Литмир - Электронная Библиотека

– Спокойно, Нелли! Так задумано. Помоги мне, прошу!

Аккуратные руки Нелли и в этот раз сотворили чудо: свили из моих темных волос настоящее гнездо, а отдельные пряди сосульками падали на глаза. Служанка все время, пока делала прическу, сокрушенно качала головой, но спорить не стала.

Ну что сказать, мое появление в зале произвело настоящий фурор! Все уже сидели за столом, ждали только нас с Валерией. Взгляды присутствующих устремились на лестницу, по которой быстро сбежала сестренка с видом «я ее не знаю», а потом гордо прошествовала я, одной рукой приподнимая подол слишком длинного платья, другой удерживая сползающий лиф. Отец крякнул, мама побледнела. Остальные гости, думаю, тоже были ошарашены столь красочным появлением, но я смотрела только на Скайгарда. Его брови сначала взлетели вверх, а потом он принялся неистово хохотать, откинувшись на стуле.

– Не знал, что у нас нынче маскарад. Ты похожа на мышку, запутавшуюся в одеяле, Ри.

– Сын, – одернул его лорд Ньорд, и я было решила, что он урезонит своего отпрыска.

– Вы похожи на мышку, мисс Маргарита, – поправил он его.

Отлично! Значит, гадости говорить можно, но подчеркнуто вежливым тоном. Что же! Мысленно я перебрала в уме десятки вариантов, которые не позволят немедленно отправить меня в кладовку, однако прозвучат пренебрежительно.

– Как вы добры, лорд Скайгард. Как снисходительны! Рада, что мой наряд создал вам с утра отличное настроение.

– Наша Ри любит пошутить, – вмешался папа. На его скулах багровели пятна, он едва сдерживался. – Садись, дочь, ждем только тебя.

Завтрак прошел в молчании. Я видела, как тетушки переглядываются поверх моей головы, как отец время от времени кидает в мою сторону гневные взгляды. Мама сидела бледная, уставившись в тарелку, впрочем, как сестры и брат. Только Валерия иногда поглядывала на меня, вопросительно приподняв брови, и раздумывала, видно, не сошла ли я с ума. А я… Мне было хорошо! Несмотря на осуждение всех собравшихся за столом. Такое необыкновенное чувство свободы! Вот только, увы, длилось оно недолго…

Когда мы встали из-за стола, отец будто случайно столкнулся со мной и, сжав мое запястье, сказал:

– Немедленно иди и переоденься!

Прямого приказа я ослушаться не посмела, хотя обрадовалась передышке, которая меня ожидала. Пока Нелли разберет это воронье гнездо у меня на голове, пройдет час.

Нелли справилась быстрее. И вот у подножия лестницы появилась Маргарита, то есть я собственной персоной. Волосы уложены в аккуратную прическу, платье подчеркивает тонкую талию, из-под юбки выглядывают кончики туфелек. Ужасно!

В зале, что странно, никого не было. Неужели все разошлись? Отлично. Прокрадусь в библиотеку и уединюсь с книгой! Не хочется никого видеть.

Но надеждам не суждено было сбыться: не успела я прошмыгнуть в коридор, ведущий в библиотеку, как меня остановил слуга, посланный отцом.

– Мисс, ваша семья ожидает во внутреннем дворике. Поспешите.

Он протянул мне теплую накидку. Деваться некуда: если я не появлюсь, отец этого так не оставит, все равно разыщет.

Но что за глупость – гулять по этой промозглой погоде! Я запахнула накидку, накинула капюшон и скользнула за дверь.

Во внутреннем дворике тоже располагался небольшой сад. Летом ухоженный и красивый, осенью он стал казаться диким и заброшенным, несмотря на все усилия садовника. Порывистый ветер срывал с деревьев последние листья, они устилали дорожки, липли к мокрым от влаги лавочкам. Цветы побурели и поникли, по поверхности маленького пруда плавал мусор.

– А вот и наша шалунья, – нарочито весело крикнул отец. – Спасибо, что старалась повеселить нас. Я уверен, лорд Ньорд и его сын оценили твою шутку.

Я метнула взгляд на Скайгарда. Он стоял с непокрытой головой в своем странном темном плаще. Даже тень улыбки не коснулась его губ. Я поняла, он смеялся за столом вовсе не оттого, что был позабавлен. Он смеялся, чтобы унизить меня. На самом деле он был оскорблен. На секунду мне вновь сделалось жутко, но я тут же взяла себя в руки. Разве не этого я добивалась?

