Даша Art
Солнце мрачного дня
ЧАСТЬ I.
ГЛАВА 1. Вот и я на новом месте.
POV Яна
Переезд в другую страну сравним разве что с кирпичом, упавшим на голову с огромной высоты, или с превращением в рыбёшку, выброшенную на берег волной во время невероятного шторма. Ты полностью оторван от всего, что тебе привычно.
В моем случае кардинально сменился язык, климат, даже континент.
Конечно, многие скажут, что я сама виновата.
Соглашусь, последний инцидент с машиной – явный перебор. Но представьте себя на моем месте.
У вас была мечта?
Хотя нет, не мечта.
Мечта – это всего лишь иллюзия, которую человек сам себе создает.
В вашем случае это будущее, к которому вы стремитесь всю свою жизнь.
Бах!
В один миг все меняется. И все ваши планы, всё, над чем вы работали, недоедая и недосыпая, с двух лет, разлетается как искры от догорающего костра.
Представили?
И что бы вы сделали дальше?
Ничего?
Вот так и мое пламя потухло. Осталась пустота. Чем заполнить её?
Я пролетела двенадцать часов, чтобы оказаться в южном штате Америки – Флориде. Самолет приземлился в Майами, но это не конечный пункт моего перемещения. Еще часа три пилить до небольшого прибрежного городка, в котором обитает моя матушка.
Она оставила нас с отцом, когда мне было лет семь. Мария Вербина, в прошлом очень известная балерина, уехала в Америку в поисках счастья. Там она вышла замуж на преуспевающего доктора-бизнесмена Оливера Палмера.
И вуаля!
Миссис Мэри Палмер живет в шикарном доме на берегу Атлантического океана.
Я выхожу в зал ожидания, осматриваясь.
Здесь, по крайней мере, тепло. Лето в России выдалось не очень жарким.
Натыкаюсь взглядом на высокого лощеного мужчину лет сорока. Он махал мне рукой с широкой улыбкой на лице.
Чудесненько.
Я знаю, кто это. Оливер Палмер – мой отчим.
Нет, вы не подумайте, я не испытываю к нему ненависти. Он женился на маме спустя два года после её исчезновения, так что не он виноват, что она бросила нашу семью.
Просто это все неожиданно. И перелёт был долгим. Я хочу пить и есть.
И, похоже, я начинаю ныть.
– Рад, наконец, с тобой познакомиться, – Оливер немного растягивал слова и говорил заторможено, наверняка думая, что так я лучше пойму.
Я невольно улыбнулась. Он хотел мне понравиться. Это заметно, как небоскрёб посреди одноэтажных зданий.
– Я тоже рада познакомиться. И, да, я хорошо понимаю, можете не издеваться так над своим языком.
Мистер Палмер рассмеялся.
– Да, Мэри говорила, что ты много занималась, но я все равно решил перестраховаться.
– Может, мы уже пойдем, – подталкиваю я, обходя его, в поисках своего багажа.
Мама настояла на том, чтобы я не привозила с собой весь свой гардероб.
– Все необходимое мы купим здесь!
Так, кажется, она ворковала в трубку. Её энтузиазм немного пугал. Мама вдруг решила вспомнить, что она – мать, и захотела взять на себя заботу обо мне, когда отец, по сути, умыл руки.
– Надеюсь, мама сможет присмотреть за тобой лучше, чем я. К тому же, она была в похожей ситуации. Там тебе будет лучше: новая для тебя атмосфера. Может, с кем-нибудь подружишься. Только, я тебя умоляю, больше не влипай в подобные ситуации. Окончи школу в тишине и спокойствии.
– Ага, конечно, а ты в это время будешь наслаждаться своей беззаботной жизнью с Лерочкой.
– Она здесь абсолютно ни при чём!
– Да ну? Ты учил меня никогда не лгать. А сейчас сам обманываешь, папа.
– Яна, – папа выдохнул и потер переносицу, – ты вышла из-под моего контроля. Лера беременна, скоро родит. А ты…
– А я – лишняя на этом празднике жизни!
– Ты изменилась. С тобой больше невозможно разговаривать.
