Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я так долго ждал тебя, Драко… – сразу же узнав, пронизанный нотками веселья, голос, Драко перестал вырываться.

- Мерлин, Поттер! – не церемонясь, Малфой сдёрнул с него свободной рукой Мантию-невидимку и больно толкнул в плечо. – Я чуть дементорам душу не отдал!

Вырвав свою руку из захвата, он воспользовался моментом и, пока Поттер складывался пополам от смеха, отошёл на пару шагов назад.

- Ой! Не могу! – хохотал Гарри. – Видел бы ты своё лицо!

- Ага. Конечно. Очень смешно, Поттер! – скрестив на груди руки, ядовито выплюнул Малфой, и, в конце концов, обиженно выпятил нижнюю губу.

Вдоволь насмеявшись, Гарри утёр выступившие слёзы, но, заметив выражение лица Малфоя, изо всех сил постарался подавить свою глупую, вновь рвущуюся наружу, улыбку.

- Прости, – понемногу успокаиваясь, он приблизился к Драко и осторожно взял его за плечи. – Я просто не смог устоять, – но Малфой упорно продолжал хмуриться и злобно сопеть, не желая встречать с ним взглядом. – Драко… Ну, что я должен сделать, чтобы ты меня простил?

- Просто перестань быть таким придурком! – процедил Малфой, отворачиваясь и закусывая губу.

- Я постараюсь, – пообещал Гарри, но тут же широко заулыбался, придумав способ «замолить свои грехи» перед Драко. – Пойдём. Мне кажется, я знаю один способ, как вымолить у тебя прощение… – и его глаза заманчиво блеснули в свете горящих факелов.

Он шагнул вплотную к разобиженному Малфою и подушечкой большого пальца слегка надавил на его нижнюю, всё ещё закушенную, губу. И, чтобы Драко перестал уже её терзать, решил сменить тему:

-Ты придумал место, где хотел бы сегодня оказаться?

Манёвр Поттера подействовал, и Малфой как-то сразу смягчился.

- Да, – Драко приподнял самые уголки губ, интригующе прищуриваясь. – Только… Это должна быть именно одна комната? Или, как у тебя тогда, это может быть целая лужайка?

Гарри удивлённо поднял брови и, задумавшись, почесал затылок.

- Я как-то раньше не задавался подобным вопросом… – честно признался он, и Малфой рядом тихо хмыкнул, скорее по инерции, самодовольно вздёргивая подбородок.

- Да и открытые пространства не пробовал загадывать, – тем временем продолжал Гарри, – поэтому не особо был уверен в результате… Но не думаю, что мы смогли бы тогда далеко уйти, если бы, к примеру, решили прогуляться по окрестностям Хогвартса в Комнате. Скорее всего, в определённом месте, всё равно натолкнулись бы на…ну, не знаю…невидимые препятствия или стены, к примеру. А хотя… Может Комната «передвигалась» бы вместе с нами…

- Так, стоп! – Малфой замахал перед его лицом руками. – Ясно.

- Что «ясно»? – не поняв, переспросил Гарри.

- Что ты и сам толком ничего не знаешь об этом месте, Поттер! Неужели тебе даже не было интересно: какой именно Магией наделено это помещение?! – беспощадно пристыдил его Драко, чем очень напомнил Гарри Гермиону. Уж подруга бы точно сразу же вычитала всё об этом месте!

- А сам-то ты чего не узнал всё о «Выручай-комнате» раз такой умный?! – неожиданно спросил Гарри и расплылся в улыбке, как только по лицу Драко пробежала тень недовольства – пусть знает, что он тоже не лыком шит!

- Я был занят, – невозмутимо парировал Малфой, царственно взмахнув точёными пальцами, словно складывающимся веером, и с высокомерным видом, за которым обычно прятал все свои радости и разочарования, обогнул Поттера.

- Ооо, – тихо посмеиваясь, Гарри заинтересованно зашагал следом. – И чем же это ты был так сильно занят, если не секрет?

- Секрет, – многозначительно глянул на него Малфой и, остановившись у стены, дал понять, что на этом тему можно считать закрытой.

Потерев пальцами подбородок, Драко сосредоточено стал склонять голову то в одну, то в другую сторону, размышляя над чем-то, пока, наконец, не выпрямился и, задумчиво произнеся: «Значит, одна…», стал выхаживать вдоль стены туда-сюда. Вскоре в стене ожидаемо начали вырисовываться узорчатые углубления, в конечном счёте сформировавшиеся в красивые резные двери «Выручай-комнаты».

- Ну? Заходи, – Гарри кивнул Малфою в сторону входа.

- Ты первый, – отчего-то тихо произнёс Драко и, встав боком к двери, выжидающе посмотрел на Поттера.

