Литмир - Электронная Библиотека

– Что с тобой, Картер? У тебя такой вид, словно ты увидел призрака, – сказала Би.

– Призрак? Что это такое? – Картер озадаченно взглянул на сестру.

– Извини. – Би улыбнулась. – Просто так говорят – «увидел призрака». Это значит увидеть что-то плохое. – Она нахмурилась, задумавшись, как объяснить брату слово «плохо».

Картер кивнул. Он все понял.

– Плохо. Пахнет плохо. – Он наморщил нос и скривился, показывая Би, что уловил сильный и неприятный запах. – Плохой призрак. Плохой человек. Тут. – Картер огляделся по сторонам.

Би рассмеялась.

– Плохой человек… Хейтер? – спросила она. – Здесь? Невозможно! И вообще сомнительно, что мистер Хейтер – единственный человек, от которого исходит такая жуткая вонь.

Хейтер злобно сопел, с трудом сдерживая возмущение.

– Я ей покажу «жуткую вонь»! – тихонько прорычал он.

– Вы тут не виноваты, босс, – пробормотал Эш. – Тридцать дней в море на рыбацком судне не шутка. Любой завоняет.

– Заткнись! – рыкнул на него Хейтер. – Ты узнал, куда они направляются?

Проклятие забытой карты - _421.jpg

Бишоп улыбнулся и показал три билета на поезд:

– Нам все известно, босс.

– Хорошо. – Хейтер кивнул и взял билеты. – Тогда пойдем в наш вагон.

Проклятие забытой карты - _422.jpg

5. Пейзаж за окном поезда

~ места только стоячие ~

– Простите, сэр, третий класс в конце поезда.

Кондуктор, слегка балансируя на ходу поезда, проверил три билета. Потом вернул их мужчине в белом костюме и двум его спутникам и жестом показал на заднюю дверь вагона.

Кристиан Хейтер вытаращил глаза на кондуктора, потом снова посмотрел на свой билет. Эш с Бишопом опасливо переглянулись.

– Разве я похож на того, кто ездит третьим классом? – сердито спросил Хейтер.

– Нет, но зато эти билеты в третий класс, а вы сидите в вагоне первого класса, – хладнокровно ответил кондуктор.

Хейтер злобно покосился на своих приунывших подручных. Достал из кармана портмоне:

– Ладно. Тогда один билет первого класса. Для меня. Мои слуги поедут в конце поезда.

Кондуктор покачал головой:

– Простите, сэр, это невозможно. Вагон первого класса полон, второго класса тоже. Как я уже сказал, у вас билеты в третий.

– Вы хотите сказать, что мне придется всю дорогу сидеть на жесткой, неудобной деревянной лавке?! – возмутился Хейтер.

– Нет, ни в коем случае, – ответил кондуктор. – Билеты в третий класс продаются без мест, и сейчас там заняты все скамьи. Остались только стоячие места.

Хейтер нахмурился. Кондуктор, желая его успокоить, поспешно добавил:

– Вы можете ехать в вагоне для перевозки животных, там удобнее, чем в третьем классе… Правда, сегодня там везут тиранна. – Его слова лишь ухудшили ситуацию в миллион раз.

Хейтер уставился на кондуктора. Он явно что-то замыслил. Не желая привлекать к себе внимание в таком замкнутом пространстве, как поезд, он медленно встал, протиснулся мимо кондуктора и направился в другой вагон. Эш и Бишоп потащились за ним.

– Простите нас, босс, – жалобно пробормотал Эш.

– Я потом с вами разберусь, придурки! – прорычал Хейтер.

* * *

Бастер лежал на соломе и с удовольствием вдыхал запахи саванны, проникавшие сквозь щели в деревянной перегородке. Вдруг он встрепенулся и сел. Дверь вагона распахнулась, и вместе с порцией свежего воздуха тиранн уловил ненавистный запах своего бывшего хозяина. Бастер медленно втянул его огромными ноздрями и застучал зубами.

Хейтер хорошо знал, что означает этот дробный стук, и резко остановился. Эш с Бишопом наткнулись на него.

