Литмир - Электронная Библиотека

— Им не лучше здесь, где ты готов сорваться в любую секунду, — прервал его Крис. — Я хочу, чтобы ты остался жив, а не чтобы ты упорно скрипел зубами и загнулся от какой-нибудь внутренней болезни, всё время мучений полагая, что зато всё сделал правильно. Пусть нас кто-нибудь другой осуждает, ладно? А ты должен прийти в себя и отдохнуть от всего. Я могу остаться тут, могу уехать — как тебе будет угодно. Но я бы лучше остался.

— Я бы тоже хотел, чтобы ты остался, — тихонько пробурчал Том.

— Тогда я больше ничего не говорю, да? — спросил Крис.

— Не говори, — разрешил Том, укусив себя изнутри за губу.

Томас вёл детёнышей по аэропорту, крепко держа двоих за лапы, а держать третьего торжественно позволил Крису.

— Значит так, повторим, — сказал папа-лис. — Бабушку — слушаться, из воды вылезать как только бабушка велит, ничего самостоятельно с деревьев не рвать, руки — мыть, зубы — чистить, не ссориться, хорошо кушать и после отбоя не хулиганить, а ложиться спать. Есть вопросы?

— А если Джеймс и Арни будут хулиганить, то бабушке можно сказать? — спросила Алиса.

— Сначала лучше скажи им лично, чтобы перестали, — подумав, ответил Том. – Но, если что, грозная бабулина сила на твоей стороне. А я потом приеду — и раздам каждому по заслугам его.

— А когда ты приедешь? — спросил Арнольд, размазывая по физиономии негаданную соплинку.

— Поработаю немного — и приеду, — сказал Том, останавливаясь и доставая из кармана платок, чтобы эту соплинку вытереть.

— А ты тоже работать поедешь? — спросила Алиса у большого кошачьего папочки.

— Да, дорогая, — погладив девочку по волосам вынужден был констатировать Крис. — Но это ещё не сейчас.

— Мы шалаш построим, да?

— Да, успеем шалаш выстроить.

Алиса кивнула.

— Нам пора, — сказал Крис, взглянув на Томаса.

— Сейчас, — убирая платок, сказал тот.

И, спокойно наклонившись, он сгрёб в охапку всех троих ребятишек.

— Скушал бы всех троих, — в приступе умиления и тоски перед расставанием, пробормотал Том.

— Папа, ты задушишь! — пропищала Алиса.

— Ни за что, — улыбнулся Том, чмокнув её в щёку.

Наобнимавшись с котятами-щенятами, Том проводил их до самого последнего выхода, посмотрел из окна аэропорта, как самолёт выводка и Криса поднялся в небо и только после этого поехал домой.

Прибыв обратно в квартиру, Том прошёлся по ней и, увидев диван в гостиной, с каким-то неведомым ранее упоением растянулся на нём. Дом был совершенно пуст, он был один, но это не было грустно. Всё было хорошо. Том глубоко вдохнул и спокойно выдохнул, немного улыбнувшись.

Прошла неделя полной тишины и спокойствия, и однажды вечером, когда Том вернулся домой, он застал там своего прекрасного оцелота, зависшего над книгами и конспектами.

— Привет, — брякнул тот, автоматическим жестом приобняв Тома и чмокнув его в щёку. — У меня экзамен завтра. Детки привет передавали. Как твой день?

— Всё отлично, — заверил Том, втянув носом воздух около уха оцелота.

— Ты что-то сказал? — переспросил тот, услышав тихое вынюхивание около уха.

— Нет, я просто иду пожарить себе наггетсы, — усмехнулся Том.

— О боже, ты собираешься это есть? .. — обернулся Крис. — Я приготовлю тебе нормальной еды!

— Сиди, готовься, прошу тебя, — усадил его обратно Том. — Я поем нормальной еды, не волнуйся.

И, слегка потрепав кота по волосам, Том, окинув кошачьего альфу немного заинтересованным взглядом, ушёл на кухню есть нормальную еду.

====== 88. Мягкий пятнистый хвост. ======

Ходя босиком по кухне Том Хиддлстон готовил себе чай, параллельно с этим как обычно поедая что-то, найденное в холодильнке. Таким его и застал Хэмсворт, точно знающий, где можно застать лиса в это время дня.

— Кот, — вытаскивая ложку изо рта, подал голос Том. — Тебе чего-нибудь налить?

Хэмсворт прошёл к столу и уселся за него.

— Не знаю… нет, — произнёс он обстоятельно, но почти сразу изменил решение. — Хотя, да. Лучше, если да.

