- Ох, Лу, с тобой спорить - что против ветра плевать, - почти…засмеялся Филч. И опять как-то необычно молодо блеснули его глаза. - Ладно, идите обе. Только чтобы лишнего не болтать!..
И он, насвистывая, удалился.
========== Глава 8. ==========
Кабинет завхоза, куда привела её Лу, оказался, как и предполагала Берта, маленькой, не очень опрятной комнатёнкой, сплошь заставленной старой обшарпанной мебелью. Что удивляло, львиную долю этой убогой обстановки составляли массивные книжные шкафы. “И как только ему удалось втиснуть в такое каморку целых три штуки?!” - слегка изумилась Берта.
Лу подошла к маленькому колченогому столику и стала готовить чай. Как успела заметить Берта, палочкой та не пользовалась, более того, она её даже не вынула! Это немного озадачивало.
Но внимание Берты снова приковали книги, чьё обилие делало кабинет Филча похожим на филиал владений мадам Пинс. Взгляд девушки вдруг зацепился за корешок какого-то толстого тома. “Преступление и наказание”, - сверкнули золотом крупные буквы. Берта зажмурилась и потрясла головой. “Дожили!” - сердито подумала она. - “Если видишь в стенке люк - не волнуйся, это глюк! А если видишь в запасниках хогвартского завхоза русский магловский роман - скажи наркотикам “нет!” Открыв глаза она всё же взяла в руки заинтересовавшую её книжку.
Полная надпись гласила: “Э. Кирхнер Преступление и наказание. Случаи из судебной практики”. Берта усмехнулась такому странному выбору чтения. Она с ещё большим интересом поглядела на соседние корешки.
“История магического права: от Древнего Рима до Соединённых Штатов Америки”; “Дела давно минувших дней. Самые громкие в истории судебные процессы”; “Как выиграть любое дело за одно заседание”… Да-а, всё, что угодно ожидала увидеть Берта в этом кабинете, но уж никак не собрание литературы по магической юриспруденции!
- Ну, что же ты? - вывел её из оцепенения весёлый голос Лу. - Проходи, садись. Сейчас чай пить будем.
Берта последовала её совету. В ней вновь проснулось и властно заговорило любопытство.
- Что ж, - наконец, сказала Лу, когда они обе сели, и Берта приняла из её рук дымящуюся чашку, - давай знакомиться. Как тебя зовут?
- Берта Лихт, - чай, и правда, был восхитительный.
- О, та самая девочка из лаборатории! - улыбнулась Лу. - Аргус рассказывал. Северус Снейп тобой очень доволен, а, насколько я знаю этого мрачного мальчика, доволен он бывает редко.
- Вы знали профессора Снейпа ещё мальчиком? - сразу прицепилась Берта. Эта неопределённость насчёт того, кем является её собеседница, уже начала раздражать.
- А что тебя удивляет? - беззаботно спросила Лу. - В Хогвартсе мало найдётся такого, о чём я бы не знала долгие годы.
- Так скажите же, в конце концов: кто вы? - не выдержала Берта.
- Меня зовут леди Лукреция Норрис.
Берта аж чаем подавилась.
- Миссис Норрис?!
- Можно и так, - милостиво кивнула леди Лукреция.
Изумление Берты было так велико, что она даже не знала, что сказать.
- Но…я…я ничего не понимаю! Вы - анимаг?
- Была когда-то, - улыбка дамы чуть погрустнела.
- Как это - была? - Берта уже много чего успела узнать о волшебниках, сама была анимагом, спала с оборотнем, но вот о бывших анимагах ещё не слышала.
- Разве волшебник-анимаг может перестать быть им?
- А я и волшебница тоже бывшая… Это долгая история.
- Расскажите, раз начали, миледи, - попросила Берта.
Миссис Норрис махнула рукой.
- Да какая я теперь “миледи”, право слово! Это всё в далёком прошлом.
- Неправда, - возразила Берта. - Манеры, привычки никуда не деваются. Вы - настоящая леди, это же сразу видно. Только… Всё же, что с вами произошло?
Лукреция улыбнулась, и Берта, наконец, разглядела, что у сидящей перед ней женщины вовсе не искусственная улыбка, а просто отчего-то мимика ей даётся с трудом.
- Ну, вот, а я хотела тебя послушать. Если уж тебе так интересно… Мой рассказ не на одну чашку чая, - предупредила она Берту.
- Ничего, я не тороплюсь. Я уже везде успела, - с горечью добавила девушка.
