Литмир - Электронная Библиотека

— А ты… — Марк загадочно улыбнулся, вышел в гостиную и через пару секунд вернулся, протягивая ему длинный флаер. — Извини, я и Ивар, мы все организовали без тебя. Считай, что это сюрприз.

Брюнет дрожащими руками раскрыл однозначно оформленный самим Марком флаер с изображением лондонского Института Современного Искусства и задохнулся.

— Выставка?..

— Выставка.

— Марк…

Рори сорвался с места и заключил его в объятия.

— Пообещай мне одну вещь, — тихо попросил Марк, уткнувшись ему в шею.

— Какую?

— Ты больше никогда не оставишь меня одного так надолго, особенно в середине лета…

— Обещаю, но при одном условии: ты научишься закрывать за собой тюбик с пастой.

— Странное условие, учитывая мою просьбу. В таком случае, ты перестанешь разбрасывать свои носки, где попало, и будешь ставить чашку на подставку, а не на голый стол.

— Это выше моих сил, но я постараюсь.

— Ладно, тогда я тоже.

Они расхохотались и, отстранившись, всмотрелись в глаза друг друга.

— Ты невероятен, Марк. Спасибо тебе, — прошептал Рори, прижимаясь к его лбу.

— Я всего лишь возвращаю долг. Потому что выставка — это самое малое, что я хотел бы для тебя сделать.

— В таком случае, могу я попросить тебя о большем?

— Я согласен… — выдохнул Марк, беря его лицо в свои ладони.

Комментарий к Две чашки кофе

Ti amo, mio angelo d’oro … Buongiorno, bambino* - Я люблю тебя, мой золотой ангел… Доброе утро, малыш (итал.)

Amo anche te… più della vita* - Я тоже люблю тебя… больше жизни (итал.)

Si, ho fatto per te caffè, amore, è vero. Мa mi sembra… sembra… Scusare* - Да, я сделал кофе для тебя, любимый, правда. Но мне кажется… кажется… Извини (итал.)

========== Эпилог ==========

Комментарий к Эпилог

Посвящается моему горячо любимому другу RichardIII - как видишь, твоя любовь к этим мальчикам продолжает вдохновлять меня, и спустя почти год (О_О), я все-таки сделала ЭТО!)))

А так же, замечательной Deborah JC - за песню Глории Эстефан “Ноу”, которая теперь неизменно ассоциируется у меня с этими двумя оболтусами. Спасибо тебе, дорогая Дебби!

И, конечно, всем вам, дорогие читатели)

Небольшая аккуратная яхта взрезала острым носом бирюзовые волны с пушистыми белоснежными барашками, унося четверых пассажиров к горизонту.

− Надо бы сказать Ивару, чтобы не заходил далеко, − Марк, облокотившийся о борт и задумчиво глядящий в прозрачную воду, выпрямился и повернулся к спутнику. — Чё-ёрт… − недовольно пробурчал он, убирая с лица золотые локоны и раздраженно скручивая их в пучок. — Отдай резинку, изверг!

− Только через мой труп, − улыбнулся Рори, быстро натягивая резинку на запястье. — Можешь попытаться, − он хитро сверкнул ореховыми глазами и отвел руку подальше от Волчонка.

− Изверг, − повторил Марк и, оставив бесполезные попытки собрать копну растрепавшихся волос, которой с упоением играл ветер, привалился спиной к борту, оглядывая яхту. — Тебе не кажется, что это слишком?

− Слишком дорого?

− Слишком хорошо, чтобы быть правдой…

Рори приобнял его за плечи и прижал к себе.

− Подумаешь — яхта. К тому же, она чуть ли не самая дешевая из всех. По большому счету, это − настоящее корыто.

Волчонок вздохнул и уткнулся носом в шею любимого.

− Я не о яхте. Я о нас с тобой.

− Марк, три года прошло. Неужели ты до сих пор не можешь поверить в то, что мы вместе? Вопреки всему? — усмехнулся Маклафлин, нежно водя пальцами по спине Марка. — Кстати, о «вместе»… ты же возьмешь мою фамилию?

− Марк Маклафлин? Ох, это так странно звучит. Я, пожалуй, к такому не готов, − фыркнул парень и тихо рассмеялся от легкого тычка в бок.

− Рори Уилан − звучит еще более странно, — с улыбкой проворчал брюнет.

— Ну, я бы поспорил, но не стану, — Волчонок заглянул в ореховые глаза и усмехнулся, — Ладно, так и быть, я подумаю над тем, чтобы стать Маклафлином.

