Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

— Так что мистер Бёрк остается дома минимум до января. В конце рождественских каникул Макгонагалл и еще кто-нибудь из педсостава его навестят, проверят уровень знаний, и, если наскребется на «удовлетворительно» хотя бы по половине предметов СОВ, то второй семестр Филипп уже будет полноценно учиться на шестом курсе, после которого сдаст СОВ официальной комиссии, — Драко выключил деловой тон и мученически закатил глаза. — Мордред, я уже говорил, что слишком молод для чужих детей? Если мне придется использовать власть сюзерена, чтобы сажать мальчишку за учебники, я зааважусь просто от идиотизма ситуации!

Гарри сочувственно вздохнул. За прошедшие недели он и сам убедился, что Филипп Бёрк не выглядит ответственным и жадным до учебы мальчиком, а его мать — волевой женщиной, способной железной рукой направлять старшего сына на стезе образования.

Драко кивнул в ответ на его вздох и продолжил излияния:

— Ну и Джемма в экстазе, конечно. Она-то мечтала, что это наконец-то будет год без одичавших в бегах подростков, а тут такой подарок. В компанию к Пьюси младший Бёрк вольется просто идеально.

— Ты вроде говорил, что Пьюси успокоился?

— Ну как… — Драко неопределенно пошевелил пальцами. — Он больше не выкрикивает лозунги в коридорах и с начала года еще ни разу не пытался сбежать из Хога.

— В его случае уже неплохо, верно? — невесело хмыкнул Гарри.

Про Леонарда Пьюси он наслушался еще в прошлом учебном году — и от Драко, и от Макгонагалл, и от собственных коллег. Началось с того, что авроры отловили группу партизанящих Пожирателей младшего поколения — четверых парней, учившихся на два-три курса старше Гарри. Среди них обнаружился и бывший охотник слизеринской команды Эдриан Пьюси, а при нем — младший брат Лео, на момент задержания пятнадцатилетний, то есть категорически неподсудный, да и просто не успевший натворить ничего серьезного. Так что старшие партизаны отправились в Азкабан, а Леонард — в Хогвартс. Там он моментально обзавелся репутацией настоящего борца с новым режимом и сплотил вокруг себя кружок непримиримых оппозиционеров, к коим почти поголовно относились старшекурсники Слизерина. И если от откровенно опасных и противозаконных выходок Пьюси удалось отучить относительно быстро, хоть и не без вмешательства Аврората поначалу, то повлиять на его убеждения в целом, видимо, нет.

— Так, может, Фила на пятый курс? — предложил Гарри, когда молчание стало неприятно затягиваться. — И от Пьюси подальше, и СОВ сдаст на общих основаниях.

— Обсуждали этот вариант с Фарли, но нет. Ему семнадцать через три месяца, шестой курс — это его довоенные однокурсники, и он все равно будет отираться с ними. А главное, проще посадить всех волчат в один ящик. Нынешний пятый курс — это, в основном, уже нормально адаптировавшиеся дети, и есть надежда, что они не подхватят знамя Пьюси. Тогда через пару лет Слизерин станет полностью адекватным.

— Потому что самые буйные выпустятся? — неодобрительно скривился Гарри. — Отличный способ сплавить проблему из Хога прямиком в Аврорат! Хотя им еще полтора года учиться, может, успеют успокоиться.

— С чего бы им успокаиваться? — меланхолично изумился Драко. — Чтобы успокоиться, они должны прочувствовать, что война закончилась, и жизнь налаживается. А откуда им это узнать?

— Разуть глаза и оглядеться не вариант? Взрослые же уже. Старшие курсы, пусть и совсем мелкими, но застали настоящую Войну, должны понимать разницу.

Драко раздраженно отмахнулся.

— Не об кого им взрослеть, Поттер. Приютские дети почти всегда слабы в плане взвешенной оценки окружающей действительности, просто потому, что у них куцый круг общения и взгляд на мир однобокий. Это мне еще мать объясняла, почему Лорд был таким… скандальным не по делу. Что они видят кроме Хога, и кто с ними может поговорить не об уроках, а о жизни вне школы? Ну Фарли, ну Флитвик еще старается, но у него свой факультет тоже хочет внимания.

— А ты?

— Что я? Кто мне позволит часто мотаться в школу, не в кабинет директора, я имею ввиду? Я, конечно, уже официально признан хорошим парнем, но не настолько, чтобы позволять мне влиять на неокрепшие умы.

