Девочки заглянули внутрь и радостно запрыгали, а потом подхватили корзинку и побежали по лугу.
— А венки? — крикнула им вслед Майя.
— Это вам, — обернулась одна из них и помахала рукой.
— Это нам, — хмыкнул Матвей, поднимая оба венка.
Ничуть не смущаясь, один он нахлобучил себе на голову, другим аккуратно «короновал» Майю.
— Попросил девчонок присмотреть за тобой, пока ты спала, — пояснил он. — А сам сбежал купаться. Расплатиться пришлось сладостями. Ты же не против?
— Ничуть, — заверила его Майя.
Она поправила венок, потому что какой-то стебелек колол лоб.
Было немного неловко. Как теперь себя вести? Вроде бы Матвей понял и принял ее вместе со всеми недостатками, хоть и не сказал об этом прямо. Да и нужны ли тут слова? Ведь утешал, обещал защиту.
Он сел рядом с ней, обнял за плечи. Майя прильнула, прижавшись щекой, и тут же отпрянула.
— У тебя рубашка мокрая.
— Высохнет.
— На тебе? Ты так простудишься, хоть и жарко!
— Майя, солнышко, а если я сниму рубашку, ты не упадешь в обморок?
Матвей шутил: глаза лукаво поблескивали, и на губах играла улыбка. Понятно, он не хочет пугать ее неприличными поступками.
— Не упаду, — пообещала она.
Он стянул рубашку, разложил на сене, на солнышке, и вернулся в тень. Майя старательно отводила взгляд, немного смущаясь, но все же не утерпела, махнула рукой на приличия. Какие правила они еще не нарушили? Поздно, пожалуй, строить из себя ханжу.
Матвей снова сел, но теперь чуть поодаль. Сначала Майя думала, что ей показалось, но теперь, когда он был рядом, она ясно разглядела шрамы на плечах, тянущиеся и на спину. Осмелев, она даже дотронулась до одного пальцем, отчего Мэт вздрогнул и бросил на ее хмурый взгляд.
— Прости, — тут же извинилась она. — Это же следы от кнута, верно?
— Тебе-то откуда… — начал было он и тут же осекся. — Нет… Не может быть!
Майя только скривила губы и отвернулась.
— Выходи за меня замуж.
От неожиданности она не смогла ничего ответить, только уставилась на Матвея, глупо приоткрыв рот.
— Замуж, Майя. Стань моей женой, — повторил он.
К горлу снова подступили слезы, и она поняла, что если произнесет хоть слово — расплачется.
Матвей понял ее молчание по-своему. Его глаза потемнели, на лбу залегла морщина.
— Ты же искала мужа. Дело в обстановке? Я сделаю предложение по всем правилам, подарю тебе кольцо. Или дело во мне? Кнутом секут преступников, верно?
Во рту стало горько, как будто хлебнула отвара полыни. Матвей сердился, но его гнева она отчего-то не опасалась. Зато сама злилась — на себя, за глупое молчание.
— Тогда я тоже преступница. — Она старалась говорить спокойно, но голос все равно предательски дрожал. — У меня есть такие отметины. Мэт, почему ты пытаешься повернуть все так, как будто ты меня не достоин?
Майя увидела, как белеют костяшки пальцев, сжатых в кулак, услышала тихий-тихий то ли рык, то ли стон. Она осмелилась дотронуться до руки, успокаивая гнев лаской.
— Потому что так оно и есть, — признался Матвей, слегка расслабившись. Он накрыл пальцы Майи ладонью. — Ты — княгиня, а я — певец в театре. И я не хочу, чтобы ты меня содержала.
— Нет у меня денег, — она грустно улыбнулась. — По завещанию всем распоряжается Петр Михайлович. А скоро, возможно, я вообще останусь без средств. И от титула легко отказаться.
— Ты готова пожертвовать положением в обществе? — усмехнулся Матвей. — А Мельницкий уже успел промотать твое наследство?
Майю задело недоверие. Она даже отняла руку и поджала губы, но тут же напомнила себе, что обижаться глупо. Что Мэт мог знать о ее характере и привычках? Они знакомы всего три дня, и он видел испуганную плаксивую женщину, с восторгом внимающую его пению — не более того. Однако она терялась, пытаясь понять, что с ним происходит. Трогательная нежность, предложение, а теперь — гнев, который он с трудом удерживает в узде, да еще и сарказм.
