Литмир - Электронная Библиотека

За столом засиделись не зря.

Глеб Жеглов и Володя Шарапов

Ловят банду и главаря!

Расцвела буйным цветом малина,

Разухабилась разная шваль,

Хлеба нет, а полно гуталина,

Да глумится горбатый главарь!

Атас! Эй, веселей, рабочий класс!

Атас! Танцуйте, мальчики, любите девочек!

Атас! Пускай запомнят нынче нас.

Малина-ягода! Атас! Атас! Атас!

Любэ «Атас»

В понедельник мы всё-таки дождались широковещательного объявления от МакКошки.

- Уважаемые ученики школы «Хогвартс», я вынуждена сделать объявление, – сказала она. – В связи с неприятным инцидентом, произошедшим в пятницу и приведшим к аресту преподавателя Зелий Северуса Снейпа, уроки Зельеварения временно отменены до тех пор, пока профессору Снейпу не найдётся замена. И я повторно объявляю, что любое колдовство в перерывах, в том числе наложение любых заклинаний на других студентов школы, является наказуемым.

- Профессор МакГонагалл, а что произошло с профессором Снейпом? – не смогла не среагировать вездесущая Грейнджер.

- Без сомнений, вы и так уже об этом знаете, но в пятницу на уроке у первого курса Равенкло и Хаффлпаффа произошёл инцидент, во время которого, как мне сообщила начальник Аврората мадам Амелия Боунс, профессор Снейп в приступе гнева наложил на одного из учеников Непростительное проклятие, что и послужило причиной для его ареста. Увы, но ничего большего мадам Боунс мне не сообщила, ограничившись лишь тем, что нас поставят в известность об итогах суда.

- Суда? – ахнула Грейнджер.

- Да, наложение Непростительного проклятия на человека есть состав преступления, наказуемого тюремным заключением.

Крыть Гермионе было нечем, и на этом её активность тут же закончилась. Н-да, правы мы были, подозревая её в патологическом доверии к властям. Всё то, что официально, для неё есть высший авторитет, не подлежащий сомнению. Даже если решение властей есть по факту сущая ересь. И это крайне опасно. Скажет, к примеру, её разлюбезный Дамблдор, когда вернётся из дурки, что никакой угрозы Хаоса в школе нет, она и будет верить, развесив уши, пока не попадётся свободно разгуливающей по замку своре голодных какодемонов…

В обсуждениях и сплетнях насчёт того, что же могло случиться со Снейпом, и какая участь его может ожидать, прошло три дня, и вечером в среду мадам Боунс снова заглянула к нам на рюмку чая.

- Вот что, Гарри, Сьюзен, – вне строя она уже называла меня просто по имени. – Делу дали ход. Следствие неопровержимо установило, что последними заклинаниями с палочки Снейпа были два «Круциатуса» подряд и несформированная до конца «Авада Кедавра», которую он, очевидно, закончить не успел, когда ты, Гарри, помешал ему. Ваших показаний, тем не менее, было недостаточно, однако не меньше половины моих нынешних подчинённых так или иначе пострадали от Снейпа во время обучения в школе, поэтому у них тоже нашлось, что рассказать. И не только у них. На сегодня в моём распоряжении находятся пятьдесят три протокола с показаниями против Снейпа, и во всех них говорится примерно одно и то же, характеризуя вашего теперь уже точно бывшего преподавателя как невоспитанного хама, грубияна и сквернословца, по которому Азкабан плачет горькими слезами. Я теряюсь в догадках, как Дамблдор мог отводить глаза такому количеству волшебников, что они не видели очевидного.

- Скорее они видели лишь то, что им было удобно видеть, – ответила Дора.

- А, да, Нимфадора, это так и есть, – ответила мадам Боунс, не обращая внимания на блеснувшие красным волосы Доры. – Твоя мать говорила то же самое, я вчера с ней общалась. Вот только мы ожидаем большое сопротивление так называемых «чистокровных», и среди них некоего Люциуса Малфоя.

- Не родственник ли одному наглому бледнолицему петушку из слизеринского петушатника? – спрашиваю я.

- Вроде того, этот организм считается ему родным отцом. Но с учётом того, что он собой представляет, что не секрет для большей части Аврората, мы склонны думать, что Люциус соорудил себе сыночка не иначе как с помощью привлечения нечистой силы.

