Литмир - Электронная Библиотека

– Ему нравятся блестящие предметы, – объяснила я. – Обертки от жвачки, украшения, скрепки... Что угодно.

Ной улыбнулся и протянул руку, чтобы почесать Бартоломью за ухом.

– Удачи в подъеме этой штуковины, приятель, - сказал. – Мой молот весит пару килограмм.

Не знаю почему, но это предложение заставило меня хихикнуть. Это прозвучало как тупой подкат в баре.

Ной посмотрел на меня и тоже улыбнулся. Он не спрашивал, почему я смеюсь, и я это оценила. Это избавило меня от необходимости выдумывать еще одну враку. Его большая с ямочками улыбка была такой широкой, что в углах глаз появились морщинки. Это замечательная улыбка. Искренняя улыбка. Улыбка, которая послала мне странную, пьянящую волну по спине.

Наконец он покачал головой.

– Если бы сегодня утром мне сообщили, что я застряну в лифте с лесным хомяком и красивой женщиной, я бы никогда не поверил.

«Красивая женщина».

Слова гремят в моей голове, и в моем ответе смешались волнение и раздражение. Раздражение, потому что я слышу похожие фразочки по несколько раз за ночь в баре: «Эй, красавица, что ты делаешь после работы?» или «Эй, красавица, как насчет того, чтобы дать мне свой номерок?»

Волнение, потому что во взгляде Ноя, который сейчас обращен ко мне, нет угрозы. Но с другой стороны, у меня нет такого уж большого опыта в оценке мужчин.

– Вспомни последний раз, когда ты позволила кому-то подобраться слишком близко, – предупредил Уотсон.

– Но он такой милый, – проворковал Харлоу, обмахиваясь.

Я прочистила горло и посмотрела на панель, в тоже время Бартоломью вновь занял свой пост на колене Ноя.

– Думаешь, стоит спросить Боба о новостях?

Ной кивнул и уже начал вставать, но я отмахнулась и вскочила на ноги сама.

– Давай не будем беспокоить Бартоломью.

Хомяк глянул на меня и подергал усами в знак согласия.

Нажала кнопку «Вызов техника» и была вознаграждена треском, а затем откликом знакомого голоса.

– ЗдорОво!

ЗдорОво? Неужели ожидать, что парень, которому поручено спасти наши жизни, будет говорить как профессионал, а не как бандит из средней школы – слишком много?

– Боб? – я прочистила горло. – Это Лекси. Я застряла в лифте вместе с Ноем... – бросила на него взгляд. – Как ты сказал твоя фамилия?

– Донован.

– С Ноем Донованом. Нам интересно, есть ли у Вас новости о том, когда мы выберемся отсюда?

– Тебе нужно в туалет пописать?

Я нахмурилась и посмотрела на Ноя.

– Эм, нет, – по крайней мере, пока нет. Черт, до этого момента я и не думала о том, что у нас нет доступа к туалету. Сразу же пожалела о полулитре холодного чая, который выдула за обедом.

Ной сложил руки на груди. Я знаю, Боб не видит этого жеста, но его вижу я, и это напоминает мне, насколько пугающее впечатление производит этот парень.

– Боб, мы ждем известий, – Ной сказал это спокойно. – Когда ты вытащишь нас отсюда?

– Ну... Скоро?

Я снова посмотрела на Ноя и нахмурилась.

– Мне кажется, – прошептала я, – или это не особо утешает, когда ответ формулируется как вопрос?

– Боб, мы не слышим никакой активности за пределами лифта, – продолжил Ной. – Ни стуков, ни ударов. Ничего такого.

– Это потому, что неисправность электронная, – объяснил диспетчер. – Но мои ребята работают над этим. Осталось не больше часа или двух. Если Вам нужно помочиться, может, у Вас получится...

– Нам не нужно писать, – огрызнулась я. – Просто вытащи нас отсюда. Ладно?

Меня просто взбесило, что мой голос прозвучал безумно, но зато Боб среагировал быстро.

– Да, мэм. Я должен кому-нибудь позвонить? Чтобы дать знать, что Вы опоздаете?

Я нахмурилась. До сих пор мне не приходило в голову, что меня вообще-то никто не ждет. Я планировала тихий домашний вечер с Бартоломью. Шелли уехала из города, а моя лучшая подруга Корри на свидании. Никто не будет скучать по мне, если я задержусь на несколько часов. Или дней.

Дерьмо.

Я оглянулась на Ноя, и снова почувствовала себя неловко. Он кажется достаточно хорошим, но все же... Я уже совершала подобные ошибки.

Я тяжело сглотнула и напомнила себе, что не обязана ни перед кем отчитываться. Два незнакомых мужчины, о которых всего час назад я знать не знала, ждут моего ответа. Поэтому я отвечаю.

– Обязательно позвоню мужу, – и полезла в свою маленькую сумочку, достала «iPhone», с удовольствием отмечая, что связь просто прекрасная. Хотя это не особо важно, в силу того, что я собираюсь сделать. – Похоже, ловит, поэтому сделаю это прямо сейчас. Он, наверное, очень переживает.

Я постаралась не смотреть Ною в глаза, когда сидя на полу, тайно убавила громкость до минимума, чтобы он ничего не услышал. Затем набрала номер ветеринарной клиники, где работает Шелли. Так как она в отпуске на Карибах, а я присматриваю за Бартоломью, уверена, мне никто не ответит.

– Привет, малыш, – щебечу я, когда включается голосовая почта. – Нет, все в порядке.

Я представила, что мой воображаемый муж расстроен и озабочен.

В моем ухе голосовая почта Шелли сделала веселое объявление о часах работы клиники.

– Знаю, милый, – продолжила я, не посмев взглянуть на Ноя. – Я бы тоже хотела быть там, но дело в том, что я застряла в лифте.

Что бы на это сказал мой воображаемый муж? Конечно, он будет шокирован. Переживает за мою безопасность.

– Я все объясню позже, малыш, – успокоила я его. – Но сейчас я в безопасности. И они обещают вытащить нас отсюда через пару часов.

Нас? Ой-ой. Будет ли мой притворный супруг ревновать? Как минимум обеспокоится, верно? Облизала губы и представила его реакцию.

– Да, со мной в ловушке еще один пассажир, – объяснила я выдуманному собеседнику. – Джентльмен, который работал в здании.

Я посмела взглянуть на Ноя, который добродушно улыбался. Шелли в трубке болтала о сезоне блох и клещей. Мой же воображаемый муж бубнил о... На самом деле, понятия не имею о чем. Все мое внимание было приковано к реальному парню, а не к фальшивому в ухе.

Вздрогнула, когда Ной протянул руку.

– Хочешь, я поговорю с ним? – прошептал он.

– Что?

– С твоим мужем, – пытается разжевать мне он, кивая на телефон. – Похоже, он переживает. Хочешь, чтобы я убедил его, что я порядочный парень и что ты не находишься в ловушке с каким-то психом?

7
{"b":"633882","o":1}