Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вульфрик вышел вперед, и она ощутила, как стихает ветер – огромная фигура воина закрыла ее, словно щитом.

– У меня плохое предчувствие с тех самых пор, как умер Алдженон, – ответил он. – И похоже, оно не прекратится, пока я не найду Алахана.

– Я отдала приказ, мастер Вульфрик. – Халла еще не совсем свыклась с тем, что ей приходится отдавать приказы грозному воину из Фредериксэнда, но старалась скрыть свою тревогу, когда нужно было командовать.

– Так и есть, – ответил он с улыбкой. – Знаешь, а ты отлично научилась это делать, одноглазая.

Она угрюмо уставилась на него.

– За такое я отрезаю мужчинам их достоинство… И Рексель прав – твои доспехи воняют.

– И я тоже… мы принадлежим друг другу. – Он улыбнулся еще шире.

– Вульфрик, – произнесла она с неодобрением.

– Знаю, знаю – пусть люди будут наготове.

Он отошел на несколько шагов от нее и теперь стоял в центре отряда фьорланцев. К нему присоединился Олефф Твердолобый, они обменялись парой фраз, а затем стали передавать остальным людям приказы Халлы. Почти одновременно все воины начали поднимать топоры и рассредоточиваться по заснеженной местности. Несколько часов назад они спустились с каменистых расщелин, но сейчас земля была достаточно ровной и давала возможность построиться в боевом порядке. Олефф, Вульфрик и Генрих Кровавый вышли из строя братьев по оружию и заняли свои места рядом с Халлой.

– Кого нужно убить? – спросил Олефф с жестоким блеском во взгляде.

– Пока не знаю, – ответила Халла. – Будем надеяться – никого.

Она повернулась к Генриху. Юный послушник Рованоко держал обернутый в мех короткий лук и, по настоянию Вульфрика, перестал пытаться использовать в бою топор.

– Выстоишь ли ты, Кровавый? – спросила она.

– Буду сражаться плечом к плечу с вами, моя госпожа, – ответил он. В голосе его слышалась убежденность, хоть его руки и дрожали, когда он натягивал тетиву. – Но мне бы хотелось, чтобы старый отец Кроу тоже был с нами.

Вульфрик весело фыркнул.

– Бриндон уже несся бы вперед – на что бы там ни было – с пеной у рта, размахивая топором.

Среди людей раздались тихие смешки и разговоры – большинство из них помнило Бриндона Кроу или хотя бы слышало о грозной репутации старого жреца из Тиргартена.

– Давайте лучше подумаем о тех, кто остался с нами, – сказала Халла, и люди замолчали. – Если мы доберемся до Тиргартена, сможете сами рассказать Кроу, как вы по нему скучали. А пока давайте без лишних разговоров.

Они ждали. Халла посмотрела на строй воинов – двести вооруженных мужчин, каждый из которых казался свирепее и злее, чем предыдущий. Новости быстро облетели всех, и нескольких облачных воинов из Хаммерфолла трясло от ярости при виде столбов дыма над долиной. Остальные стояли с оружием наготове, ожидая приказа для выступления или возвращения Падающего Облака. Рексель и его двадцать человек некоторое время назад скрылись из глаз и сейчас должны были уже зайти в Волчий Лес.

– Всех нас заберет смерть, – тихо произнес Генрих. – Но не нужно бояться. Потрясатель Земли Рованоко сидит в своих чертогах за пределами мира и радушно приветствует павших воинов. Мы раньше выпьем с Ледяными Гигантами, чем испытаем страх.

Халла и Вульфрик посмотрели на него и кивнули в знак уважения.

– Мы раньше выпьем с Ледяными Гигантами, чем испытаем страх, – повторили они вместе.

Затем ушей Халлы достиг знакомый звук. Его нельзя было спутать ни с чем другим. Она услышала, как лезвие разрезает сталь, а следом предсмертный хрип – неприятное слуху бульканье, которое означало, что тот, кого ударили, уже мертв. Звук раздался в отдалении, но Халле не требовалось другого сигнала.

– Вперед! – проревела она.

