Литмир - Электронная Библиотека

Мистер Пеннимейкер купил ему специальное утягивающее белье, чтобы придать телу более женственные очертания под облегающим шелком. Это было странно. Ему нравилось быть парнем, и он совершенно не хотел быть девушкой. Но женская одежда ему нравилась.

Пришлось повозиться, утягивая себя ниже пояса. Не очень комфортно, но ведь это только на один вечер. Потом всё. Мариэль уедет в отпуск навсегда, а Марк вернется к своим каминам и туалетам.

Люди из мира моды увидят его только сегодня. Все равно шансы пробиться среди дизайнеров у него примерно такие же, как шансы попасть в НБА. Или в жизнь Эштона Армитиджа.

Он аккуратно натянул чулки. Поскольку платье было с вырезом до талии, грудь имитировать не получится. И это было даже хорошо. Да, все кончено. Сегодня он побудет хорошей маленькой модницей, покажет свой талант, а потом исчезнет. Никакой свадьбы, конечно – он точно не мазохист. Он постарается произвести фурор и исчезнет до полуночи.

Он бережно взял платье и надел его через голову, охраняя прическу руками и думая о том, на какие только жертвы не приходится идти женщинам, чтобы быть красивыми. Платье село идеально, обнимая каждый изгиб тела сексуальной совершенностью. Это было как находиться внутри взбитых сливок.

Потом он посмотрел вниз, на самые великолепные, которые он когда-либо видел, инкрустированные кристаллами босоножки на высоком каблуке. Тоже подарок от мистера Пеннимейкера. Марк в очередной раз с невыразимой нежностью и благодарностью подумал о своем друге.

Он тренировался полночи, чтобы научиться ходить не спотыкаясь. А вторую половину ночи осваивал тонкости педикюра, и сейчас его сорок третий размер смотрелся вполне неплохо с бледно-розовым лаком на ногтях.

Он чувствовал себя как в кино.

Камера. Мотор.

***

– Дорогая, ты выглядишь великолепно.

– Спасибо, мама.

Битси подняла голову. Поскольку мероприятие было не только свадьбой, но и балом, ей позволили выбрать платье любимого розового цвета, а не изображать невесту-девственницу. Уже хорошо. Платье с обтягивающим лифом и заниженной талией сидело на ней идеально, а бриллиантовое колье, которое дала ей мать, выгодно подчеркивало нежную молочную кожу. Неплохо для королевы бала.

От негромкого стука в дверь мать взвизгнула:

– Это Эш. Ты, должно быть, очень волнуешься.

Она сама была взволнована, поэтому справедливо полагала, что и Битси должна быть. Похоже, их ждет тяжелый вечер. За открывшейся дверью оказалась Ронни, одетая в черный брючный костюм. Смотрелась она в нем потрясающе.

– Не понимаю, что вы здесь делаете.

– Простите, миссис Фандерел. Эш попросил меня проводить Битси. В последний момент ему позвонил бизнес-партнер, и он не хотел заставлять Битси ждать его.

– Конечно. Хоть мне и не терпится увидеть самого Эштона.

Очевидно, мама подумала, что все это очень странно, но ей довольно хорошо удалось скрыть свое недоумение.

Ронни улыбнулась Битси:

– Отлично выглядишь.

– Спасибо.

– Может, пойдем? – Ронни предложила ей руку.

Битси скользнула ладонью по шелковому габардину, из которого был сшит костюм. Ронни в нем была похожа на Марлен Дитрих.

Мать выглядела растерянной и не слишком счастливой.

– Увидимся, девочки.

– Увидимся на балу, мам.

В коридоре Ронни снова посмотрела на Битси и улыбнулась.

– Ты действительно отлично выглядишь.

– Спасибо. Ты тоже. Обожаю смокинги.

– Я не очень люблю платья.

– Я догадалась.

Лифт вез их наверх, в номер Эштона. Ронни явно нервничала, что само по себе было странным – хоть они и были знакомы недавно, Битси была уверена, что ничто не может поколебать ее невозмутимость.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Да.

Двери раскрылись, и тут вдруг Ронни нажала кнопку верхнего этажа, ведущего в сад на крыше.

– В чем дело?

– Нет, я не в порядке. Обычно я говорю, что думаю, Битси, но в последнее время это совсем не так.

