теперешние города в современной Литве – Вильнюс, Тракай и
Друскининкай, да и часть западной России. А переводится LI TI WA
как " чистая (праведная) жизнь Жреческих сущностей
(или Жреческого рода)". А если ещё точнее – белого рода…
165
- Стоп! Тогда MO LI TI WA – это обращение к праху предков, которые были Жрецами и вели праведную жизнь? – снова
забывшись, некультурно перебила я, боясь потерять "нить мысли".
- Ты и права, и нет. Ибо слог " МО" в Протоязыке – в зависимости
от контекста – обозначает не только "прах" физического тела, но и
вознёсшийся из этого самого тела Дух Человека. Поэтому и
"молитва" – скорее, обращение-общение с Духами Жрецов-
Наставников, которые предпочли стать Учителями Человеков "на
тонком плане", не уходя в следующий – более развитый – мир. Хотя
данный поступок и жертва с их стороны...
- Как ты?
- Похоже, но не совсем так. Ибо я выбрал ещё " родиться в теле"
на Земле, а они уже были свободны от любых обязательств,
связывающих с поверхностью. И решение "остаться с вами" – их
добровольный дар... – пояснил мой собеседник.
- Вот только земляне вряд ли сие оценят. Постой! Не отсюда
ли в славянском Пантеоне столько Богов, что Души Великих
Человеков, покидая физическую оболочку, становились как бы
"Богами и Учителями" для оставшихся обитателей поверхности и
"вели" их в земном воплощении?
- Рад, что ты догадалась! – рассмеялся Май. – И хоть всё так
очевидно: ведь и Будда, и Мухаммед, и Исус (правда, это не имя
собственное), которым сейчас поклоняются жители Земли и к коим с
молитвой обращаются, в ваших религиях и в прототипе (хоть сие и не
совсем верно) тоже когда-то были Человеками, – мало кто теперь о
данном факте размышляет. Вот и забыты Боги-Учителя славян,
пожертвовавшие собой ради развития рода Русов-ариев, вернее –
своей жизнью в более развитых мирах. А энергии сих Высших
Существ, между прочим, столь велики, что у вас их называют
"эгрегоры".
- Не расстраивайся: у нас в Украине (да и в России, и в Беларуси
тоже) уже целые поселения есть, в которых почитают "старых" Богов.
И насколько я знаю: и на Кавказе, где ещё сохранились дольмены
наших предков, многие до сих пор помнят и восхваляют Велеса,
Перуна, Ра, Карну, Семаргла, Ладу, Коловрата и других славянских
праведников. Так что не всё потеряно! – успокоила я загрустившего
Мая.
- Вот здорово! Мне очень радостно сие слышать! Значит, вновь
стали рождаться Думающие, а не просто верящие в то, что им
скажут и на кого молиться укажут.
- А ДУ МА – это что на Протоязыке? " ДУ" – если я не ошибаюсь:
Душа… или Динстанционно Управляющая телом, как ты сказал, –
снова, забывшись, перебила моя персона, нарушая все Небесные
166
Законы. – Ой, извини! Я всё время тебе мешаю, твою мысль не
уважая.
- Ничего, я пока не против! Ведь ты ещё не научилась полному
мысленному контролю, а потому ведёшь себя как ребёнок. А детей
ведь надо прощать и направлять! Посему объясняю: слог " МА"
расшифровывается таким образом – "та, что творит" или "та, что
рождает". И не случайно МА МА – "рождающая рождающих" . А
значит, ДУ МА – это... Продолжи сама, – вдруг предложил Май.
- Выходит: "рождённая или сотворённая Душой", которая
нашим телом и управляет! Как всё просто и ясно, если знать и
рассуждать.
- И коль хотеть знать. Ведь большинству людей даже не
интересно, что их мысли рождаются в Душе, а не в уме!
- Ладно, не грусти. Ещё совсем недавно земляне и летать на
самолётах лишь мечтали, и света "в лампочке" не знали, а вон как за
100 лет всё изменилось и преобразилось! Давай верить в лучшее в
людях и в силу Человеков, которые поведут их к более высокому
Свету – Свету их Души, – попыталась я успокоить своего
загрустившего визави.
- Хорошо. Хотя навязанная вам теория о том, что в стародавние
времена люди не летали и не дома не освещали, – это ложь. Но пока
говорить об этом рано: даже ты не поверишь правде… Тогда
продолжим разговор о языках?
- С удовольствием! Ты остановился на том, что Р
усинский –
это, по
сути, староукраинский, хотя его основой была древняя – единая для
всех славян, а не только для моих теперешних соотечественников по
ареалу проживания! – слоговая письменность. А как обстоит дело с
белорусским, ведь он очень похож на украинский? Настолько, что
однажды в Эстонии, где мы были на гастролях и работали вместе с
известным Минским танцевальным ансамблем "Чаровницы", мне даже
пришлось участвовать в одной забавной истории. Дело в том, что в
Таллине и мы, и белорусские девочки разговаривали на своих "мовах",
избегая русского языка, ибо знали о том, как своеобразно, скажем так,
прибалты относятся к россиянам. И вот на совместной
заключительной вечеринке (по случаю завершения танцевального
фестиваля), проходившей в знаменитой тогда таллинской гостинице
"ВИРУ", к девочке из "Чаровниц", с которой мы мило беседовали, но
каждая на своей "мове" (понимая друг друга, между прочим!),
подходит эстонка и с издёвкой по-русски говорит: "Послушай, не
знаешь украинского языка – так и не коверкай его!" А когда мы
рассмеялись, она была весьма шокирована, ведь ожидала совсем
другой реакции. И ещё больше эта особа удивилась, узнав, что моя
визави " розмовляла" на белорусском диалекте, а не на моём
167
родном. Извинений мы, правда, не дождались, зато повеселились от
Души!
Засмеялись и мы с Маем, представив ту ситуацию "в лицах"; и он
мысленно продолжил:
- Ну… Тогда ты гораздо быстрее поймёшь то, о чём я сейчас тебе
поведаю. Ибо тот язык, коий вы на поверхности нынче знаете как
белорусский (а точнее, беларускi), – есть смешение волынского
диалекта РУСИНСКОГО с местными наречиями и оборотами на
территории Литвы, то бишь – современной Беларуси. Хотя, надо
уточнить и отдельно добавить, что в LITIWE-Беларуси даже в 16-17
веках была совершенно другая "мова" – вернее, она тогда ещё
соперничала с пришедшей и навязываемой… русинской. По крайней
мере в Минске – ведь там оставалось ещё довольно много Жрецов,
знающих уникальный настоящий белорусский диалект, который