Литмир - Электронная Библиотека

— Ему главное стимул дать, Джон дуболом, конечно, но на спор и не такое сделает, — расхохотался Джек.

А ведь и правда, он шикарно устроился: умница жена, двое супругов, гвардия, которой можно доверять безоговорочно — все как один скорее друзья,родня, чем просто наёмники, — разве королю ещё есть о чём мечтать?

— Спать давайте, — зевнул Баки. — Ночь на дворе, а нам с Броком завтра камни ворочать.

Джек глянул на стопку писем и скривился: ему ещё работать и работать.

— Укладывайтесь, закончу — приду к вам, — улыбнулся он, наблюдая за супругами.

========== Эпилог ==========

Джек подбросил заливисто смеющегося Стива в воздух, ловя только у самой земли и снова подбрасывая. Люсинда убила бы его, видя такое отношение к первенцу, но домой Джек ездил только в компании Брока и Баки, а с недавних пор начал брать с собой и маленького Стиви, уверяя Лулу, что ничего опасного для трехлетнего малыша здесь быть не может.

Он учил сына ходить по лесным тропинкам, карабкаться по деревьям, перепрыгивать с кочки на кочку, знакомил с дикими обитателями леса, спокойно подходящими к маленькому, тянущему к ним пухленькие ручки человечку. Учил не бояться темноты, рассказывал сказки и выводил на смотровую площадку умываться холодной водой.

Баки и Брок смотрели за маленьким Стиви в четыре глаза. Для своих лет малыш был очень бойким, и выпускать его из вида было попросту опасно. Черные скалы и для взрослых-то были хороши только в верхней части, а уж для ребенка и подавно.

Люсинда считала, что Стив еще слишком мал для прогулок без нянек, только с отцом и его телохранителями, все-таки он едва лепетал и не так давно научился бегать. Но Джек упорно стоял на том, что принцу надо приучаться к мужским занятиям с самого нежного возраста.

Впрочем, с некоторых пор Люсинде стало не до Джека и даже немного не до Стива — она носила второго ребенка.

***

Стив задремал в тени деревьев под рев водопада. Он мог спать где угодно, под какой угодно шум и в любой позе. Баки приглядывал за ним, сидя на траве. Брок пялился в лиственный свод, валяясь на спине.

— А все же странно, что принцесса Мишель так и не объявилась, — сказал он. — Кажется, вся Европа знает, что в Гильбоа на троне король Бенджамин, а ей и дела нет.

— Брок, это значит только, что принцессы нет в живых. Может, заболела и умерла, пока скиталась с Шепардом, может, не пережила роды. А Шепард побоялся донести до короля весть о смерти его сестры.

Джек сел на траву рядом с сыном. Если быть совсем честным, он волновался за сестру и хотел бы, чтобы она всё-таки вернулась в Шайло, жила хоть и не во дворце, но неподалёку, можно было бы иногда видеться, а смерть… смерть не входила в его планы совершенно.

— Может, прижилась где и менять ничего не хочет, или фермерский сынок не выдержал трудностей и сбежал, оставив Мишель без денег, но с приплодом. Баки, ты же можешь незаметно поискать? Вдруг ей нужна помощь? Не хочу думать, что ее нет. Я не верю во всю эту магию близнецов, никогда не чувствовал ничего такого к сестре, но не может же она умереть.

Джек погладил сына по светловолосоой головке, укрыл своим плащом.

Баки вздохнул. Он уже искал Мишель, и не раз, но Сайлас приказал уничтожить все личные вещи беглой принцессы, так что особо полагаться на успех не приходилось.

— Раз мы здесь, давай я попробую запустить поиск по родственной крови, — сказал он. — Пожертвуешь полпинты? Магия крови в Гильбоа все еще под запретом.

— Фио ничего не нашел, — напомнил Брок. — Но он за пределами страны и не искал.

Джек без раздумий пересел поближе к Баки, чтобы не тревожить сон сына, достал из заплечного мешка чистую миску, на всякий случай протёр её тряпицей и, полоснув кинжалом по ладони, сжал её в кулак.

Кровь потекла бойкими ручейками, собираясь на дне. Джек должен хотя бы попытаться найти сестру.

— Хватит, — сказал Баки через некоторое время и перевязал Джеку руку, предварительно смазав рану бальзамом.