— Да, Мэт, готова. — Она села, сцепив руки на коленях. — Но я не имею права так поступить. Из-за младшей сестры, Ярославы. Когда она вернется, мне нужно будет позаботиться о ее будущем. Больше некому.
— Ты из бедной семьи?
— Из обычной. Мы не купались в роскоши, но и не бедствовали. У Яры даже есть часть наследства, но я сомневаюсь в честности ее опекуна. Он уже предал сестер. Это Мельницкий сказал тебе, что я ищу мужа?
Мэт кивнул, не сводя с нее настороженного взгляда. Теперь он еще и боится? Вот только чего…
— И сказал, почему?
— Нет, не говорил.
— Тогда это сделаю я. А потом ты подумаешь и решишь, стоит ли звать меня замуж.
Майя собралась с духом и повторила все, что знала о завещании. Когда она замолчала, Мэт не выдержал и произнес вслух длинное и заковыристое ругательство, вгоняя ее в краску, и тут же виновато произнес:
— Прости.
Он помолчал, взъерошил волосы, проведя по ним пятерней, и вздохнул:
— Мое предложение в силе, Майя. Я хочу на тебе жениться. Но ты должна знать, Мельницкий никогда не даст согласия на наш брак.
— Почему? — удивилась она. — Он же сам нас познакомил, обещал помочь. Почему он будет против своего племянника?
— Потому что я ему не племянник.
— Нет? А кто же ты?
Матвей одарил ее угрюмым взглядом.
— Я не могу сейчас сказать тебе всей правды, — медленно произнес он. — Не из-за страха за себя. Откровенностью я могу подвести человека, которому обещал помочь. Да и ты можешь пострадать. Ты должна понять, Майя. Ты только что говорила мне о долге перед сестрой.
— Я понимаю, — согласилась она. — Не говори, если нельзя.
— Кое-что скажу. Ты должна знать, даже если будешь меня презирать. — Матвей взял ее за руку. — Твой опекун нанял меня, чтобы я опозорил тебя перед обществом.
— Что?
Ей показалось, она ослышалась. Однако Матвей не отводил взгляда, и в его глазах она прочла ответ — так и есть, она поняла правильно.
— Но… ты же… — В замешательстве она снова не могла подобрать слов. — Но ты же мог… и уже не раз. А зачем тогда… Зачем ты согласился?!
— Майя, я согласился, когда не знал тебя. И понял, что не сделаю этого, как только мы познакомились. Ты права, я мог бы скомпрометировать тебя в первый же вечер.
— А зачем ему… — пробормотала она. — Хотел отомстить за отказ?
— Не знаю. Он не посвящал меня в свои планы. Но догадываюсь, что цель — женитьба на тебе. Если бы я выполнил свою часть сделки, у тебя просто не было бы выхода. Ты согласилась бы на брак с ним из-за сестры, верно?
— Верно… — призналась Майя и жалобно спросила: — И что мне теперь делать?
Вопросов было много. Как Мэт познакомился с Мельницким? Почему согласился на сделку? Что князь обещал взамен? Однако она понимала, что ответов не будет. Матвей сразу предупредил, всей правды она не узнает. Это неприятно, зато честно. Он доказал свое отношение к ней не словами, а поступками. Смела ли она мечтать о большем?
— Выходить за меня замуж, — ответил Мэт и поцеловал ее ладонь. — К демонам состояние, Майя. Я смогу о тебе позаботиться. Я обещаю, что и о сестре позабочусь. К демонам этого похотливого старика. Ему не нужна ты, ему нужны твои деньги. А я люблю тебя, люблю с той самой минуты, когда увидел впервые.
Это безумие! Настоящее безумие. Майя понимала, что разумные люди так не поступают. Батюшка был бы разочарован ее поведением. Василиса сказала бы, что она сошла с ума. Но она верила Матвею, и ничего не могла с этим поделать. Она мечтала изменить жизнь, начать все с начала. Это ли не шанс?
— Я согласна, — решилась она.
= 11 =
Глава 6
«Свадьба»
Правильно говорят, что любовь делает человека безрассудным. Майя вновь почувствовала себя юной девушкой, как будто не было в ее жизни грязного и жестокого брака. От счастья и невероятной легкости кружилась голова. Или от поцелуев, на которые не скупился Матвей?