Литмир - Электронная Библиотека

И ушёл к себе, насвистывая под нос. И Принца с собой забрал.

Стив вытянул ноги, спихнув на пол диванные подушки, закрыл глаза.

— Может, ещё кино посмотрим? — предложил он.

— Там ещё семь частей, — улыбнулся Джек, как бы невзначай погладив Стива по бедру. — Вторая и третья — самые лучшие.

Вторую часть смотрели в тишине, Стив то и дело вырубался, роняя голову на грудь, а в конечном итоге и вовсе как-то незаметно сполз, устроив голову на плече у Джека и уснул, не досмотрев и до середины.

Джек честно досидел фильм до конца, хотя голова у Стива оказалась тяжёлая. Потом выключил телевизор, уложил Стива на диван, укрыл лежащим на спинке пледом и ушёл к себе.

Принимая душ и надевая пижаму, Джек размышлял, чего в заснувшем Стиве было больше — усталости или доверия? Джеку, конечно, хотелось, чтобы доверия, но это вполне могла быть и усталость.

========== 7. ==========

Стив, набирая очередной совершенно бесполезный отчёт для Фьюри, то и дело косился на развёрнутый экран видеонаблюдения. Для посторонних могло показаться, что слишком ответственный Капитан Америка контролирует работу кого-то из новичков, и только Баки знал, за кем так пристально следит его лучший друг.

— И долго ты плясать вокруг него будешь? — Баки высунулся из-за плеча, подкравшись совершенно бесшумно.

— Это…

— Это не то, о чём я думаю? Брось, Стиви. Сколько мы знакомы? Думаешь, я не вижу, как ты на Джека смотришь? И ты его на-ри-со-вал.

— И ты не против? — Стив сцепил руки в замок, натягивая на себя то самое выражение лица, которое помогало продавать снег зимой.

— Ты, конечно, тот ещё экспонат музейный. Практически мамонт, — хохотнул Баки, усевшись напротив и закинув длинные ноги на стол. — Но я уверен, что ты моему мальчику точно ничего плохого не сделаешь. Так что дерзай.

— Ага, — нахмурился тот. — Ты меня ещё благослови и в лоб чмокни.

— Я могу!

— Иди отсюда, — отмахнулся от него Стив.

Он хотел было уже спуститься и пригласить Джека сходить вместе на обед в столовую или просто принести ему чаю, но пискнувший телефон перечеркнул все его благие начинания.

— Баки, в конференц-зале через пятнадцать минут и вызови СТРАЙК, похоже, у нас… пиздец.

Брок во главе СТРАЙКа был в конференц-зале не через пятнадцать минут, а через десять. Он вопросительно посмотрел сначала на Баки, а потом на Стива.

— Читаури? Гидра в Белом доме? Конгресс в полном составе захватили в заложники? — спросил он.

Открыв взмахам руки все окна разом, Стив обвёл взглядом присутствующих.

— Не так глобально — захват отработанной нефтяной платформы в Баренцевом море, где сейчас развёрнута бактериологическая лаборатория, и это касается нас, потому что ООН запрашивает помощь. Что конкретно там изучается, неизвестно, но нам поставлена задача разобраться, что произошло, и ничего не разнести. Последнее сообщение от научных сотрудников лаборатории с отчётом пришло шесть часов назад и с тех пор тишина. Рамлоу, идёшь ты и возьми ещё пятерых бойцов. Барнс, готовься к ближнему бою. На сборы полчаса. Все свободны.

— Вот в такие моменты, — проверяя пистолеты в оружейке, сказал Брок, — я рад, что Джек не прошёл тесты в Страйк. Не пойми меня неправильно, он смелый парень, но у него куда лучше получается работать мозгами. Позвони ему, предупреди, что к ужину не вернёмся — сам знаешь, такая поебень по времени непредсказуема.

Баки, уже полностью упакованный в тактический костюм, выцепил из кармана телефон, отзвонился сыну, кратко рассказал, что и как, пообещал быть осторожным, не соваться под пули и всё такое, и предупредил о возможной задержке.

Как же он соскучился по полевой работе! Тот единственный раз, когда его выпускали погулять вместе с Мстителями, был так давно, что он успел известись от безделья и загонять молодчиков Брока до такого состояния, что те шарахаться от него начали. Баки казалось, он просто достал абсолютно всех, вот Стив и расщедрился, взяв его на миссию, хотя тут явно полезнее был бы Старк.

