Литмир - Электронная Библиотека

— Засмотрелись? — знакомый, очень знакомый голос Корунга, совершенно нереальный здесь. — И не надо в нерукотворную статую обращаться. Ты, Огар, должен быть более устойчив психологически. Подумаешь, великое дело — начальник Дальнего Поиска как последний дурак сам полез в ударную группу.

— Молодость вспомнить решили?

— Сгинь с глаз моих, паршивец! — рявкнул наш начальник на Роолга, который, впрочем, ничуть не обратил на это внимания. Понимал, что сейчас все простительно, по случаю удачного задания. — Бойцы у тебя, Огар, редкие оторвы. Как ты с ними работаешь?

— Они лучшие.

— Пожалуй... Жаль Дхаарга, прими мои соболезнования. От души говорю.

— Я знаю, Корунг. Но ничего, что мы тут... стоим. Как бы проблем не образовалось.

— От этих? — пренебрежительно скривился глава Дальнего Поиска. — Да ты только посмотри и сразу увидишь — ушастых вместе с птичками уже добивают. А пока они войска подтянут... тяжелую пехоту, кавалерию, зверье свое нагонят — так мы уже в Крашге будем. Нет, они обделались по всем позициям. А если узнают, что именно мы вынесли у них из-под носа, то головы полетят везде, даже в Сиреневой Палате, не говоря уже о Ночных Орхидеях. Это ИХ вина, что информатора нашего упустили.

— Не совсем. Они его все же достали. Потом, после того, как он передал мне информацию. Так что помер информатор, совсем помер. И я его понимаю, потому как живым попасть к садистам из Сиреневой... только самому страшному врагу пожелать можно.

— А вот с этого начинается совсем другой разговор. Его лучше будет продолжить не здесь, а в Крашге, в моем кабинете. Негоже, если кто-нибудь посторонний услышит, — Корунг бдительно обшарил глазами ближние и дальние окрестности, после чего перевел взгляд на раненую Лиад, возле которой уже суетились два целителя. — Твоим отдыхать, а самому придется срочно и обстоятельно докладывать. Все понятно?

Ответа не требовалось, старый прохвост и так все великолепно знал. Буду я докладывать, буду. Иначе и быть не может, потому как не абы где тружусь, а в весьма серьезной конторе. Ох и разговор будет, нутром чую.

Глава 8

Хорошего человека должно быть много, а демона... еще больше. Именно такой незамысловатой шуточкой отделывался Корунг в ответ на многочисленные подколки насчет своей вошедшей в поговорку прожорливости. А уж учитывая увеличение аппетита Эрхога во время нервных ситуаций... Так что сейчас он совмещал приятное с интересным, а к тому же и полезным. Иными словами, наслаждался изысканными блюдами в большом количестве, отдыхал от выхода на боевую операцию и слушал мой обстоятельный доклад о прошедшем рейде. Конечно же, об его успешном завершении он узнал сразу же, а остальное... терпело.

Некоторых особо чувствительных натур могло бы несколько изумить его жизнерадостное состояние и бодрый душевный настрой после того, как ему сообщили, что испытанный и проверенный работник Поиска не вернулся из рейда. Только в нашей конторе внешние проявления чувств не слишком в ходу, да к тому же после стольких лет глава Дальнего Поиска изрядно прибавил цинизма и малость огрубел душой сверх нормы. Должность такая, в высшей степени собачья.

Я появился в его кабинете, по совместительству маленькой крепости, сразу же после того, как удостоверился в полной безопасности раненой в рейде Лиад. Равно как и в том, что Хенна, Роолг и Барх расслабляются в приятной компании. Тут уж не столько забота командира о бойцах, сколько обычное беспокойство о тех, кто давно или недавно, но стали своими от и до. Да, Корунг приказал явиться сразу же по возможности, вот именно это я и планировал. Не было возможности сначала явиться к начальству, а лишь потом заняться своими друзьями, собратьями по оружию.

— Все хорошо, очень интересно и познавательно. А где сам трофей, о котором я многое услышал, но так и не увидел?

— Да тут он, при мне, — пожал я плечами, доставая из кармана резную деревянную шкатулку. — Красивая работа, антиквариат. За такой на аукционах вольных городов солидную сумму мигом отсчитают. Да и у вас в кабинете, если что, такая прелесть неплохо смотреться будет.