— Хоошо, — кивнул Хиддлстон, открывая шкаф и доставая вторую кружку. — Кофе? Чай?

— Чай, — проводя рукой по волосам и приглаживая стоящую стоймя чёлку назад, согласился Крис.

— Понятно, — пробормотал Томас.

— Ты знаешь, — начал Крис, облокачивая на стол. — Я ходил к психологу у себя в универе.

— Да-да. Ты что-то такое говорил, — отозвался Том,

— Я туда хожу уже несколько раз и…

— И как успехи? У нас это уже традиция: обсуждать всё важное на кухне за чаем, — шутливо заметил Том. Он подхватил чашки с чаем переставляя их на кухонный стол. Туда же он поставил сахарницу и полез в ящик за чайной ложкой для Хэмсворта. — Так что там? Это неплохо, что ты туда ходишь. Я, в своё время, и сам бы не отказался от квалифицированной помощи.

— Так вот, — мягко прерывая его рассуждения, произнёс Крис. — Мой психолог сказал тут, что я всё ещё испытываю к тебе что-то вроде ненависти за то, что ты сделал.

— Ага. А он… мужчина или женщина? — не изменяя спокойного тона, поинтересовался Том, усаживаясь за стол, пододвинув табурет.

— Это имеет значение? — спросил Крис.

Том пожал плечами.

— Нет. Просто поинтересовался.

Хэмсворт помолчал, почёсывая подбородок.

— Я тут подумал… Ведь и правда что-то такое чувствую. Похоже на ненависть.

— Но?.. — выжидающе глядя на Криса, произнёс Том.

Хэмсворт отрицательно повертел головой.

— Но ничего. Без «но».

Томас поджал губы.

— И я что-то ещё должен знать?.. — спросил он.

Крис втянул воздух сквозь зубы, складывая пальцы и, вывернув, щёлкнул костяшками. Он положил руки на стол.

— Да не хочу я с тобой разговаривать, — сказал он. — Состояние сейчас мерзкое такое.

— Крис… — слегка улыбнулся Хиддлстон, протягивая руку в попытке накрыть пальцы оцелота.

— Не трогай меня сейчас! — резко отдёрнул руки Хэмсворт.

Лис замер на полудвижении. Кто знает, может, виноваты всё ещё не утрясшиеся омежьи подвижки внутри Хэмсворта?

— Я не… Не буду, если не хочешь, — опешил Томас и убрал руку, обхватив чайную чашку. — Извини меня. Ты… решил ненавидеть меня… теперь?

— Я ничего не решал, но да, — покивал Хэмсворт, взял свой чай и отпил глоток.

— Ты сахар забыл… — с глупой улыбкой напомнил Том.

Крис признал напоминание уместным, взял чайную ложечку и, открыв сахарницу, принялся сосредоточенно перекладывать положенное количество сахара в свой чай.

— Подожди, Крис, — остановил собственные мысли и слова Томас. — Что случилось?

— Всё, что случилось… случилось.

— Так мы, разве, не разобрались?..

— Видимо, нет, — глотая свой ныне сладкий чай, сказал Крис.

— Хорошо, — согласился Том. — Хорошо, кот. Скажи мне в чём дело, и…

— Я сказал, в чём дело: видимо, я ненавижу тебя, — повторил Хэмсворт.

— До сих пор? Да за что же?

— За всё, — заявил Крис. — За детей, которые непонятно как и где…

— Но ты ведь сам!..

— За то, что ты ушёл и бросил нас, — продолжил перечислять Крис. — За то, что пообещал и не выполнил. За то, что говорил, что любишь. За то, что обещал мне оставаться рядом во что б это ни стало. За то, что сбежал. За этого твоего, с которым ты…

— Ты же сказал, что понимаешь, — возмущённо воткнул Том. — Крис! Мы оба делали то, что считали нужным и были с другими, с теми, с кем тогда было нужно. Не я один. Оба! В этом-то уж точно не надо меня одного обвинять.

— Это было похоже на предательство, — произнёс Крис.

— Крис, ничего подобного, не надо… — пытаясь улыбнуться, Том обхватил его за плечо, пытаясь растормошить.

— Убери руки, — снимая цепкую хватку со своего плеча, монотонно произнёс Хэмсворт. — Я ненавижу тебя за то, что меня предал.

— Да какого… чёрта! — вспыхнул Томас. — Ты же знаешь… Ты же сам мне всё мне разъяснил! Ты говорил, что ты не должен был… Что ты… Нет! Дай я начну с начала. Ты говорил, Крис Хэмсворт, что ты должен обо мне заботиться, а ты эгоистично себя вёл и это стало причиной того, что мы…

113
{"b":"634841","o":1}