В джете Стив в очередной раз обрисовал ситуацию, напомнил не забыть респираторы, каждому лично вбил в коммуникаторы схему буровой установки, но отдельно подчеркнул, что научники могли понастроить что-то самостоятельно и придётся разбираться уже на местности.

— По одному не ходить! Намордники с лица не снимать! Стрелять только в крайнем случае! Всё, выдвигаемся!

Они высадились на платформе и рассредоточились. Буровая как вымерла. Свистел ветер, об опоры бились волны, кричали какие-то птицы, и это были единственные звуки, которые слышал Брок. Но стоило им открыть двери во внутренние помещения, как их оглушили вопли ярости. На Брока бросился какой-то неадекват в хаки и получил пулю в лоб.

— Психотропное воздействие, — рявкнул Брок в коммуникатор. — Намордники не снимать, беречь оборудование, беречь ученых.

— А как их отличить, командир? — спросил Таузиг.

Брок пристрелил ещё одного камуфлированного берсерка и ответил:

— Противник в камуфляже, остальных фиксировать.

Стив перехватил щит поудобнее и двинулся вперёд, пригибаясь почти к самому полу, в спину ему дышали Таузиг и Милз.

По данным, что Стиву предоставили по запросу из ООН, на платформе работали пятьдесят три человека — обычные учёные: инфекционисты, иммунологи. Разрабатывали какие-то сверхсекретные составы вроде сыворотки, однажды бесповоротно изменившей когда-то Стивена Роджерса. ООН курировала эти разработки неофициально, поставляла образцы и штаммы известных вирусов.

Сейчас платформа казалась мёртвой, застывшей в море железной махиной без единой искры жизни. На первой же лестнице, уводящей куда-то в темноту, Стив чуть было не споткнулся о распростёртые тела. Среди них не было ни одного в белом халате. Высвечивая фонариком лица и сравнивая со списком, Стив с каждой минутой убеждался, что и не будет. Вся лестница была залита кровью, будто эти молодчики не просто столкнулись в превосходящим противником, а вдруг разом сошли с ума, развернулись и перестреляли друг друга.

— Таузиг, левый коридор, — скомандовал Стив. — Милз, на тебе остальной периметр. Я иду дальше.

— Кэп?

— Отставить разговоры, Джон, выполняй.

— Есть выполнять, — отчеканил Таузиг.

Впереди были ещё одна лестница, ещё коридор, резко забирающий вправо, и снова тела растерзанные, изувеченные, они тянули руки куда -то в темноту, стараясь дотянуться до чего-то невидимого, непонятного Стиву. Он выносил двери ударом ноги, осматривал пустующие лаборатории с разбитым оборудованием. Дышать становилось всё труднее.

Стянув намордник, Стив глотнул воздуха и тут же закашлялся. Горло резануло острой болью, в глазах поплыли цветные круги, утягивая сознание в темноту. В себя Стив пришёл, прижимая какого-то задохлика в белом халате к полу, выбив при этом у него из дрожащей руки окровавленный скальпель. Плечо тянуло, глаза заливало чем-то красным, липким.

— Отпусти, — прохрипел «белый халат», перестав вырываться. — Пусти, антидот уже подействовал. Я больше не опасен.

Отпрянув от научного руководителя, Тау Юхассона, если он правильно помнил его имя, Стив сполз по стене, потянул вниз респиратор.

— Какого чёрта у вас здесь творится? — просипел он, стараясь не двигаться.

Создавалось впечатление, что он пролетел через всю станцию, проламывая головой стены. Все кости болели, суставы крутило нудной болью, а ногу он, похоже, всё-таки сломал.

— Внештатная ситуация, — отмахнулся учёный, вводя себе в вену какой-то белёсый раствор. — Мы бы справились сами, но передатчик полетел, не смогли связаться с центром на материке, и они прислали вас.

— То есть из пострадавших только наёмники? — Стив закашлялся. — Где ваши люди, профессор?

— Они заперты внизу, как только газ рассеется, двери автоматически откроются. А я вышел вас предупредить. У вас, молодой человек, странная реакция на токсин. Вы предпочли причинить боль себе, чем свернуть шею мне. Занятно, очень занятно.

Брок проследил, чтобы подволакивающий сломанную ногу Стив забрал данные. Скомандовал складировать трупы наёмников в джет — пусть следователи ЩИТа разбираются, кто это и откуда, не брокова забота. И позвал:

14
{"b":"630951","o":1}