Они вышли на крышу и оказались в окружении ярких огней и журчащих фонтанов. Несколько человек прогуливались с коктейлями в руках, щеголяя нарядами.

Ронни схватила ее за руку, потянула в дальней угол, где не было гостей, и, остановившись, развернулась к ней лицом. Даже складка, залегшая меж бровей, не портила ее скульптурного лица, черты которого смягчал вечерний свет.

– Послушай, Битси, ты мне нравишься. Очень. Если бы все было по-другому, если бы мы встретились при других обстоятельствах, я бы даже, наверное, попыталась склонить тебя… знаешь… к смене команды, – она рассмеялась, но этот смех прозвучал нервно. – Я понимаю, у тебя есть веский повод выйти замуж за Эша, и хочу, чтобы ты знала: он отличный парень. И я понимаю, ты не ждешь, что вы с ним заживете счастливой семейной парой, но есть кое-что еще. Он гей. Он скрывает это и считает, что для тебя это не имеет никакого значения, вы ведь не собираетесь становиться любовниками, но я подумала, что ты должна знать. Можешь сказать ему, что я тебе рассказала, но, пожалуйста, пообещай никому больше не говорить.

Так вот в чем дело.

– Я предполагала, что все не так просто. И чтобы получить наследство, ему нужно жениться?

– Да.

– Почему, ну почему мир не может позволить людям быть такими, какие они есть?

– Мне бы тоже хотелось это знать.

Битси внимательно посмотрела на эту высокую молодую женщину и, протянув руку, пробежалась пальцами по ярким платиновым волосам.

– И кстати, я уже́ в команде девушек.

========== Глава 12 ==========

Эштон выглянул из-за людей, окруживших его с родителями, в надежде увидеть Битси. Он попросил Ронни встретить ее и проводить в номер, но они так и не появились. Тогда он спустился в банкетный зал, предполагая, что Ронни, возможно, неправильно его поняла и привела Битси сразу сюда. Ему нужно было поговорить с ней, все объяснить, а вместо этого он был вынужден терпеть всех этих доброжелателей.

И где, в конце концов, Марк?

Эштона взяла под руку давняя подруга их семьи.

– Мне не терпится познакомиться с твоей невестой, Эштон. Все так неожиданно. Я даже не знаю, как ее зовут. Где собираетесь провести медовый месяц?

И вот что ей ответить?

– Если я скажу, миссис Мерсон, то потом…

– …тебе придется меня убить? – рассмеялась она.

Он окинул беспокойным взглядом большой внутренний двор отеля, в котором расставили столы и устроили танцпол с баром. Развешанные маленькие огоньки, украшавшие все пространство, создавали впечатление мерцающих светлячков. Эштон не мог не признать, что устроители постарались на славу. В бассейне плавали цветы и была даже пара лебедей, привезенных по такому случаю. Серьезно. Наверняка здесь было что-то еще, приготовленное специально для свадьбы, но он не видел и рассматривать не собирался.

Отец в это время разглагольствовал о будущем компании Армитиджей.

Один из его собеседников спросил:

– Так что, думаешь, это хорошая идея для инвестиций в четвертом квартале, Армитидж?

– Ты ведь не ожидаешь, что он скажет тебе «нет», Ларри, – натянуто улыбнулся Эштон.

– Но стоило попробовать, – от души рассмеялся Ларри. – А где твоя невеста, Эш? Наверное, до сих пор прихорашивается. Я еще не встречал женщину, которая бы собралась вовремя, и… – он ахнул. На самом деле ахнул.

Эштон поднял глаза. Да, есть повод задохнуться от восхищения. Она… он стоял наверху лестницы, ведущей вниз к бассейну, под руку с этим лепреконом Пеннимейкером, надевшим по случаю кипенно-белый фрак. Мариэль наконец-то приехала. Вокруг воцарилась тишина. Люди даже не пытались не пялиться. Милое личико, розовые губки, большие глаза, взгляд которых казался удивленным и отрешенным одновременно.

И платье. Марк превзошел самого себя. Эштон не слишком-то разбирался в моде, но особых знаний тут не требовалось – платье было великолепным. Высокий воротник под подбородок подчеркивал длинную шею – и прятал кадык, как догадался Эштон. Вырезы на плечах открывали красивые ключицы. Эштон не мог дышать.

22
{"b":"630640","o":1}