Литмир - Электронная Библиотека

Поначалу, однако, такие мелочи казались несущественными. Всё было прекрасно, солнечно и безумно интересно. Как внезапное озарение. Две особи, внезапно столкнувшиеся носами в переполненном людьми городе. Крис ничего не знал о Хиддлстоне, но понял сразу, что эту свободную сучку он не отпустит, кем бы она в итоге не оказалась. Том выказывал благосклонное согласие на ухаживания, скрывая за внешним спокойствием свою заливающуюся восторженным тяфканьем душу. Кошачий хищник сразу взял его в оборот.

Не прошло и недели, как Хиддлстон, пытаясь соблюсти хотя бы видимость приличия, позволил альфе добраться до своего тела. Он охотно бы отдался ему первым же вечером, когда под гнётом нахлынувших ощущений было особенно трудно сдержать себя, но, изо всех сил подавляя в себе инстинкты, он пытался думать головой, хоть немного оценить самца со стороны. Не кидаться очертя голову в его объятья, с достоинством показать ему достаточное проявление своей сучьей гордости, чтобы впоследствии он не смел им пренебрегать.

Спустя пару дней привлёкший Тома аромат, ударивший сперва в голову, стал ровным, таким, что к нему запросто можно было бы привыкнуть... А после начался ад. С каждым новым днём Том улавливал всё более настойчивую просьбу, пока та, наконец, не переросла в приказ. В один из ни к чему не обязывающих совместных ужинов на исходе недели, Том, случайно встретившись с Хэмсвортом взглядом, ясно прочитал в его глазах поставленный ультиматум.

- Я заплачу, – Том полез за бумажником.

- Десерт ещё не принесли, – кося под дурачка, напомнил Крис.

- Нам нужно идти, – вынимая купюры дрожащими пальцами, не планируя сейчас возиться с банковскими картами.

- Хорошо, – согласился Хэмсворт, неторопливо потягиваясь.

- Я зайду в туалет, – в лёгкой прострации, пробормотал Том.

Он положил перед Крисом свой мобильный.

- Вызови такси. В начале списка.

- Ты разве не на машине? – спросил Крис вдогонку.

Том обернулся и его взгляд приобрёл осмысленное чёткое выражение, в противовес той мутноватой прострации, в которой от находился до этого.

- Вызови такси, – обстоятельно повторил он, и Крис заметил, как медленно расширяются его зрачки, съедая чернотой светлую радужку его блестящих глаз.

- Да, конечно, – чуть улыбнувшись, сказал Хэмсворт, догадываясь о причине просьбы.

Во-первых, заворожённая запахом самца омега за рулём автомобиля это ещё хуже, чем вдребезги пьяный гуляка, во-вторых, для приятного продолжения был неплох срочный элемент ухаживания – и он нашёлся сам собой.

Крис справился с заказом машины с лёгкостью, после чего отвёл в пришедшее такси уже свою самку и усадил на заднее сиденье, обходя автомобиль и садясь рядом. Повторив ранее названый оператору адрес, Крис немного расслабился. Но только немного. Дома у него был полнейший срач, но везти Тома куда-то вроде мотеля ему не позволила совесть.

Боялся Крис зря – бардак в его доме интересовал гостя меньше всего. Гораздо более важным едва ступившему на порог Хиддлстону казалось, разумеется, совсем другое. Не снимая обуви и удивляя своей самостоятельностью хозяина квартиры, Том прошёл в одну из комнат.

«Обследует», – захлопнув дверь, решил Крис, отправляясь следом.

Из-за волнения насчёт беспорядка, соображения, что он и не мог привезти его никуда, кроме дома, отошли на второй план. Он вспомнил об этом, только увидев суетящегося Хиддлстона.

- Извини, – промелькнул мимо Томас, уходя порывистыми шагами в кухню.

Пройдясь таким образом по всей квартире, Том пришёл в некоторое равновесие с самим собой: дома у Криса другими самками не пахло, значит, беспокоиться было не о чем. Дело оставалось за малым – найти подходящее место для случки и сделать всё возможное, чтобы не разочаровать его.