– Дальше, дальше идите! – крикнул им кондуктор и захлопнул за собой дверь вагона первого класса.

Клокоча от злости, Хейтер шагнул вперед. Перегородка затряслась. Тиранн бросился на нее и издал страшный рев. Поскреб по ней лапой, нашел большую щель и приник к ней пронзительно-желтым глазом.

Проклятие забытой карты - _45.jpg

Хейтер достал крюк и поднес его к глазу своего Чудовища. Блестящее острие опасно блеснуло в луче света, падавшего внутрь сквозь дыру в стене вагона.

– Помнишь эту игрушку, предатель? – негромко прорычал Хейтер.

При виде крюка тиранн отпрянул, напугав аллозавров.

– Я сказал тебе идти дальше! – нетерпеливо крикнул кондуктор. Он протиснулся мимо Эша с Бишопом и толкнул Хейтера в спину.

Для Хейтера это стало последней каплей. Он стряхнул с себя маску джентльмена в белом костюме, повернулся и в ярости взмахнул перед кондуктором своим крюком. Крюк пронзил форменную фуражку железнодорожника и с громким стуком вонзился в деревянную перегородку.

– Ах так?! – закричал кондуктор, поспешно отступая. – На следующей же станции я ссажу тебя с поезда!

К счастью для кондуктора, Хейтер не сразу вытащил крюк из стенки и поэтому не смог взмахнуть им еще раз. Тем временем тиранн не дремал. Он с трудом повернулся в тесной клетушке и снова бросился на перегородку. Один ее край оторвался от стены вагона и ударил Хейтера, Эша и Бишопа.

Бастер снова заревел, оглушив всех. Аллозавры задрожали от страха. Эш схватил Хейтера и поставил его на ноги. В это время оторвался другой конец перегородки и сбил с ног Бишопа.

– Босс, по-моему, надо нам сматываться отсюда! – испуганно пробормотал Эш.

Проклятие забытой карты - _4647.jpg

Кондуктор поспешно отступил назад и захлопнул дверь вагона. Со скрежетом задвинулся железный засов. Дорога в первый класс была отрезана.

* * *

За окнами поезда тянулись удивительные пейзажи. Картер приник к стеклу и жадно глядел на африканскую саванну. Еще никогда он не видел таких бескрайних равнин. После отплытия с островов Ару их «Косатка» останавливалась в маленьких портах, окруженных пышной береговой растительностью. А до этого он знал только густые джунгли, где небо было видно лишь в маленьких просветах между кронами деревьев над головой. А тут перед ним широко открылось небо, туманно-голубое наверху и блеклое над горизонтом. Равнины были покрыты жесткими травами и кустарником. Над ними там и сям возвышались тонкие деревья. В кустарниках прятались удивительные существа.

Банти тоже не отрывала взгляда от окна. Поезд резво стучал колесами, увозя пассажиров вглубь материка. И всюду были видны следы новой экономики. Девственные равнины Кении, тысячелетиями кормившие туземные племена, менялись на глазах. Теперь поля обрабатывали тяжелые машины. Белые люди пришли в Африку за нефтью, золотом и алмазами. Они стремительно богатели, а местным рабочим платили гроши.

Би развернула карту, купленную бабушкой, и старалась припомнить свой предыдущий урок географии. Тогда, на борту «Косатки», она изучала ее по мореходным картам капитана Вудса. Теперь она быстро нашла местность, по которой они проезжали, и ткнула пальцем.

– Мы здесь. – Чтобы Картер ее понял, она показала пальцем в окно и снова постучала по карте: – Здесь.

Он кивнул.

Би провела пальцем по линии, обозначавшей железную дорогу:

– Мы едем на поезде вот сюда.

Картер снова кивнул и так искусно изобразил паровой свисток, что все повернулись к нему.

Их разговор прервало появление кондуктора. Он запыхался, был без фуражки и явно паниковал.

– Простите за беспокойство, но у нас проблемы в вагоне для перевозки животных. – Он глотнул воздуха и сообщил тихим тревожным шепотом, отчаянно стараясь не беспокоить остальных пассажиров. – Ваши завры вырвались из загона!

5
{"b":"631296","o":1}