— Ты мне зубы не заговаривай. Давай сюда, я уж ее... осмотрю со всех сторон.

Это я верю. Педантичность и внимательность Эрхога — вещи, известные всем и каждому не только в Крашге, но и за его пределами. А вот антиквариат и Корунг — понятия совершенно несовместимые. Антиквариат и старый хлам... синонимы в мозгах этого профи лихих рейдов и аналитических операций. И ведь знает, неплохо знает отличие между двумя категориями этих вещей, но для себя различия не делает. Только для работы, а сам предпочитает все новое, только что сработанное.

Откинув крышку шкатулки, Корунг посмотрел внутрь, где уже ничего, кроме пустоты, не наблюдалось. Не изумился, не озверел, а всего лишь провел рукой над деревянным произведением искусства, активируя поисковые чары.

— Здесь был кристалл с информацией. И где он теперь?

— Да вот, прямо у меня на пальце красуется, отсвечивая красными бликами. С дополнением в виде красивого, экстравагантного серебряного перстня. Что же до карты той местности, где и спрятано что-то из наследия Изначальных, так и она тоже всегда готова проявиться.

Показать заключенную в кристалле карту? Да без проблем. Легкое ворчание Корунга сменилось заинтересованным бормотанием, чего и следовало ожидать. Изучать карту, а заодно и ее хранилище — кристалл — ему было гораздо интереснее, чем разный антиквариат. Древние чары, в отличие от древних вещей, он очень сильно уважал. Через пару минут он все же оторвался от внимательного осмотра и заявил столь ласково, что я понял... обнаружено нечто не самое приятное:

— Значит, один шибко умный демон решил сам шкатулку открыть? Поздравляю. Открыл на свою голову. И на мою, кстати, тоже. Теперь ума не приложу, что именно с тобой делать. Наградить, осыпать чинами и наградами? А может просто выпороть, как юного школяра, который попытался приставать к сексапильной наставнице?

— Лучше объяснить, что тут такого необычного стряслось, раз вы дым из ушей пускаете и ведете себя как дракон, у которого законные полтуши обеденной коровы внаглую сперли, — флегматично огрызнулся я. — К тому же пока вы отношения по непонятной причине выяснять будете, кулинарные шедевры у вас на столе окончательно придут в банальное, малосъедобное состояние.

— Мальчишка... Юное, наглое чудовище, обвалившееся мне на голову, как грифон с потолка.

— Не, с потолка в этой комнате если что и обвалится, так только парализующие иглы, да еще парочка ловчих сетей. Грифона же точно не будет, не поместится он тут, болезный.

— Гр-р... — а вот это рычание было уже по большей части притворным, я свое начальство хорошо знал. Выпустил излишек эмоций, теперь будет разговаривать по делу. И точно... — Огар, ты понимаешь, что устроил на мою, а особенно свою голову?

— Так вы сейчас объясните, чего я собственно и добиваюсь.

Корунг издал последнее, явно финальное рычание. Так, более для порядка.

— Наследие Изначальных не может просто тихо и спокойно лежать в укромном уголке, оно хорошо защищено. Посторонние никогда не найдут его, даже если будут рыскать в двух шагах от него.

— Да, согласен. Вы же сами видите, как хорошо запрятано. Там и в голову не придет искать — сплошные закоулки. Туда даже вусмерть пьяному кобольду соваться незачем. К тому же тайник внутри цельного камня, а совсем рядом никаких ценных минералов нет. Все продумано, даже завидно становится от такой умело сделанной захоронки.

— Сейчас тебе еще завидней станет, — паскудным образом ухмыльнулся начальник Дальнего Поиска. — Неизвестные, прятавшие осколок наследия Изначальных, оказались такими педантами, что довели защиту почти до абсолюта. Для доступа к тайнику нужен ключ. Если его не будет, то при вскрытии внешней оболочки, то есть скалы, содержимое захоронки обратится в раскаленную лаву, да и все вокруг... тоже. Теперь понял?

— Не дурак. Только проблемы не вижу. Кристалл у меня, совершенно целый и работоспособный, хотя я и не чувствую в нем какой-то особой магии. Я могу сей момент сдать его вам или кому скажете, после чего пойти отдыхать вместе со своими ребятами. И Дхаарга помянуть надо, да будет с ним Пламя.

20
{"b":"633903","o":1}