Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я тебе говорю, что это не он! – закричала Хильда, вскакивая и впиваясь взглядом в глаза своему воздыхателю. – Можно подумать, что у тебя есть доказательства. – Она поднесла руку к губам. – Этот тип из полиции подозревает его?

– Они не подозревают даже о существовании Джонни.

– Да? Почему тогда ты мне говоришь все это?

– Ты его вчера видела?

– Нет, он звонил мне по телефону.

– И ты скрыла это от меня?

– Я должна была сказать тебе, но брат просил меня молчать. Он нуждался в средствах, чтобы уехать в Нью-Йорк. Я отправлялась в казино, когда он позвонил. Поэтому предложила встретиться в клубе, где и думала вручить нужную сумму денег. Но Джонни не пришел. Вероятно, нашел деньги в другом месте.

– У Фей?

– Нет! Он не знал ее адреса, да и вообще он ее не видел.

– Пожелаем ему этого, – сурово проговорил О'Брайен. – Итак, ты его видела?

– Нет!

Разбираясь в людях, Сиен был достаточно проницательным, чтобы понять, что его красавица ему лгала: она и видела брата, и была уверена, что именно Джонни убил Фей.

– Значит, ты утверждаешь, что он уехал в Нью-Йорк? – безразличным тоном спросил О'Брайен, внимательно наблюдая за ней.

– Да. Я скоро получу от него сведения, просто уверена в этом, – ответила Хильда.

– Понимаю.

Она опять выдавала ложь за правду, укрепив его в мысли, что любящая сестрица спрятала своего братца и он в настоящий момент находится у нее.

– Ну, раз он уехал… – проговорил владелец виллы, взглянул на часы и добавил: – Черт! Мне нужно позвонить по телефону. Подожди меня здесь, я сейчас вернусь.

Он вышел из комнаты и заперся в библиотеке. Набрав номер, попросил вполголоса:

– Позовите мне Такса…

Твердый и резкий мужской голос произнес в трубке:

– Да, патрон…

– Ты хорошо распорядился на Лессингтон-авеню, 25, а теперь я хочу дать тебе другое поручение. Отправляйся на Балдерс-стрит, 45, к мисс Дорман. Я полагаю, что Джонни Дорман там. Ты проникнешь в дом, не обнаруживая себя. Если найдешь беглеца, заберешь его и спрячешь в надежном месте. Это будет не так-то легко, но ведь ты не новичок. Возьми с собой Вайти.

– Я займусь этим, – коротко ответил Такс.

– Отвези пленника в такое место, где я мог бы найти его, но чтобы никто другой не мог его ни увидеть, ни отыскать. И не слишком бей. Во всяком случае, не по голове, хоть у него и очень твердый кумпол.

– Можете положиться на меня, – заверил Такс. – Я буду держать вас в курсе дела.

О'Брайен повесил трубку, закурил сигарету и вернулся в салон. Увидев глаза Хильды, он понял, что она плакала, и сел рядом с ней на диван.

– Не нужно расстраиваться, – начал Сиен осторожно и нежно. – Но я должен знать, что произошло между тобой, Джонни и Фей. У меня есть недруги, и они знают, что мы собираемся пожениться. Если они поймают Джонни, то сделают из этого все, чтобы навредить мне. Скажи мне, что произошло между вами?

– Если у тебя могут быть неприятности из-за Джонни, тебе не надо жениться на мне.

– Я женюсь на тебе, – сказал О'Брайен, пристально глядя на девушку. – Это единственная вещь, в которой я абсолютно уверен. Но я хотел бы избежать случайностей, поэтому прошу тебя рассказать, что связывало тебя и твоего брата с убитой.

Хильда подчинилась, но все же передернула плечами в знак того, что ей не хочется это делать.