Отряд фьорланцев с Халлой и ее капитанами во главе перешел на бег и скоро добрался до горящей деревни. Халла внимательно осматривала окрестности, пытаясь сохранить ясность ума, чтобы быстро отреагировать на развитие ситуации. Когда они добежали до деревьев, источник дыма сделался ясно различим, и воины ахнули. Над сотнями спешно сооруженных костров качались обугленные останки нескольких сотен повешенных: мужчин, женщин и детей. Все здания деревни вокруг них были разрушены, среди развалин тлели снопы соломы и обломки дерева – на поселение напали совсем недавно. Не попадались на глаза ни скот, ни запасы урожая – похоже, нападение совершили с целью забрать продовольствие. Неподалеку слышалось бряцанье доспехов, но вид горящих раненов вытеснил из головы Халлы все мысли.

– Знамя Медведя, – прорычал Вульфрик, указывая на полотно, висевшее над самым крупным погребальным костром.

Халла моргнула, сосредоточила взгляд на кострах и различила знамя из толстой ткани. На гербе был изображен медвежий клык на красном фоне, он обозначал тех, кто стоял за нападением. Почему воины из Джарвика атаковали деревню так далеко от их дома – оставалось для Халлы загадкой, но прежде чем она смогла ее обдумать, она увидела Падающее Облако и его людей. Некоторые уже были мертвы, а оставшиеся быстро отступали по заснеженной земле. За ними гнались превосходящие силы фьорландцев с такими же медвежьими клыками на плащах.

– Рексель! – проревел Вульфрик. – Нет нужды убегать.

Падающее Облако улыбнулся, заметив присутствие друзей, и поднял руку, останавливая отступление. Воинов из Джарвика было около сотни, и они не собирались бежать при виде отряда Халлы. Быстрый взгляд на своих людей показал ей, что они тоже готовы к бою.

– Это земля верховного вождя, – проревел воин Джарвика, – и мы объявляем ее владением лорда Рулага Медведя, Укротителя Медведей Фьорлана, убийцы Алдженона Слезы. – Голос разносился далеко по окрестностям.

Вульфрик, чьи огромные шаги вынесли его вперед отряда, начал яростно реветь что-то нечленораздельное, а в углах рта у него показалась пена. Он был другом Алдженона и его вернейшим союзником и до сих пор не простил себя за то, что позволил убить своего вождя. Халла ускорила шаг, спеша поравняться с ним, и увидела непостижимый, бездонный гнев в его глазах.

Невероятный рев сотряс воздух, когда боевая ярость Рованоко снизошла на Вульфрика. Даже земля, казалось, содрогнулась – к его реву присоединились остальные воины, заставив Халлу трепетать от гордости.

– Ты умрешь за это! – крикнул Олефф.

– И за предательство своего господина! – добавил Генрих таким громким голосом, какого Халла еще не слышала от юного послушника.

– Мы бьемся за Фьорлан! – последние слова проревела Халла, и битва началась.

Воины из Джарвика уступали людям Халлы и по численности, и по свирепости, хотя их яростное сопротивление показывало, что это не просто отряд для набега на мирное поселение. У многих из них были глефы – копья с длинным древком и наконечником в виде зазубренного лезвия топора – отличительное оружие Джарвика.

Первый удар Халлы отрубил кому-то руку, второй – пронзил живот, а третий раскроил череп. Вульфрик бился далеко от нее, он врезался в гущу врагов, пока не оказался окруженным ими. Он размахивал двуручным топором высоко над головой, сокрушая воинов вокруг с такой легкостью, будто они были беззащитными детьми. Отряд Халлы прорвался сквозь строй братьев по оружию Рулага Предателя, и покрытая снегом широкая дорога покраснела от крови.

Падающее Облако был быстр и опасен, он размахивал двумя ручными топорами, больше полагаясь на скорость, чем на силу, когда отражал удары и крушил врагов. Он рубил больше ноги и руки, чем головы, и за ним оставался след из искалеченных тел. Олефф Твердолобый, старый оружейник Фредериксэнда, бился более жестоко, но не менее эффективно – он щедро раздавал удары как топором, так и головой и локтями. Генрих Кровавый стоял в небольшом отдалении от остальных воинов, убивая врагов на расстоянии из короткого лука. Из послушника Рованоко получился хороший лучник.

С обеих сторон неслись клятвы – непристойными ругательствами и гортанным рычанием бросали вызов на бой и обещали отомстить, но исход битвы был уже предрешен. Халла мельком глянула на своих воинов – насколько слаженно они бились, выплескивая агрессию, накопленную за долгие недели. Последняя серьезная заварушка у них была с Пурпурными священниками и гвардейцами короля за стенами Ро Хейла, и по сравнению с ними эти воины из Джарвика казались легкими противниками.

22
{"b":"632384","o":1}