- Ну, тогда слушай… Я родом из богатой аристократической семьи. Чистокровной, разумеется. Мой отец занимал большой пост в Министерстве, успел даже побывать Министром. Правда, всего три года, потом он тяжело заболел, и ему пришлось уйти в отставку… Моя мать работала в Отделе образования. Без преувеличения могу сказать, что у меня было всё. Годы, проведённые в Хогвартсе были самыми счастливыми в моей жизни. Я училась в Пуффендуе - не самый престижный факультет, но с Распределяющей Шляпой не мог спорить даже мой отец, - леди Лукреция чуть улыбнулась. - Но я и не жалею: там у меня было очень много друзей - детей чистокровных волшебников, конечно… Уже лет с пятнадцати меня стали возить по балам. В юности я была красива, - сказано это было без малейшего кокетства, - за мной давали хорошее приданое, так что от поклонников у меня отбою не было. Но когда ко мне посватался Уолтер Норрис - близкий друг отца, его заместитель в Министерстве, родители с радостью согласились на наш брак. Уолтер был на двадцать лет старше меня, очень богат и холост - отличная партия…
- А вы-то сами тоже так думали? - невежливо перебила Берта.
Леди Лукреция тихо засмеялась.
- А я в те годы вообще редко утруждала себя размышлениями. В чистокровных семьях принято слушаться старших. Очень редко дети нарушают родительскую волю. А мне и вовсе ни к чему было сопротивляться: я ещё ни разу не была всерьёз влюблена, а статус замужней дамы очень грел душу… В общем, едва я закончила Хогвартс, нас с Уолтером поженили. Три года мы с ним прожили если не в любви, то в согласии. Мне не на что было жаловаться: я стала хозяйкой роскошного особняка, муж брал меня с собой на все светские рауты и приёмы, где у меня была возможность демонстрировать подаренные им наряды и украшения. К чести Уолтера следует признать, что скупым он не был. Ему доставляло удовольствие одевать меня, как куклу, а потом показывать в обществе, как удачное приобретение. Мы действительно были красивой парой, многие нам завидовали. Ему это льстило, а я ничего не имела против… А потом в моей жизни появился Аргус Филч. Он работал у моего мужа секретарём. Молодой, пригожий парень из бедной, но чистокровной семьи, он часто бывал у нас дома… Не смейся, девочка, в юности он был очень хорош собой!
Берта и не думала смеяться.
Дальнейшее развитие этой истории было вполне предсказуемым. Интересно всё же, что происходит, когда встречаются два человека и вдруг понимают, что им не жить друг без друга?..
- Кончилось тем, - продолжала леди Лукреция, - что Уолтер предложил мне выбор: либо я расстаюсь с Аргусом, и мы живём, как жили, либо… Я без раздумий предпочла “либо” - тогда я ещё думала, что с ним можно договориться. Но, оказывается, я совсем не знала собственного мужа! В тот же вечер Аргус оказался в Либерти. Его обвинили в применении Непростительного и тихо, без суда и следствия, лишили магии. Так он стал сквибом.
- Но ведь…это же противозаконно… - как-то потерянно проговорила Берта, сама не веря в искренность того, что сказала.
Лукреция пожала плечами.
- Ну, как оказалось, з а к о н о в для заместителя Министра магии не существует. Оформили Аргуса Филча как главаря экстремистской группировки, которая ставила своей целью свержение существующего режима… Мой отец, узнав, с кем я связалась, слёг, и Министром стал мой муж. Я хотела уйти от него. Ответом на такое моё заявление стало пущенное мне прямо в лицо Проклятие Ножа. Лужа крови была - как озеро… А с Аргуса взять больше было нечего, и его отпустили.
- И вы, наконец, ушли к нему?
- Нет, моё милое дитя. Вслед за Аргусом в Либерти отправилась я. Видимо, Уолтеру понравилось решать свои семейные проблемы с помощью авроров. Мне предъявили совершенно бредовое обвинение насчёт того, что я якобы являюсь незарегистрированным анимагом. Да, анимагом я действительно была, этому меня научила ещё мама. И регистрировалась я по всем правилам, вот только из Министерства таинственным образом исчезли все бумаги, это подтверждающие. В те незапамятные времена, когда всё это случилось, в магическом мире были совсем другие законы. В Азкабан за такие преступления не сажали. Меня всего-навсего заставили превратиться в кошку, а потом просто лишили магии.