– Хорошо, – выдохнула я, стараясь не чувствовать, как в груди щемит. – Я поеду к маме и буду тише воды, ниже травы.
– Мама очень переживает, – снова заговорил со мной мистер Палмер. – Она перевернула все магазины в поиске всего, что, по её мнению, тебе необходимо.
Мы ехали на шикарном автомобиле. Я не разбираюсь в марках и моделях. Но то, что эта тачка жутко дорогая, даже я вижу. Белая, блестящая, с откидным верхом.
Солнце палило нещадно. Мои волосы развивались на ветру. Виды вокруг были неподражаемые. Океан, белый песок, пальмы.
Господи, моей коже срочно нужен витамин D! Раз это моя ссылка, и мне от неё никуда не деться, я собираюсь насладиться ею по полной.
– Скажите, мистер Палмер, – я проигнорировала его слова по поводу волнения мамы, – как далеко от вас находится пляж?
– А разве Мэри не говорила тебе? – удивление в голосе отчима заставило меня повернуть к нему голову.
– Что?
– У нас свой личный пляж.
– Что это значит?
– Дом построен на берегу океана, – он улыбнулся, а я захлопала ресницами так быстро, что грозилась повторить судьбу Мэри Поппинс.
Мои губы сделали «о». И я с большим трудом удержалась от того, чтобы не произнести его вслух.
Собственный пляж. Никаких местных жителей и туристов. Только я, океан и солнце. Это точно моё наказание? Не награда?
– И, пожалуйста, называй меня Оливер.
– Как скажете, Оливер.
Мне все равно, как его называть, лишь бы не папой.
Еще часа два, и мы на месте. Моя челюсть уже минут пять как валяется на плавящемся асфальте.
– Матерь Божья! – Незаметно для себя перешла на родной язык. – Понятно, почему маме недурно живется. В таком-то городе!
Мы проезжали один шикарный дом за другим. И каждый дом был своего рода произведением искусства. Эти люди знают толк в богатстве. Трёхэтажные, четырехэтажные. Там что, живут целыми кланами?
Надо признать, дом Оливера отличался от остальных. Нет, он был таким же роскошным, но в нем нет той помпезности, что была видна в других. Хотя также было три этажа. Наверно, так здесь принято.
Высокий забор отгораживал территорию дома от посторонних глаз. Оливер нажал на значок в своём телефоне, и ворота открылись.
– Сегодня мы подключим твой телефон к системе, чтобы ты спокойно могла перемещаться.
Ага, мой телефон…
Видимо, папа не рассказал им про малюсенький инцидент с телефоном.
Упс, сюрприз-сюрприз!
Навстречу нам из дома выбежала невысокая, стройная женщина, на вид лет тридцати – не больше. Но я-то знаю, что ей уже чуть за сорок. Короткие каштановые волосы, зеленые глаза, небольшой прямой нос, четко выделяющиеся скулы и пухлые губы.
Моя мама.
Все как один твердят, что я её копия, только на двадцать лет моложе. И я не могу не согласиться. От папы я вообще ничего не взяла. Он у меня голубоглазый блондин высокого роста. А мой рост не дотягивает даже до ста семидесяти сантиметров.
– О, моя дорогая, – начала мама на английском, но, подлетев ко мне, перешла на русский язык, – я так счастлива, что ты наконец будешь жить с нами.
Она обняла меня, а почувствовала странное покалывание. Я давно его не чувствовала – материнского тепла.
Первым порывом было отшатнуться. Ведь эта женщина не приезжала, чтобы увидеться со мной все эти годы. Но мама так крепко прижимала мою грудь к себе, что меня захлестнули давно забытые эмоции.
Мамин запах, мамино тепло. Как же сильно я по ним скучала.
Я закусила губу, чтобы не расплакаться и всё же обняла ее в ответ. А вот мама не смогла удержать слезы. Она всхлипывала, гладя меня по спине. Я совершенно не понимала, как реагировать на это.
– Ну-ну, хватит, Мэри, – Оливер убрал её руки с меня, прижимая к себе. – Дай Яне осмотреться и отдохнуть с дороги.
Я благодарно посмотрела на мужчину. Оливер молча кивнул.
– Твоя комната на втором этаже, вторая дверь направо.