Надо же, таки догадались, не прошло и года. Если учесть, что пристрастия старшего Малфоя не были секретом ни для кого, то британские учёные таки проявляют просто потрясающие чудеса гениальности! Право слово, аж смешно.

- Так может, надо изгнать нечисть обратно туда, откуда она взялась? И дело с концом.

- Не всё так легко и просто, Гарри, – печально улыбнулась мадам Боунс. – Малфой очень богат, и легко замнёт любое дело. Заседание суда назначено на пятницу, но «чистокровных» мы в известность поставим непосредственно перед ним, чтобы они не успели среагировать. Твоё присутствие не требуется, и твои показания изложу я по той доверенности, что ты и Андромеда мне выдали.

- Правильно, эту буржуазию только так и надо бить – играя на опережение.

- Я только одного лорда знаю, с которым можно говорить по-человечески, это Альфред Гринграсс, – сказала мадам Боунс. – Отец Дафны Гринграсс с нашего с вами факультета, у него ещё есть дочь Астория на год младше неё. Он, конечно, имеет титул и родословную, но он принципиально не желает следовать Древним Обычаям, – сарказм в голосе мадам Боунс был ясно ощутим даже на расстоянии. – И он уже успел отказать всем до единого остальным «чистокровным» лордам в предложениях брачных договоров, заявив, что его дочери вправе сами найти себе мужей по сердцу.

- Трезвый взгляд здравомыслящего человека, – говорю. – Потому что то, что предлагали ему все эти сановные лорды и прочие сэры, именуется торговлей людьми. Если бесхитростно и без ненужного пиетета перед заведомо устаревшими обычаями.

- Хм, торговля людьми, на континенте за это вешают, – задумчиво сказала Амелия. – Не так давно я читала Уголовный Кодекс России, он там один из самых суровых по отношению к подобным личностям. Немудрено, что аристократы так критикуют континент вообще и Россию в частности. А у Гринграссов родственники живут в Италии, его жена оттуда родом, поэтому они принципиально не желают следовать обычаям нашей аристократии. Ещё относительно вменяем Джозеф Паркинсон, но он пока держит нейтралитет и не склонился ни к одной из сторон.

- Ясно. Короче, во всём аристократическом кагале всего-то полтора рода, на которые мы можем рассчитывать, – усмехнулась Дора. – И всего-то полтора лорда, которые думают своей головой, а не традициями.

- Ваше счастье, что это не слышат «чистокровные», – отметила мадам Боунс. – Иначе вопль поднялся бы до небес. Впрочем, он и так поднимется. В пятницу после суда. О результатах я пришлю сову, но будьте уверены, что я сделаю всё возможное, чтобы Снейп никогда больше не вернулся в школу.

На следующий день начались уроки полётов на мётлах. Зачем нам было нужно такое умение, никто не мог внятно ответить. Дора сообщала, что летать ей не особо нравилось ещё в те времена, когда она сама училась этому, Септима же вообще терпеть ненавидела что мётлы, что полёты на них. Так прямо открытым текстом не так давно и сказала. Вот, ещё одна морально устаревшая традиция, об общественной опасности которых предупреждала Шляпа. Зачем, вашу так и налево, летать на метле, если уже давно изобретена замена? Не говоря уж о том, что сидеть на метле верхом чертовски неудобно… на черен от метлы ещё попробуй пристройся, легко можно лишний раз по неосторожности и кое-что очень нужное для мужика отдавить. Таки оно нам надо?

Новое задание: Пережить урок полётов

Новое задание: Избежать попадания в резерв команды по квиддичу

Полёты вполне предсказуемо нам предстояло проходить на улице возле школы. Вела их низенькая седовласая мадам с орлиным взглядом жёлтых глаз, представившаяся как мадам Хуч. Она же, как следовало из её заявления, являлась инструктором по квиддичу, рефери в единственном лице и тренером всех четырёх команд сразу. Да, столько должностей и всё это один человек.

Нас расставили в круг, рядом с каждым из нас уже лежали мётлы. Гриффиндорцам и слизеринцам ещё только предстояло пройти обучение, мы же были как обычно, в паре с китайской триадой из Равенкло.

40
{"b":"631951","o":1}