Пока Гарри переступал порог, в его голове проносились сотни всевозможных картинок того, что мог выдумать Драко (от слизеринской гостиной до даже «пыточной»), но, как только он оказался по ту сторону двери, то осознал, что его фантазии далековато до масштабов воображения Малфоя… Проходя глубже в помещение, Поттер восхищённо присвистнул, осматриваясь и вертя головой по сторонам. Комната, придуманная Драко, казалась довольно просторной, но не огромной. Стены с высокими потолками были выкрашены в нежно-персиковый цвет. Он сказочно преображался и будто впитывал в себя, ровно мерцающее в камине, пламя, наполняющее помещение ещё большим теплом красок и загадочными, танцующими тенями. У́же основного контура, по периметру выбеленного потолка, красовалась искусная лепнина, чуть более тёмного оттенка, чем основной цвет стен. Аккуратная и не вычурная, она задавала доминирующий стиль всего помещения, что было видно невооружённым глазом даже, столь далёкому от роскоши, «знатоку прекрасного», как Гарри. Такая же лепнина была нанесена и на небольшие колонны по бокам от камина, над которым висело, под небольшим наклоном, высокое зеркало в массивной, бронзовой раме. Напротив камина стоял большой диван с широкими, загнутыми наружу, подлокотниками. Оббитый светлой, приятной на ощупь, тканью нежного сливочного цвета, он больше походил на воздушное, взбитое облако, усеянное разбросанными по нему, нефритового цвета, пузатыми подушками с серебряными кисточками в уголках. У подножья этого «воздушного» дивана раскинулся, неопределённой формы, ковёр из натуральной белой шерсти, с густым, длинным ворсом. Глядя на этот ковёр, Гарри сразу же представил: как, наверняка, было бы приятно, зарываться в него пальцами, свесив ноги с дивана и, попивая глинтвейн, нежится, в уютном тепле от камина, холодными зимними вечерами… Справа от входа, в углу между двумя смежными стенами, расположилось старинное, винтажное трюмо с тремя высокими, вытянутыми вверх, зеркалами и маленьким, выполненным в том же стиле, пуфиком перед ним. Но самым невероятным и прекрасным экспонатом этой комнаты была по-королевски широкая кровать, которая по праву первой попадала в поле зрения того, кто переступал порог этой райской обители. Четыре крупные, вырезанные из красного дерева, столбика поддерживали полог из полупрозрачного, кремово-сливочного балдахина, украшенного великолепной вышивкой из изумрудно-серебрянных нитей. Сейчас он был собран и привязан к столбцам вельветовыми верёвками, сплетёнными в толстые, тугие косы, увенчанные на концах тяжёлыми кисточками, переливающихся на свету, нитей. Аккуратно застеленная постельным бельём сливочного цвета, кровать была заправлена наполовину тёмным, пастельно-зелёным покрывалом, по свисающим почти до пола краям которого, так же змеилась серебристым шёлком искусно выполненная вышивка. На высоком изголовье из лакированного тёмного дерева, было мастерски врезано поразительно правдоподобное изображение журавля, раскинувшего свои широкие белые крылья от края до края. По обе стороны от кровати притаились две тумбочки с неизвестным Гарри орнаментом. А на каждой из них расположились необычные ночные лампы, которые, пожалуй, больше остальных предметов в интерьере, говорили о том, кто мог создать именно эту комнату. Сделанные из хрусталя ночники, имели форму изящных драконов, в раскрытых лапах которых были зажаты круглые абажуры, источающие слабый лазурный свет. Справа от кровати, из высокой двустворчатой балконной двери, занавешенной светлым, из тончайшего шёлка, тюлем, в комнату мягко струился, рассеиваясь, лунный свет. А тяжёлые бархатные шторы, в тон постельному покрывалу, были забраны по бокам от дверного проёма, такими же, как и балдахин, плетёными верёвками с кисточками. Внимательно осмотревшись, Гарри мягкой поступью прошёл к кровати и, будто страшась разрушить этот сказочный мирок, очень осторожно пощупал прозрачную ткань полога. Услышав за своей спиной еле различимый вздох, он обернулся и восхищённо посмотрел на Драко, даже не зная, как выразить всё словами. Вся эта комната словно дышала Драко, гармонично сливаясь с его нежно-трепетным образом, о существовании которого до недавних событий Поттер даже и не подозревал. Драко являлся заключительной, связывающей все элементы воедино, частью, делающей эту комнату волнующей, притягательной и по-настоящему реальной. Роскошь, пропитавшая всё вокруг без исключения, и изысканность дорогостоящего интерьера, тем не менее, не перегружала взгляд излишней напыщенностью. И не давила на Гарри чрезмерной помпезностью и вычурностью. Как раз наоборот. Окружающая их обстановка была похожа на Романтизм*, тесно переплетённый с индивидуальными предпочтениями самого автора к отдельным деталям интерьера, и именно поэтому Гарри видел Драко в каждом изгибе фурнитуры, в каждом оттенке цветовой гаммы – всё вокруг олицетворяло именно утончённый образ самого Драко. Малфой же продолжал неподвижно стоять на месте, привалившись бедром к спинке дивана, и с толикой тревоги во взгляде, цепко следил за реакцией Поттера. Дыхание его отрывисто приподнимало грудь, а в расширившихся зрачках синхронно плясали, отражаясь от камина, языки пламени. Подрагивающие, резкие тени, сменяясь жаркими отблесками огненного золота, таинственно блуждали по бледному лицу, и казалось, что любое неосторожное движение или звук сейчас могли иметь самые непредсказуемые последствия. Гарри смотрел на Драко не отрываясь. Почти не дыша. Чувствуя его внутреннее напряжение от затянувшегося ожидания, он будто боялся спугнуть эту хрупкую, диковинную птицу, притаившуюся в глубине его темнеющих глаз.

60
{"b":"631424","o":1}