Литмир - Электронная Библиотека

- РИДИКУЛУС! – дружно выкрикнули мы.

- Очень хорошо, – ответил Люпин. – Но, боюсь, это была лёгкая часть. Одного слова недостаточно. И здесь нам поможет… ну, к примеру, Эдди.

Эдди Кармайкл вышел вперёд на дрожащих ногах.

- Скажи мне, Эдди, кого ты больше всего боишься?

- Ва…ва…вампиров… – столь же дрожащим голосом промолвил Эдди.

- Хорошо. А теперь попробуй представить вампира… ну, например, в клоунском наряде и с резиновой грушей в зубах.

Эдди хихикнул, закрыв ладонью рот.

- Ага, значит, представил. Так вот, сейчас я открою шкаф, боггарт вылетит и превратится в вампира. Ты взмахнёшь палочкой, кажешь «Ридикулус!», он примет вид клоуна. Понял?

- П…понял…

- Очень хорошо, тогда начинаем.

Люпин взмахнул своей ВП, шкаф открылся, и оттуда действительно выплыл вампир, выглядевший точно так же, как его рисуют в фильмах ужасов – бледный, закутанный с ног до головы во что-то наподобие монашеской рясы.

- Ри… Ри… РИДИКУЛУС!!! – заикаясь, произнёс Эдди. Хлопок – и вампир обратился в клоуна, бессильно сжимающего клыками резиновую грушу.

- Молодец, Эдди! – обрадовался Лунатик. – Теперь кто следующий? Падма, подойди, пожалуйста.

При виде Падмы Патил боггарт превратился в индусского старика с длинной седой бородой, в оранжевом одеянии и большой чалме на башке, вопившего что-то на местном наречии.

- РИДИКУЛУС! – и старик обратился в выкрашенную в оранжевый цвет обезьяну, тщетно отбивающуюся от диких пчёл.

Следующим вышел Майк Корнер с Равенкло, и у него боггарт стал скелетом, который по звонку принялся вертеться в нижнем брейке, словно обкуренный рэппер. У Парвати Патил боггарт снова стал стариком-индусом, хлопок – теперь уже дикая собака в чалме отбивается от шипящей на неё кобры. Боггарт Сьюзен принимал вид воющего волка, обрётшего ярко-зелёную шерсть и попавшего на цепь. У Лизы Тёрпин боггарт превратился в стайку синих пикси, вспыхнувших алым пламенем. Трейси Дэвис, как выяснилось, больше всего боялась мумий, замотанных в бинты, и её боггарт от заклинания размотался на ленточки вроде тех, с какими художественные гимнастки прыгают.

У китайцев боггарт в основном принимал вид каких-то неизвестных мне местечковых страшилищ. А вот у Дафны Гринграсс боггарт превратился в Гилдероя Локхарта, в том самом розовом балахоне, что в день Нечестивого Валентина. И Дафна вместо «Ридикулус» на чистом инстинкте выкрикнула что-то отбрасывающее – наверняка Альфред подсказывал после того случая. Богголокхарта отбросило в сторону, он задёргался от попадания в него пуль – я проявил схожую с Дафной реакцию и выпустил достаточно длинную очередь, а затем, пока тварь поднималась с пола, быстро поменял оружие на огнемёт. Да ещё и успел навести прицел, приготовившись жечь огнём.

- Прекратите сейчас же! Что вы делаете? Что такое?– вмешался Люпин. – Дафна? Гарри? В чём причина столь необычной реакции? И при чём тут Локхарт?

- Эта тварь, чей вид принял боггарт у Дафны, была поймана с поличным при попытке изнасилования её младшей сестры, – отвечаю я. – Мадам Боунс попыталась его арестовать, но остановить Локхарта удалось только путём сожжения его на месте.

- Хм… – явно смутился Люпин. – Тогда я вас понимаю. И всё же… так боггарта не одолеть.

- Очищение огнём помогает от всего, – усмехаюсь. – Во всяком случае, от тварей такого уровня вполне. Проверено на практике, бля…

- Где же именно?

- А Вы не знаете, профессор Люпин? По школе практически свободно разгуливает нечисть, которой приходится периодически отвешивать по рогам для успокоения.

- М-да, я, конечно, видел уже свободно разгуливающих по школе скелетов, но неужели их столь много?

- Уверяю Вас, Вы не останетесь разочарованным, – ехидно отметил я. – И да, там не только скелеты бывают.

- Хм, с этим я ещё разберусь, – ответил Люпин. – Но вернёмся к уроку. Кто ещё не одолел боггарта? Так, Дафна Гринграсс… Кто ещё?