Самым приемлемым местом для столь трепетного дела, как первое соитие, Том избрал пол на кухне. Не слишком удобное, но и не самое изощрённое из возможных мест. Крис, не споря ни секунды, принёс из спальни толстое одеяло и пару подушек и расстелил всё это по полу. Едва ли им придётся укрываться – на кухне было тепло (возможно это была одна из причин, по которой Том избрал именно эту комнату, хоть и делал это абсолютно интуитивно) а вот смягчить твёрдый пол было очень кстати.

Осчастливив альфу выбором места, Том удалился в ванную.

====== 3. Нечто большее. ======

Под утро, измученный и изрядно потасканный в процессе случки Томас, не колеблясь ни секунды, ответил согласием на предложение встречаться.

Правда, за то, чтобы-таки ответить «да» на желаемый вопрос, ему пришлось заплатить невозможностью сидеть последующие пару дней, но к счастью дни эти были субботой (укороченным рабочим днём, в который можно в честь особого случая побегать по офису с кофе, делая вид, что ходить полезно) и воскресеньем (выходным, в который можно вообще лежать плашмя весь день и страдать ввиду скорого наступления понедельника).

За ночь было выяснено много полезных для последующих отношений особенностей.

Во-первых, у обоих чертовски разнилась манера ухаживания. Чтобы хоть немного угодить Хиддлстону, Крису пришлось, преодолев первое недоумение, играть и кусаться, а Тому, напротив – постараться свести привычные для себя игры к минимуму.

Хэмсворту, честно говоря, хватило бы и одного согласного мявка, после которого он сию же секунду свалил бы самку на пол, приступая к совокуплению и не обременяя себя лишней тратой времени. Ему хотелось поскорее попасть внутрь, оставляя все не относящиеся к делу вещи на потом. Тому такое поведение казалось странным, и даже немного обижало. Его переполняли эмоции, ему хотелось вволю наиграться, налаяться, устать и только после этого отдаться альфе на растерзание. Но первое решение по праву принадлежало Крису, так что Том вынужден был лишь кротко выполнять то, чего тот от него хотел, и тихонечко поскуливать. Иными словами, в дальнейшем вопрос требовал детальной проработки. Хотя, пока будущее виделось радужным, и, несмотря ни на что, удивлённые повадками друг друга, партнёры остались довольны прелюдией.

В её процессе в кухню-таки было притащено второе одеяло, по той причине, что Том нуждался в норе. Ну или в её подобии. Не то, чтобы это было необходимо, но с ней он чувствовал себя в безопасности. Накопав самке норку из одеяла, Крис справедливо решил, что сделал всё, что должен был, а поэтому имеет право на секс. Но всё вдруг стало опять не так просто, как он ожидал – Том принялся сопротивляться. Совсем ничего не понимающий и готовый впасть в отчаяние, альфа попытался настоять на своём и, как оказалось, принял верное решение. Позже Том пояснил, что просто так было принято. Немного посопротивляться, а после уступить.

«До чего у него всё сложно», – подумал тогда Крис.

Но, несмотря на то, что разницы Крис не уловил, в определённый момент непокорность самки действительно вызвала всплеск эмоций, как следует разогревая кровь и подталкивая к дальнейшим свершениям. После этого места для нежностей уже не оставалось.

Том ушёл из квартиры Криса на рассвете, испросив скромное разрешение встретиться после работы снова.

После этого, в течение нескольких дней, Хэмсворт взялся за совершение подвига (а для страдающего в присутствии самки от вожделения альфы такое поведение, несомненно, подвиг), который опроверг негативные ожидания Тома и заставил поверить его в то, что принцы на свете ещё не перевелись. Очнувшись от дурмана первой близости, Крис осознал, что он слегка не соответствует размерам своей омеги, хоть та и пытается делать вид, что всё в порядке. Тогда, на время отослав свою мускулинную сущность куда подальше, Хэмсворт принял решение смиренно ждать полного восстановления партнёра, каждый вечер тщательно вылизывая его и приводя в порядок, с тем, чтобы после уже не кидаться на амбразуру, а дать обоим спокойно привыкнуть к несоответствиям друг друга. Хиддлстон был тихо ошарашен таким поведением альфы – в его воспоминаниях самцы редко беспокоились о подобных мелочах. И он задумался, что, вероятно, ему встречались не те самцы. Или, может быть, ему, наконец, встретился именно тот самец.

3
{"b":"634841","o":1}