Литмир - Электронная Библиотека

– Сэр, предложить вам что-нибудь? Может быть, воды?

– Нет-нет, я чувствую себя намного лучше благодаря твоей заботе.

Марк отступил на шаг.

– Тогда я вернусь к своей работе, если вы не возражаете.

– А ты разве не хочешь стать свидетелем великого приезда, мой мальчик?

– В таком виде? – он жестом показал на себя и рассмеялся: – По правде говоря, мне запретили появляться там.

– О, это легко исправить. Сними куртку, умойся – и вуаля, ты в порядке. Или, по крайней мере, выглядишь прилично. Что касается твоего запрета… Я здесь очень почетный гость, мне требуется помощник, чтобы вернуться в номер, и… – джентльмен поводил пальцем в воздухе и наставил его на Марка: – Я выбираю тебя.

Марк указал себе за спину:

– Мой камин.

– О, так он чист. Посмотри сам.

Марк посмотрел. Солнечные лучи, проникающие через окно, как раз падали на камин, и он выглядел абсолютно чистым. Марк мог поклясться, что таким чистым он не был никогда.

Марк неуверенно глянул на своего собеседника:

– Хорошо, сэр. Если вам нужна помощь, то я, конечно, помогу.

– Ты так добр. Я посижу здесь и отдышусь, пока ты сходишь умоешься. А потом мы продолжим.

– Вообще-то я могу провести вас через кухню, чтобы вам не пришлось продираться через толпу народа.

В глазах джентльмена загорелись озорные огоньки:

– И пропустить все веселье? Ни за что.

Несколько минут спустя Марк склонился над раковиной в дальней части кухни отеля. Обед закончился, а подготовка к ужину только начиналась. Он хотел умыться и убраться отсюда поскорее, пока…

– Здесь тебе не ванная, Синдерс.

Не успел. Марк торопливо вытер лицо, нацепил очки и выпрямился, стоя спиной к Ричарду. Ублюдочный су-шеф – именно так того называли за глаза.

– Простите, сэр. Один из гостей попросил меня помочь ему, и мне нужно было срочно привести себя в порядок.

Марк чувствовал чужое дыхание на своей шее. Жуткая мразь.

– У нас есть другие люди, которые могут помочь гостям. Нечего использовать мою кухню в качестве своей личной ванной.

– Конечно, есть и другие, сэр, но он попросил меня. И он ждет.

Пауза. Противное дыхание Ричарда снова опалило шею Марка, и он попытался не дрожать так заметно.

– Ладно. Убирайся отсюда. И не смей попадаться мне на глаза на кухне снова.

– Да. Спасибо, шеф.

Черт, от этого человека мурашки по коже.

Марк на полной скорости направился к выходу из кухни в обеденный зал, на ходу бросая куртку в корзину для грязного белья. Футболка с короткими рукавами не слишком подходила в качестве одежды персонала, но он вручную расписал ее, так что она была, можно сказать, даже стильной. В конце концов, ему просто нужно доставить мистера Пеннимейкера в номер целым и невредимым.

Возле двери Марк остановился и медленно сделал глубокий вдох. Может быть, великий приезд уже состоялся, и ему вообще не придется иметь с этим дело? Он совершенно не хотел видеть Эштона Армитиджа. Ладно, это не совсем правда. Он хотел. Но это было как желание увидеть человека с другой планеты. Именно столько общего было у Марка с наследником огромного состояния и власти. Да ему пришлось несколько месяцев жить на улице, когда семья выгнала его после признания в том, что он гей. И до сих пор бывали дни, когда ему приходилось выбирать между едой и покупкой ткани, чтобы сшить новую модель. Ткань обычно выигрывала.

Он поправил шапку и распахнул дверь. Мистер Пеннимейкер тихо похрапывал на стуле. Марк улыбнулся. Возможно, на этот раз ему удастся не влипнуть в историю.

– Простите, сэр?

Серые глаза тут же распахнулись.

– Готов? Отлично. Дай мне пару секунд, и я тоже буду готов.

– Не торопитесь. Скорее всего, Армитидж уже прибыл.

– О нет, он не приедет без меня.

– Простите, что?

– Шучу. Просто я уверен, что он еще не приехал. Но подъезжает.

Мистер Пеннимейкер встал и шустро посеменил к выходу в холл, как будто не он только что был в отключке. Марк поспешил за ним.

