертята. ======
- Том! Немедленно выходи из ванной! – настаивал Крис.
- Не выйду! – отозвался Хиддлстон.
- Ты ведёшь себя как блондинка на пьяной вечеринке. Выходи.
- Я не смогу.
- Всё ты сможешь. Давай, глубоко вдохни, выдохни и вылезай.
- Я выйду, если ты пообещаешь, что я их не увижу.
- Том!
- Я выйду только, если ты мне это пообещаешь!
- Мистер Хиддлстон! Возьми себя в руки и прекрати устраивать цирк! Это же дети!
- Мне никто не говорил, что эти дети ТАК станут менять свой внешний облик! У меня от увиденного мурашки по коже!
- Все мы через это проходили. Понятно тебе?
- Мне от этого не легче…
- Том, выходи, пожалуйста…
- Дай я успокоюсь.
- Успокаивайся. Но потом выходи.
- Крис!.. Можно я не буду на них смотреть?
- А кормить как?
- Купим смесь. Не знаю… Сцедить можно. Что угодно! Придумаю!
- Ну как же так? Том? Ты ведь сам хотел, чтобы они поскорее переменились. Открой уже дверь! Давай нормально поговорим.
- Пообещай мне их не показывать.
- Хорошо, ладно, не буду. Открывай.
Щёлкнул замок и Том, выглядя до кошмара виноватым, вышел в коридор.
- Давай поговорим, – согласился он.
- Тебе настолько неприятно? – растроганный его видом, спросил Хэмсворт.
- Мне не неприятно, – попытался объяснить Томас, – Они не виноваты, я всё понимаю. Но зрелище меня приводит в ужас. Ничего не могу с этим поделать, – он развёл руками.
- Это же наши котята.
- Я знаю, Крис.
- Ты заставлял меня смотреть фильмы про всяких полудохлых оленей и ворон, а теперь боишься собственных котят с лисёнком?
- Я не боюсь, – поник Том, – Но стоило внезапно увидеть то, во что они превратились, как мне будто логику выключили. Не могу я спокойно на это реагировать, хоть ты тресни! Совсем не то, что я себе представлял. Это точно не для слабонервных... Особенно эти клоки шерсти и конечности… У меня стойкая ассоциация с низкобюджетным фильмом ужасов.
- Может, попробуешь унять свои ассоциации и подумать о том, что им тоже сейчас не сладко?
- Я не знаю, – всё так же понуро проговорил лис, – Мне даже думать об этом … – он изо всех сил сдержал охвативший его приступ омерзения, стараясь оставаться спокойным.
- Они будут скучать по тебе, – напомнил Крис, – Всё время, пока не закончат меняться, им придётся обходиться без самого любимого и родного запаха…
- Не дави на жалость. Ты себе представить не можешь, насколько мне совестно всё это говорить, – хмуро произнёс Том, – У них будет твой запах, он тоже родной, и любимый, и…
- А что, если я тоже стану морщиться от их вида и перестану к ним подходить? – устав уговаривать упрямую мамашу, воинственно подбоченился Хэмсворт.
- Ты так не сделаешь, – возмутился Томас.
- А что мне мешает? Если бы меня не было, ты бы так и просидел всё это время в ванной?
Том хотел было что-то ответить, но, нервно поперебирав пальцами воздух, поджал их, решительно хмыкнув.
- Идём, – тявкнул он, кинув в сторону гневный взгляд, намереваясь вернуться в спальню, где несколько минут назад он и увидел так сильно испугавшую его картину.
Крис победно хохотнул, пытаясь ласково обнять его. Действительно, стоило ли копья ломать?
- Я люблю т… – попытался произнести оцелот, но Том ворчливо перебил его.
- Треснул бы тебя чем-нибудь тяжёлым, – высказался он, неохотно идя рядом с Крисом, – По голове.
- Это скоро закончится, – мягко промурлыкал Крис, – Потерпи немножко.
Он почувствовал, как Тома в буквальном смысле передёрнуло от потока обуявших его чувств, стоило кому-то из детёнышей замаячить на горизонте.
- Всё хорошо, – заверил лис, заставляя себя перестать выказывать излишнюю эмоциональность, раз уж он вышел из ванной и позволил Крису себя уговорить вернуться к детям.
Том осторожно присел на краешек кровати, где по пелёнке ползали они – маленькие исчадия ада. Лис не мог до конца понять, что именно было в них такого ужасающего, но когда он их видел, омерзение накатывало само собой, вызывая сильное желание уйти куда-нибудь подальше от этих чудовищ, закрыться одеялом с головой и думать о чём-нибудь хорошем, добром и вечном. Крис осторожно опустил ладонь на бедро Тома. Только кот, его тепло и дыхание рядом с шеей, позволяло верить, что всё это происходит наяву, а не в одном из пугающих кошмарных снов.
- Я не могу… – нервно посмеиваясь, чуть не плача, пробормотал Том, вжимаясь спиной в Криса, с опаской поглядывая в сторону пелёнки, на которой гнездились эти странные существа, которые, по всей вероятности, в самом деле, в прошлом и были милыми котятами и щенком.
- Закрой глаза, – попросил Крис.
- Ещё чего!
- Никто тебя не съест, я не позволю.
Том, боязливо поморгав, подчинился, зажмуриваясь.
- Не открывай ни в коем случае.
- Что ты хочешь сделать? – печально сдвигая брови, спросил Том.
- Просто нюхай.
- Ты мне в лицо собрался… – начал лис.
- Нет, просто моя рука. Не раздумывай и нюхай.
- Хлороформ..?
- Просто нюхай, балда, – усмехнулся Крис.
Том сдался, послушно вынюхивая его ладонь.
- Не переставай, – предупредил Крис.
- Сколько можно нюхать?
- Ты говоришь, как заядлый наркоман.
- С твоего позволения, я он и есть.
- Да что ты говоришь?
- Говорю, как есть. Ты же видел, что у меня с глазами творится, когда меня захватывает твой запах.