— Ну, и не все же безвылазно в школе… — начал Гарри, но Малфой перебил его, начав загибать пальцы:

— Те немногие, кто был полностью непричастен, перевелись от греха в тот же год. Те, чьи родители отделались штрафами, вообще свалили из страны. Остались только сироты и те, чьи родители живы, но в Азкабане. За всеми этими детьми кто-то должен присматривать. Но те опекуны, которых одобряет Министерство — благонадежные светлые семьи, готовые пригреть на груди змею-другую, — почему-то категорически не устраивают самих слизеринцев, а раздавать подростков в добрые руки принудительно Кинг все-таки постеснялся. И в обратную сторону: уцелевшие родственники и друзья семей, к которым тот же Пьюси уехал бы с удовольствием, по странной случайности не кажутся Министерству подходящей компанией для и так «испорченных» детей. Моей матери практически чудом удалось оформить опеку над Мери Флинт — я был тогда слишком героем, чтобы ей сильно препятствовали. Но попробуй я вытащить к нам еще хоть одного школьника, у меня попросят объяснений как минимум. Так что все полторы калеки, которые сейчас учатся на старших курсах Слизерина, — именно приютские, а сами себя и вовсе считают арестантами. Их же из Хога не выпускают даже на лето, потому что вроде как некуда, и официальная опека над ними у Макгонагалл. Что, по-твоему, они должны думать о том, как «налаживается» жизнь, если не видят ничего кроме школы, а отношение к Слизерину со стороны других факультетов… не лучше, чем было до войны. Итак, Поттер, на что ты им предлагаешь «разуть глаза», чтобы проникнуться благолепием сегодняшних дней?

Снова повисло долгое молчание. Гарри рисовал узоры пальцем на плюшевой обивке кресла, Драко развлекался, украшая обои слизеринскими гербами.

— Это неправильно, — выдал наконец Гарри результат своих размышлений. — Кингсли опять перестраховывается. Нельзя так запирать людей в школе. Даже я бы взвыл. С этим надо что-то делать.

— Поттер, ты не будешь усыновлять их всех! — судя по панике в голосе, Драко всерьез поверил в такой ход мысли Национального Героя.

— Ну ладно уж, так и быть, воздержусь, — невесело согласился тот. — Но хотя бы освежить собой их круг общения я могу? Мне влиять на умы давно уже прямо вменено в обязанность.

— Ты? — хмыкнул Драко. — Ну вариант, конечно. Опять проведешь лекцию «как быть героем»? Все проникнутся.

— Факультатив устроим, что-нибудь типа дуэльного клуба или боевого практикума ЗОТИ. Мне же нужен не разовый повод, а регулярное общение.

— Погоди, ты это всерьез? — Драко оценивающе взглянул на собеседника. — Факультатив в Хоге, чтобы полоскать мозги слизеринцам, серьезно?

— Вот только не говори, что ты не к этому вел с самого начала.

— Хм. Знаешь, я бы ни за что не сознался, что специально подталкивал тебя к такому решению, но, увы, я этого действительно не делал. А идея безусловно богатая. Ты всерьез сможешь кого-то чему-то учить?

— Обижаешь, я Отряд Дамблдора натаскивал!

— Та-ак! — Драко оживленно потер руки. — Тогда начинаем с Маккошки. Сам не суйся. Я ей вкину мысль, что ты обмолвился о возможности — чисто теоретически — такого факультатива, и пусть она сама с тобой связывается и тебя уговаривает. Ты ей объяснишь, что ты бы рад, но у тебя ненормированный рабочий день, и пусть она промывает мозги Кингу, чтобы ты не в свое личное время занимался благотворительностью, а в рабочее выступил официальным представителем Аврората в Хоге. Заодно будешь присматривать за неблагонадежными пожирательскими детенышами, обеспечивать своим авторитетом поддержание дисциплины и всякое такое. Эй, соскочить я тебе уже не дам!

Малфой очень правильно понял выражение лица Гарри. Теперь, слушая, как Драко на ходу превращает спонтанную идею в поэтапный план действий, он уже совсем не был уверен в своем предложении. Прав ведь Драко: вести факультатив в Хоге, чтобы полоскать мозги слизеринцам, серьезно?

1
{"b":"634473","o":1}