Дойдя до двери, мистер Пеннимейкер обернулся:

– Кстати, отличная футболка. Сам сделал?

– Эм. Да.

– Как будто от кутюр, честное слово.

Марк непроизвольно засиял. Он потратил на эту футболку четыре часа. Не часто кто-то замечал результаты его стараний, которыми он, надо сказать, втайне гордился.

За дверью их встретила живая стена. Мистер Пеннимейкер стал протискиваться между людьми, таща за собой Марка, пока они не оказались в первом ряду, прямо напротив центральной входной двери. Все смотрели на них с недовольством. Наверное, Марку стоило попытаться улизнуть отсюда.

– Простите, сэр. Вы выглядите намного лучше. Может быть, я оставлю вас и вернусь к работе?

– Нет, мой дорогой мальчик. Мне нужно, чтобы ты был здесь, со мной, в этой своей красивой футболке. И потом, ты же тоже хочешь увидеть его, верно?

– Нет, меня это не волнует, честное слово.

При чем тут футболка?

Мистер Пеннимейкер вздернул голову. Выражение его лица в сочетании с зеленым костюмом заставило Марка невольно подумать, что он похож на лепрекона.

– Ах, не придумывай. Не лги хотя бы самому себе, – усмехнулся он.

Да нет же, Марк действительно не хотел видеть этого человека.

Толпа вдруг загудела. Послышались восторженные перешептывания и даже несколько вскриков.

– Он здесь.

– Машина только что подъехала.

– Я вижу его! – последняя реплика сопроводилась таким визгом, который сделал бы честь даже рок-звезде.

Кто-то налетел Марку в спину, а женщина, оказавшаяся рядом с ними, с размаху задела мистера Пеннимейкера сумочкой. Сумасшествие. Марк шагнул ближе, чтобы защитить маленького эльфа. Он перемещался так, чтобы не дать толкнуть его сбоку, и прикрыл спину широко расставленными руками. Кто-то большой снова врезался в него.

– Пожалуйста, сэр, смотрите, куда идете.

Мужчина недовольно нахмурился, но отодвинулся.

– О боже.

– Он прекрасен.

– О, вы только посмотрите.

Марк пытался сдержать людей, но мистер Пеннимейкер внезапно усмехнулся и кивнул куда-то в сторону. Марк с робкой улыбкой проследил за его взглядом и замер.

Какая-то часть сознания завопила о том, что нужно бежать. Прямо сейчас! Он знал, что не должен смотреть – почему-то вспомнилась легенда о Медузе Горгоне, взгляд на которую обращал в камень. Он не мог дышать.

Гость вошел в фойе вслед за мужчиной, который, скорее всего, был телохранителем, и легко впорхнувшей женщиной, и его можно было охарактеризовать только одним словом – совершенство. Высокий. Не настолько высокий, чтобы неудобно было одновременно целоваться и заниматься сексом. Такой… правильно высокий. Стройный, но мощный в плечах. Марк бы даже сказал – как бы нелепо это ни звучало – грациозный. Гибкий. Как кот. Каштановые волосы. Хотя нет, слово «каштановый» совершенно не подходило – свет люстр переливался в его темно-русых прядях, создавая сверкающий серебристый ореол вокруг его лица. Эштон Армитидж снял темные очки и покосился на человека, который подошел к нему, чтобы поприветствовать. Потрясающий.

Встречающий склонился в полупоклоне:

– Мистер Армитидж, я Алан Макинтош, менеджер. Мы рады, что вы выбрали наш отель.

Армитидж едва заметно поморщился.

– У вас здесь все так замечательно организовано, мистер Макинтош.

Вдобавок ко всему у него еще и красивый голос. Как песня. Как песня о любви. Как песня о любви для члена Марка.

Армитидж окинул взглядом холл, заполненный людьми. Он не мог не догадаться, что все они собрались, чтобы поглазеть на него, но вел себя как ни в чем не бывало.

– Как у вас здесь оживленно. Уверен, мне понравится.

Миссис Фандерел протиснулась сквозь толпу.

– Мистер Армитидж, я Беатрис Фандерел, сестра мистера Маркузи, хозяина отеля. К сожалению, сам он вынужден был уехать сегодня.

Марк знал из сплетен, ходивших между служащими, что Маркузи собирался отсидеться в своем номере, пока его сестрица устраивала это представление.

2
{"b":"630640","o":1}