Пусть и через большую силу, но Дафна таки выдавила из себя «Ридикулус». Недостреленный Локхарт превратился в огородное пугало в ошмётках того же розового балахона. Следующей была Панси Паркинсон, чей боггарт принял вид чего-то рогатого и явно демонического по виду, под заклинанием же демон обратился в виновато выглядящего щенка. Оставался только я, но Люпин перехватил внимание боггарта на себя, и тот превратился в висящую среди туч полную луну. «Ридикулус!» – и луна обращается в спущенный воздушный шарик, принявшийся летать по кабинету.

- Ну же, ну же, у нас почти получилось! – воскликнул Люпин. – Давайте, кто ещё? Эдди, давай ещё раз!

И снова вампир обращается в жующего резину клоуна, громкий смех всех собравшихся – и клоун взрывается, рассыпавшись на конфетти.

- Великолепно! – сказал радостный Лунатик. – По пять очков всем, кто справился с боггартом, а Эдди – десять, коль он сделал это дважды. Домашнее задание – законспектировать главу учебника о боггартах. Сдать прошу в понедельник. На этом все свободны.

Галдящие ученики начали покидать кабинет. Остались только мы со Сьюзен и Дафной.

- Вы что-то хотели мне сказать? – удивился Люпин.

- Да, профессор Люпин. Господин Бродяга просил передать горячий привет господину Лунатику.

- Сириус? Но как же…? Он ведь в Азкабане?

- Вышел уже скоро год как, будучи полностью амнистирован за отсутствием состава преступления. Более того, он уже успел не только привести в порядок свои личные дела, но и разобраться с семейными, женившись на тёте Сьюзен, Амелии Боунс, – отвечаю я.

- Но как? Неужели кто-то смог найти доказательства его невиновности?

- Вот именно, мы же это и сделали. Прошлой осенью мы изловили одного очень любопытного крысёныша, в дальнейшем известного как «Хвост», а он на допросе рассказал обо всём, что знал, и о чём не знал – тоже.

- Как? Хвост, он же п…погиб! Сириус его…

- Ничего с ним не сделал. Хвост его подставил, и инсценировал свою гибель. Так что всё, в чём обвинили Сириуса, это дело лап Хвоста.

- Моя тётя подтвердит, Гарри ей лично в руки крысу сдал, – добавляет Сьюзен. – А она приложила все усилия, чтобы восстановить справедливость.

- Вот именно, – подтверждаю я. – Сириус же, сделавшись свободным человеком, выразил Амелии свою благодарность, взяв её в жёны и выполнив тем самым то своё обещание, что он давал ей когда-то.

- Как всё поменялось… Но почему я об этом ничего не знал? – удивился Люпин.

- Прошу прощения, но где Вы были всё это время? Из этих фактов никто не делал секрета.

- Я… в общем, имел затруднения с жильём и работой… – начал оправдываться Лунатик. – Д…Дамблдор вышел со мной на связь, попросив прибыть в школу, но когда я появился в замке, здесь его уже н…не было, и мадам МакГонагалл сказала, что директор угодил в больницу…

- Дамблдор выжил из ума, – заявила Дафна. – Иначе он бы не позволил такому выродку, как Локхарт, приближаться к нам.

- Никогда бы не поверил! – отрезал Люпин. – Дамблдор — умнейший человек! Он никогда не ошибался в своих решениях!

- Тогда... как Вы отнесётесь к тому, что после гибели моих родителей он определил меня под опеку к тем, кому и собственных-то детей не следовало бы воспитывать, конкретно семейству Дурслей…

- Ты до школы жил у Петунии? – Люпин от изумления аж разинул рот.

- Вот именно. И условия пребывания там были примерно такие же, как у Бродяги в Азкабане, и мне пришлось незадолго до школы уходить оттуда, основательно испортив им жизнь. Письмо от Дамблдора сохранилось, я его Андромеде Тонкс отдал, в чьём доме на сей момент и проживаю.

- Что-то здесь не так… – задумчиво промолвил Люпин.

- Уверяю Вас, профессор Люпин, всё именно так и обстояло. Впрочем, Бродяга тоже не сразу во всё это поверил, и потом очень долго ругался в адрес некоего бородатого старца. Точнее, уже безбородого.

- Ты о чём? Как мог Дамблдор лишиться бороды?

- Потому что больница, в которую он угодил, была психиатрической. А там борода не полагается. Старец от своего великого ума попросту малость умом своим подвинулся, и попал ровно туда, где таким очень рады.

105
{"b":"631951","o":1}