– Я согласна. Это грязная история, но мне нечего скрывать от тебя. Я занималась пением, а у Фей был номер с ее партнером Морисом Вердом. Она от любви к нему сходила с ума, а он был эгоист и совершенно лишен совести. Однажды она привела его к нам и познакомила со мной. Он сразу же начал ухаживать за мной, и Фей ни за что не хотела верить, что я не обнадеживаю его, а стала устраивать мне сцены. Тогда мы и разъехались с ней, но Верд все равно не оставлял меня в покое. Он продолжал преследовать меня – и в конце концов я была вынуждена покинуть город. Он был до такой степени зол на Фей, что бросил ее и свой номер и уехал тоже. Когда я узнала, что его больше в нашем городе нет, я вернулась обратно. Фей не захотела меня видеть, чему я, правда, не очень опечалилась, так как она вступила на дурную дорогу: она бросила танцевать и стала зарабатывать своими прелестями. Однажды она встретила Джонни. Он вернулся с войны, где ему пришлось очень несладко. Он был полностью выбит из колеи, слишком много пил и часто приходил в бешенство. Я была единственная, кто мог вернуть его в нормальное состояние. Он влюбился в Фей, и она решила отыграться на нем за меня. Брат же вбил себе в голову, что женится на ней. Как-то один из друзей Джонни дал ему адрес Фей и сказал, что она отличная партнерша, с которой можно приятно провести ночь. Джонни побежал к красотке и сильно избил ее. Если бы не подоспел Сэм Дарси, то брат вообще убил бы эту проститутку. Сэм связал его и послал за мной. Я поместила Джонни в психиатрическую больницу. Ну, а продолжение этой истории ты уже знаешь.

О'Брайен провел рукой по лицу, словно стирая что-то, побеспокоившее его, и уточнил:

– Значит, Сэм Дарси в курсе дела?

– Он знает, что Джонни избил Фей и угрожал убить.

– Как ты думаешь, ходил ли Джонни к нему? Знает ли Сэм, что Джонни вернулся?

– Я не знаю.

– Ладно, – сказал О'Брайен. – Теперь хоть ясно, как мне держаться. Кстати, Говард сообщил мне, что у них есть описание типа, который покинул Фей в час преступления. Приметы ничуть не подходят к твоему брату.

– Но ведь я же тебе все время говорю, что Джонни здесь ни при чем.

– Безразлично, что ты или я можем думать. Факт, что он угрожал ей, и не успел появиться, как ее убили. Разве только полиция поймает этого высокого типа в сером костюме. В этом наша единственная надежда.

– Полиция, безусловно, найдет его, – с надеждой проговорила Хильда.

– Будем надеяться. – И тут же с легкой улыбкой мужчина предложил: – Забудь все это, уже пора завтракать.

Девушка покачала головой.

– Я хочу вернуться к себе. У меня дела.

– Ты будешь завтракать со мной! – настаивал Сиен и, взяв свою подружку за руку, увлек за собой в столовую.

Часом позже, когда Хильда уже уехала в своей большой спортивной машине, зазвонил телефон.

О'Брайен снял трубку.

– Это я, Такс, – проговорил резкий голос. – Он там был, и я его забрал.

Лицо О'Брайена стало суровым.

– Куда?

– На «Виллу Пойнт».

– Хорошо, я буду через час. Не выпускай его, Такс. – И Сиен повесил трубку.

* * *

Кен Холанд закрыл входную дверь, ватными ногами пересек вестибюль. Дойдя до кресла, всем телом навалился на его спинку. Сердце все еще колотилось. Кен никак не мог освободиться от страха, который обуял его при виде полицейских. «Странно, что меня до сих пор спасает именно страх. Он парализует меня, и я поэтому не успеваю наделать вредных для себя глупостей, – подумал Холанд. – Заметили ли они мой ужас? Мне необходимо успокоиться. Если я еще раз буду иметь с сыщиками дело, я выдам себя с головой. – Неожиданно вспомнился Паркер. – Нужно предупредить его». Кен поторопился к телефону. Набрал номер и стал прислушиваться к гудкам.

«Шевелись же, – мысленно торопил он сослуживца. – Сейчас они будут у тебя, отвечай же!»

Наконец раздался щелчок, и бесстрастным голосом жена Паркера поинтересовалась, кто у телефона.

– Кен Холанд. Я хотел бы поговорить с Максом.

– Он, вероятно, в саду. Я выясню, сможет ли он подойти. Не вешайте трубку.

Кен, терзаемый беспокойством, нервничал, но не отходил от телефона.

– Вы ждете? – спросила миссис Паркер через пару минут. – В настоящий момент он разговаривает в саду с двумя неизвестными господами, которых я не знаю, но, думаю, это ненадолго. Я скажу Максу, чтоб он позвонил вам.

– Спасибо, – любезно произнес Макс и повесил трубку.

Он подошел к бару, налил себе виски, которое сразу же проглотил. Потом закурил сигарету и стал ждать. Он не мог делать ничего другого.

«Что произойдет с Паркером? Сознается ли он, что посещал Фей? Скажет ли он Доновану, что передал номер ее телефона мне? Вспомнит ли о том, что у меня есть серый костюм?»

108
{"b":"633231","o":1}