− Это было бы лучшим свадебным подарком для меня, − улыбнулся Рори и потянулся за поцелуем, но Марк отвел лицо.

− Рори, не здесь…

Покосившись на Дарину, увлеченно перебирающую кучу CD-дисков к видавшему виды небольшому музыкальному центру, стоящему на палубе, он нахмурился.

— Не представляю, как ей объяснить…

− Что объяснить? — хитро улыбнулся Рори. — Что мы решили стать настоящей семьей?

Марк, глядя на сестру, молча кивнул.

− Она современная девочка. Поймет. К тому же, ничего особо не изменится — мы и так живем вместе и уже давно. Ну, хочешь, я прямо сейчас ей все скажу?

− Ох, нет! — замотал головой Волчонок. — Жить вместе, как братья или друзья — это одно. Другое дело… эмм… в общем, то, на что мы решились − это совсем другое… О, боже, Рори, давай позже. Мне надо подумать, как это сделать… правильней.

− Хм… что ж, подумай, − склонив голову на бок, согласился Рори. — Но советую не тянуть долго, мне уже до чертиков надоело скрывать наши отношения.

Он незаметно скользнул ладонью под яркие шорты, прикрывающие соблазнительные упругие ягодицы и легко сжал одну половинку. Марк вздрогнул и судорожно выдохнул:

− Рори…

− Черт… я безумно соскучился по тебе, − промурлыкал ему на ухо Маклафлин, − три недели… и даже сейчас я должен держать себя в руках… это несправедливо! С нетерпением жду ночи, когда смогу, наконец, добраться до тебя… − он легко прикусил шею любимого, с удовлетворением отметив, как мгновенно нежная кожа покрылась мурашками. — Мы можем остаться на яхте, чтобы никого не смущать… ведь я за себя не ручаюсь.

Повернув к нему голову, Волчонок хитро сверкнул глазами.

− М-м-м… мне нравится эта идея.

− О, боже… − Рори шумно выдохнул и прикрыл глаза, − Прости, но у меня не самые просторные шорты. Черт…

Марк покосился вниз и довольно усмехнулся.

− Даже не знаю, чем помочь тебе в данный момент.

− Засранец, − простонал Маклафлин, обтягивая футболку. — Это самое настоящее издевательство. Нет, надо как-то отвлечься.

В этом ему неожиданно помогла Дарина, определившаяся, наконец, с выбором диска. Из динамиков полились легкие звуки акустической гитары, и приятный женский голос с легкой хрипотцой что-то нежно запел на испанском.

− О-о… − Рори восторженно посмотрел на девочку. — Дарина, ты выбрала Глорию Эстефан?

Дарина пожала плечами и приподняла брови.

− Не знаю, кто такая Глория Эстефан, но она мне нравится — красивая, − продемонстрировав упаковку от диска с вложенной в нее фотографией певицы, девочка хитро прищурила синие глаза, посмотрев на брата. — И песня красивая. Марк, станцуешь?

− Чего-о?!

− Ну, давай! Ты же классно танцуешь, я знаю.

− Вот еще! Отстань.

− Давай-давай! — рассмеялся Рори и вытолкнул его на середину палубы. — Ты уже однажды удивил меня − я навсегда запомнил твой танец в клубе! Так удиви меня еще раз.

− Отстаньте оба! Я вам не клоун, − возмутился Марк, складывая руки на груди.

− Рори тебе поможет, − Дарина захихикала, увидев отвисшую челюсть брюнета.

− Поддерживаю, − улыбаясь во все тридцать два, на палубу вышел Ивар и, предупредив вопрос, возникший в ореховых глазах, успокоил друга: − Все ок, приятель, я бросил якорь. — Он уселся рядом с девочкой и переключил песню на начало. — «Hoy», чудесная вещица. Давайте мальчики, поразите нас.

Маклафлин взглянул на любимого, вопросительно приподняв бровь. Марк фыркнул и закатил глаза, но потом, одарив его хитрющей улыбкой, кивнул.

− Ладно, − он прильнул к Рори и, откинув с лица золотистые локоны, тихо произнес ему на ухо: − Между прочим, я не просто знаю эту песню, но еще и перевод припева, и он очень даже в тему.

Ивар сделал звук погромче, выжидающе глядя на парней. Чудесная легкая мелодия, дополненная приятным голосом Глории Эстефан, полилась над простором моря, заглушая шелест волн и крики одинокой чайки.

49
{"b":"631834","o":1}