Литмир - Электронная Библиотека

Минерва, к ее чести, не стала ходить вокруг да около. Едва были произнесены полагающиеся слова о мерзкой погоде и восхитительном печенье, которое пекут домовики Хогвартса, директриса перешла к делу.

— Я была бы рада, если бы ты действительно взялся вести еженедельные занятия на старших курсах.

— Малфой рассказал? — вздохнул Гарри. — Вообще-то это был просто досужий разговор. И я понимаю Драко, но вас-то разве не смущает, что из меня никакой преподаватель?

— Во-первых, боевую часть ЗОТИ ты успешно преподавал, еще сам будучи школьником. Успешно! — Макгонагалл веско подчеркнула последнее слово. — А во-вторых, мне бы очень хотелось, чтобы ты регулярно появлялся здесь, Гарри. Чтобы студенты тебя видели…

Минерва запнулась и осуждающе покачала головой:

— Война стремительно обрастает легендами, и многие из них мне совсем не нравятся. Ты для детей — человек из книг, что ты, что Мерлин — одного порядка явления. Тебе, как олицетворению всех светлых сил, приписывается много лишнего. Я же хочу, чтобы у детей перед глазами был живой пример, моральный ориентир во плоти. Мы все время говорим о равенстве и солидарности, но не все в них верят, в эти равенство и солидарность. Многие все еще уверены, что Кингсли просто выжидает, прежде чем начать поголовное истребление чистокровных семей. И как бы мне ни хотелось убедить всех детей в наших добрых намерениях, но… Пост директора налагает некоторые ограничения. Быть с учениками такой же дружелюбной и забавной, как Альбус, светлая ему память, я не умею и не стремлюсь.

— А я, значит, буду дружелюбный и забавным? — иронично уточнил Гарри. — Или я буду моральным ориентиром во плоти? Какую улыбку начинать репетировать?

— Ты будешь собой, этого вполне достаточно, — Макгонагалл едва заметно усмехнулась в ответ. — Ты сумел подружиться даже с мистером Малфоем, а это, я полагаю, было для тебя непросто.

Объяснять Минерве, что сойтись с Драко было проще простого, Гарри не стал. Да и упираться дальше не было смысла. Раз уж сама мадам директор говорит, что Герой нужен Хогвартсу, Герой, конечно же, сделает все необходимое. Хуже от его потуг точно не станет, ну, по крайней мере Гарри на это очень надеялся. Так что дальнейшая беседа протекала в сугубо конструктивном ключе.

Во-первых, Макгонагалл действительно пообещала нажать на Фалька, а если придется — и на Министра, чтобы Гарри бывал в Хогватсе не “когда освободится”, а в четко оговоренные дневные часы. В связи с этим решено было, что занятия для школьников будут проходить раз в неделю в сдвоенных группах — шестой и седьмой курсы двух факультетов. По-хорошему, надо было брать факультеты по одному, но Гарри справедливо заметил, что его отсутствие на работе по полтора-два часа четыре дня в неделю Лонгюссона вряд ли устроит, и грозит пожизненным переводом куда-нибудь в архивы. Подумав еще немного, он решил, что сдвоенные группы для его целей даже лучше:

— Каруселить их буду, — поймал непонимающий взгляд Минервы и разжевал привычное по Академии выражение:

— Ну, менять пары. Чтобы любой факультет поочередно оказывался в паре с каждым из оставшихся. Вы же хотите налаживания межфакультетских отношений?

Макгонагалл весьма сухо заметила, что при таком подходе будет крайне сложно сформировать расписание занятий, проходящих параллельно с факультативом.

— А почему нельзя так же каруселить и на том предмете, который будет идти параллельно с временем факультатива? — спросил Гарри.

Директриса нахмурилась, задумалась и неуверенно пообещала обсудить такую возможность с преподавателями.

Следующий пункт и вовсе не вызвал возражений:

— Я не буду ни присуждать, ни отнимать баллы, — сказал Гарри. — Мне надо мирить факультеты, а не подогревать конкуренцию, верно?

И Макгонагал нехотя кивнула, признавая его правоту.

