Элис укрыла его и тихо вышла из комнаты. Неизвестно, сколько времени он проспал, несколько минут или несколько часов, но проснулся от какого-то беспокойства. На пожарной лестнице стояли Малыш и Джо. Джо сразу прыгнул в комнату, а Малыш сел на подоконник.
— Мы увидели в переулке твою развалюху и решили тебя навестить, — тихо сказал Джо. Даффи бросил взгляд на дверь.
— Надеюсь, ты не причинишь вреда Элис? — спросил он.
— Нет, если только она не войдет сюда. А если войдет, ее будет ждать сюрприз. — Джо ухмыльнулся. Даффи уронил голову на подушку.
— Заприте дверь, — попросил он.
Малыш знаком дал понять Джо, чтобы он этого не делал'.
— По крайней мере, он не станет бушевать, — объяснил Малыш, — побоится, что она прибежит на шум.
Джо сорвал с Даффи одеяло и не без злорадства сказал:
— Все-таки подстрелили! Печально! Даффи молчал. Боялся, что Элис услышит. Джо сел на кровать.
— Послушай, ты, подонок! Сперва ты прикончил Клифа, теперь утопил Моргана. Как по-твоему, чего ты заслуживаешь?
— Давай кончай его, — сказал Малыш.
— Только быстрее, — с трудом произнес Даффи.
— И то правда, Джо, зачем тянуть? — проговорил Малыш.
— Хотелось бы знать, ради чего он все это сделал.
— Наверняка ради этой куколки, что в соседней комнате, — ответил Малыш и насторожился. Он услышал звон посуды и шаги Элис.
— Готовит ему еду. — Малыш выглянул на улицу и спрыгнул с окна. — Джо…
Но было уже поздно. В комнату заглянули два полицейских с револьверами в руках.
Джо побелел от страха и разинул рот.
— Только не стреляйте! — крикнул он, подняв вверх руки. Появился сержант.
— Какая интересная здесь собралась компания! Малыш хихикнул. Он стоял у стены тоже с поднятыми руками.
— Мы ничего не сделали, — сказал он дрожащим голосом. Сержант подошел к кровати, взглянул на Даффи и сделал знак полицейским:
— Возьмите этих двоих, ими займется прокурор.
В этот момент в дверях появилась Элис. Но сержант загородил ей дорогу. Элис испуганно попятилась.
— Вы не можете его забрать… Он очень болен… Прошу вас…
— Его имя Даффи, не так ли? Элис беспомощно кивнула.
— Он ранен… Прошу вас, оставьте его здесь. Я как раз хотела покормить его супом… Видите, какой он слабый!
Сержант сдвинул фуражку на затылок и надул щеки. При виде этой насмерть перепуганной женщины ему стало не по себе. Он отвернулся и сунул револьвер в кобуру.
— Вы говорите, суп?… Суп? Смешно… — буркнул сержант. — Теперь ему это ни к чему…