Все еще не понимая, зачем мы здесь собрались, я посмотрела на маму.

– Папа хочет показать гостям тот редкий цветок, что распускается поздней осенью. А после мы прогуляемся. Свежий воздух полезен юным девушкам.

Судя по несчастному виду близняшек, которые стояли, вцепившись друг в друга, и, казалось, качались от каждого дуновения ветерка, они так не думали.

На секунду мне стало жаль отца: теперь ему придется придумывать развлечения для гостей в течение нескольких дней, пока жених не определится с выбором. Здесь у нас смотреть особо не на что, сходить некуда – до ближайшей деревни час езды верхом. Вот и остаются сад, прогулки, а после обеда, уверена, нас ждет какое-нибудь древнее развлечение вроде игры «Вопрос не прост». И завтра все по кругу. Какая тоска!

Все двинулись следом за хозяином дома, который, стараясь перекричать завывания ветра, рассказывал о том, как раздобыл необыкновенный цветок. Честно говоря, там и смотреть-то не на что: цветочек маленький-маленький, довольно невзрачный и больше всего напоминает колокольчик, вот только его соцветия красного цвета.

Отец шел не оборачиваясь, не сомневаясь в том, что гости не отстают. Я выждала пару мгновений и догнала Валерию, взяла ее за руку.

– Давай сбежим, – прошептала я.

Сестра сжала губы и покачала головой.

– Нам влетит!

– Трусиха! Фу, какая ты стала трусиха! Мы можем сказать, что от холода у тебя закружилась голова, а я проводила тебя домой.

Я видела, что Валерия колеблется, и усилила нажим.

– А сами проберемся в библиотеку и полистаем наконец ту книгу.

– Но Скайгард…

– Лери, клянусь, если он тебе нравится, то я не стану предпринимать попыток как-то его увлечь. И я уверена, он выберет тебя.

– Правда?

– Ага, – вдохновенно соврала я. – Вчера на встрече он сказал, что сегодня позовет тебя.

Валерия вспыхнула и дала себя утащить в сторону крыльца.

На самом деле интерес к таинственной книге успел остыть, но раз пообещала сестре – надо держать слово.

– Только теперь я стану поднимать, а ты тяни!

Я приподнялась на цыпочки и изо всех сил потянула на себя стеклянный колпак. Ох, какой тяжелый! Я почти справилась, а рука Валерии успела коснуться уголка книги, когда колпак выскользнул из моих слабых пальцев. Одно долгое страшное мгновение я наблюдала, как он скатывается на пол. Наблюдала, но понимала, что ничего сделать не успею. И вот он ударился о каменные плиты и со звоном разлетелся на тысячу острых осколков.

Папа меня убьет. Папа меня точно убьет. Мало того что я ослушалась и удрала с прогулки, утянув с собой Валерию, так еще и нарушила строгое правило, внушаемое мне с малых лет: не трогать книгу! Лери меня выгораживать не станет, она и сама была перепугана до смерти. Что же делать, что же делать?!

Мы с сестрой застыли посреди библиотеки, обе в неосознанном жесте прижав ладони ко рту. Еще секунда, и сбегутся слуги, а за ними и родители, и все гости.

– Прекрасное зрелище! – раздался от дверей насмешливый голос.

Скайгард! Что он здесь делает? Ненавистный лорд Ньорд стоял, подпирая косяк, и кривил губы в усмешке.

– Кажется, ты крупно влипла, мышка Ри. Мм, простите мою бестактность. Кажется, вы крупно влетели, мисс Маргарита.

Глава 6

– Чего же вы ждете, позовите отца! – сказала я, вскинув голову.

Какой смысл оттягивать неизбежное, но язвить я ему не дам!

– Ни к чему, – скучая, ответил Скай. – Вы устроили такой переполох, что слуги, уверен, уже отправились за ним.

Я закусила губу и сцепила за спиной дрожащие руки. Даже не представляю, чем мне и Валерии грозит такой серьезный проступок. Боюсь, заключением в кладовку не отделаюсь! А что тогда? Розги? Мурашки побежали по спине. Розги – крайняя мера, девушек обычно не наказывают, но…

Я услышала, как коридор наполняется шумом шагов. И вот в приоткрытую дверь заглянул отец и тут же изменился в лице, побагровел. За его спиной маячили лица гостей: всем было любопытно, что стряслось в библиотеке.

6
{"b":"633257","o":1}