К концу этого разговора она совершенно точно вспомнила, что Гарри Поттер не только Избранный Герой и Спаситель Британии, но и беспокойный гриффиндорец, чьи выходки еще до официального воскрешения Темного Лорда стоили лично ей немалого мотка нервов. Но решения относительно факультатива не изменила. Видимо, ей действительно очень нужен был Герой в шаговой доступности.

Договорились, что Гарри приступит к новым обязанностям, как только Макгонагалл согласует все вопросы с его начальством. И на этой ноте он поспешил откланяться. Зная стальную волю своего бывшего декана, он опасался, что Лонгюссона она поставит перед фактом уже завтра, а значит надо еще успеть хоть как-то обдумать свои планы на первое занятие. И, пожалуй, посоветоваться с кем-нибудь из авроратских наставников.

========== Часть 2 ==========

Решительность Макгонагалл Гарри слегка переоценил: первое занятие назначили не на завтра, а всего лишь на вторник следующей недели, и значит, у Гарри было еще целых четыре дня на подготовку.

Первым делом он договорился о встрече с куратором своего курса в Академии. Старший аврор Хазенборн после вялой попытки изложить азы тренерского дела на словах просто привел бывшего воспитанника в спортзал, где с десяток припозднившихся курсантов отрабатывали назначенные взыскания. Почти часовой мастер-класс показал, что основные вещи Гарри либо знает интуитивно, либо способен вычленить из собственного курсантского опыта.

— А остальное только с практикой, парень! — Хазенборн дружески хлопнул его по плечу. — Надо будет — разберешься. Главное, что я тебе скажу: даже не пытайся предугадать, какой следующий фокус отколет пацанва. Все равно не угадаешь. Внимательность и молниеносная реакция — единственный способ обойтись без калек в конце семестра, так-то!

На реакцию и внимательность Гарри не жаловался — ловец, как-никак. Но в целом такое напутствие от Хазенборна все равно не внушало оптимизма. Два факультета, по два курса с каждого! Как такой толпой управлять вообще? Да еще при этом внушать доброе-вечное? Вернувшись домой, он сразу отписался Макгонагалл, слезно умоляя, чтобы пара Гриффиндор-Слизерин появилась в расписании самой последней. Была надежда, что к этому моменту он уже наберется опыта и хотя бы сумеет не допустить смертоубийства.

На следующий день, то есть еще некоторое время подумав, Гарри письмом попросил у декана Фарли перечень боевых заклинаний, которые должны быть известны студентам шестого-седьмого курсов согласно нынешней программе. Просто чтобы в азарте тренировки не научить школьников каким-нибудь специфическим аврорским проклятьям, наверняка мадам директор не обрадовалась бы такому повороту.

Вечерами Драко пытался вложить ему в голову советы по укрощению слизеринцев, но только запутал и запугал предполагаемыми сложностями. Чтобы не сойти с ума окончательно, Гарри пристроил Малфоя к делу — заставил показать в думосборе мини-досье на каждого из ожидающихся змеенышей: имя, внешность, краткая характеристика. Не то чтобы он планировал держать эти сведения в голове, но хоть будет знать будущих учеников в лицо и по именам. Заодно выяснилось, что их будет всего девять — четверо с седьмого курса и пятеро с шестого. Это несколько успокоило Гарри, а то сознание в панике рисовало картинку с полусотней проблемных студентов.

Вечером в понедельник от слизеринской деканессы прилетела очередная сова. Фарли сообщила, что завтра Гарри предстоит встреча с факультетами Слизерин и Равенкло, и что к сегодняшнему обеду — в этом месте тон письма был отчетливо виноватым — на новый факультатив записались всего два слизеринца. Об этом узнала директор Макгонагалл и настоятельно порекомендовала провести дополнительную агитацию, поскольку эти занятия должны принести особую пользу именно студентам Слизерина. Так что Фарли пришлось властью декана объявить их обязательными для двух старших курсов своего факультета.

— Наверное, это плохо? — вздохнул Гарри, передавая письмо Малфою.

Тот быстро пробежал его глазами и раздраженно кивнул.

— Плохо! Макгонагалл хороша в роли директора, но местами она действует слишком топорно. Гриффиндор — это диагноз в любом возрасте. Но уж как есть, спасибо, что хоть предупредили. Имей ввиду, что теперь тебя точно сразу же попробуют на зуб.

5
{"b":"634473","o":1}