Потом взял миску и бросил в нее несколько крупинок голубого порошка из замшевого мешочка, который носил на поясе. Кровь тут же свернулась, сделалась чем-то вроде влажной глины. Баки достал кровавую глину из миски и вылепил из нее птицу, похожую на скворца. Огладил по спинке, поднес к губам и дунул в клюв. Птица тут же встрепенулась, захлопала крыльями, крикнула, наклонив головку набок. Она вся была цвета крови, от клюва до когтей.

— Найди потерянную, — сказал Баки. — Найди сестру.

Птица вспорхнула с его руки и унеслась куда-то на запад.

— Ну вот, — вздохнул Баки, начисто вытирая миску и проверяя, остановилось ли у Джека кровотечение. — Если Мишель жива, она найдется, если умерла — птица вернется черной.

Джек лёг рядом с Баки, устроив голову у него на бедре.

— Четыре года назад вы меня украли для себя, — улыбнулся он. — Расстроили помолвку, приволокли не пойми куда. Я ведь думал, вы меня в невольники продать хотите.

— Если бы хотели, продали бы сразу, а не тащили сюда, — сообщил Брок. — Но Баки, как всегда, все решил по-своему. Сам, небось, не знал, зачем?

— Не знал, — согласился Баки. — Просто чувствовал, что так будет правильно. А что твои тогдашние люди? Так и не объявились?

— Нет. — Джек погладил Баки по животу. — Картер нашёл с помощью Фио почти всех. Кто служил Фьюри, благословляя Богиню за то, что я жив, кто подался к местным баронам. Устроились как могли.

— Ну и ладно. — Брок перевернулся на бок, глядя на них обоих. — Пойду силки проверю, будет у нас на ужин зайчатина.

Он поднялся и ушел в лес. Баки погладил Стива по растрепанным светлым волосам.

— У тебя волосы каштановые, — сказал он Джеку, — у Люсинды тоже, а Стив совсем белокурый.

— Стив очень похож на мою бабку, правда, я помню её только по портретам в галерее, да и сам я в его возрасте был светленьким совсем и не менее любознательным. Няньки едва поспевали. Стоило отвернуться, а принц либо грязь нашёл, радостно вымазавшись по самые уши, либо свалился откуда-то, либо в рот что-то тянет, чему там явно не место. — Джек радостно сверкнул глазами. — Когда мне было шесть, я страшно боялся Томасину и считал её ведьмой. Отчего-то решив, что она ко мне подобреет, если ей подарить что-то полезное, я ей перетаскал в комнату всех жаб, что смог выловить на пару с мальчишкой — помощником садовника в королевском саду. Как же я потом долго болел…

— Жаль, что ты не рассказал про Томасину раньше, — вздохнул Баки. — Я бы сразу ее прикончил. Интересно, где ее взял Сайлас?

— Не знаю, но она готова была глотки рвать за короля. Себя не щадила никогда и смотрела всегда так… — Джек покрутил неопределённо ладонью перед собой. — Будто он всё, что есть в её жизни. Волчицы так детей своих защищают обычно. Вот только вряд ли Сайлас ей хоть какая-то родня.

— Теперь уже и не узнаем, — согласился Баки. — Слишком много тайн Сайлас унес с собой в могилу.

Стив закряхтел, просыпаясь, сел, поморгал и уставился на отца огромными синими глазищами.

— Папа! — воскликнул он. — Хочу купаца!

Подхватив сына на руки, Джек усадил его к себе на колени.

— Купаться так купаться, но если мама спросит, что надо сказать?

— Мы тютють, — и улыбнулся так, что у Джека отпало всё желание спорить.

Раздев Стиви, он поднялся, скинул всё с себя и пошёл к воде. Джек любил бывать в Синем лесу, любил не потому, что только здесь он был по-настоящему свободен, не из-за охоты и необъятных просторов. Король Джонатан Бенджамин, тогда ещё принц Джек, влюбился в Синий лес, в Чёрные скалы, в ревущий водопад потому, что они сделали его по-настоящему счастливым, наполнили сердце любовью к самым невероятным людям, подарили семью и научили никогда не сдаваться.

***

Вечером, когда Стив, наевшись, уснул, Баки расставил шахматы на доске.

— Сыграем? — спросил он.

— Опять вы за свое… — проворчал Брок.

Под сводами пещеры захлопали крылья, и кровавая птица опустилась на плечо Баки. Она звонко крикнула и перелетела к Джеку на руку.

40
{"b":"630525","o":1}