Литмир - Электронная Библиотека

– Спасибо, что подвез Мэйсон… Ах, да, Дональд, – Сэм кивнул хозяину кофейни, положив пятидолларовую купюру на барную стойку, – Спасибо вам за теплый прием! – добавил он и направился к выходу.

– Вы не будете кофе? – спросил огорченно старик.

– В другой раз, – улыбнулся Сэм и помахал всем на прощание.

– Удачи! – крикнул ему вдогонку Мэйсон, – Какой классный кофе!

Глава 3. Лабиринт Эсбата

Сара и Джереми

Налево, направо и снова налево. Быстрые шаги ребят громким эхом отдавались в напряженной тишине узких коридоров. Они бежали так долго, что их ноги очень сильно затекли, а спины, казалось вот-вот сломаются напополам. Но кроме бесконечных поворотов и увитых плющом стен, сильно напоминавших друг друга, они так ничего и не увидели.

– Где же выход? – думала Сара, оставляя позади один извилистый коридор за другим. Как долго мы здесь находимся?

Все эти вопросы крутились в ее голове, помогая ей держать себя в руках посреди мрачных, сводящих с ума бесконечных коридоров.

– Больше не могу, – запыхавшись сказал Джереми, – давай передохнем.

Вокруг был сплошной запутанный лабиринт, полный неожиданных поворотов. Сара боялась, что одна ошибка, одна неосторожность – и за углом их мог поджидать кровожадный монстр.

– Что это за место? – с ужасом произнесла Сара, глядя на темное небо, на фоне которого ярко сияла луна бледно-голубого цвета.

– Не знаю, – вздохнул Джереми, – кажется мы ходим кругами…

Парень подошел к стене и указал на заросшую плющом каменную стену с острой выпуклостью:

– Я порезал здесь руку, когда тащил тебя.

Сара бросила взгляд на стену и увидела на ней слегка подсохшие следы крови.

– Никогда не любил сюжеты о лабиринтах, – сказал он измученно, – В них всегда все плохо заканчивается…

– Например? – сухо спросила Сара, присаживаясь у стены.

– Ну вспомнить хотя бы лабиринт минотавра, – начал Джереми, устроившись рядом с подругой.

– Он был побежден, – прервала Сара, – Тесей умертвил его и выбрался оттуда, забрав с собой выживших.

Джереми пожал плечами.

– Да, только ты забываешь тот факт, что перед этим он сожрал тысячи юношей и девушек, а в нашем случае вероятность того, что нас придет спасать кто-то вроде Тесея, крайне мала… – печально улыбнулся он.

Сара саркастично улыбнулась в ответ.

– Что же… Воодушевляет… Вот за это я тебя и люблю. Даже в такой ситуации ты сохраняешь оптимистичный настрой, – иронично пошутила она.

Джереми виновато почесал затылок.

– Я не хочу нагнетать, Сара, но просто я, правда, обескуражен… Может, у тебя есть идеи, как можно отсюда выбраться?

Девушка не ответила. Нависло молчание.

Сара снова посмотрела на луну.

– Ты думаешь оно отстало от нас? – тихо спросил Джереми.

– Я думаю, да, – неуверенно ответила Сара, – и все же нам не стоит долго задерживаться на одном месте.

«Вроде бы тихо, если бы оно преследовало нас, то его, наверняка, было бы слышно через десятки стен лабиринта», – подумала про себя девушка.

Джереми кивнул.

– Так, что это было? – поинтересовалась Сара, – Ты ведь видел его?

– Не уверен, – задумчиво ответил Джереми, – я видел лишь его тень… Она была похожа на человека только… – он сделал паузу и продолжил: – С длинными рогами и острыми когтями… Он тяжело дышал и быстро двигался…

Сара внимательно смотрела на друга. Она знала, как никто другой, когда он придуривается, но в этот раз он был предельно серьезен и девушка заметила неподдельную тревогу в глазах.

– Тот, чокнутый старик… Он сказал, что кофе придумал колдун, помнишь?

– Для того, чтобы путешествовать по темным мирам, – подхватила Сара.

– Верно… Если это правда, то…

– Погоди-ка, с чего ты вообще решил, что проблема была в кофе? – перебила девушка

– Ты слышала того психа, это не может быть совпадением, – сухо ответил Джереми.

Сара задумалась.

– Ну если ты прав, и причиной нашего нахождения здесь является напиток колдуна… То… Джуди тоже…

Сара огляделась по сторонам, надеясь увидеть бывшую девушку Мэйсона где-то неподалеку.

– Должна быть здесь… Верно… – ответил Джереми, проведя рукой по холодной каменной стене лабиринта.

– Возможно, он просто подмешал нам что-то в кофе, а после похитил и привез сюда… – предположила Сара.

– Что последнее ты помнишь, перед тем как попасть сюда? – поинтересовался Джереми.

– Я приняла душ и сочиняла текст к новой песне, а потом… Потом… Кажется, уснула… – неуверенно ответила девушка и задумалась, пытаясь вспомнить хоть какие-то детали, связывавшие ее прошлый вечер с нахождением здесь.

– А затем очнулась в лабиринте, – закончил за нее Джереми, – со мной было практически все тоже самое.

Их диалог прервал неожиданно возникший яркий столб света в конце коридора. Ребята подскочили.

– Что это было? – тихо спросил Джереми.

В голосе его прозвучали нотки страха.

– Не знаю – прошептала Сара, – идем проверим…

Она не могла объяснить себе возникшее вдруг ощущение умиротворенности и внутренней силы, но в одном она была уверена точно – она должна узнать, что же излучало столь яркий свет. Возможно, это даст им какой-то ключ, ключ к разгадке их нахождения в страшном лабиринте.

– Ты что – прошипел Джереми, – ужастиков не читала?

Обычно в таких местах как раз происходит нечто страшное!

– Хватит, комедиант, – успокоила его девушка, – ничего не случится…

Друзья стали постепенно все ближе и ближе подбираться к источнику света. Но из-за ярких лучей было трудно разобрать, что именно излучало столь ослепительное сияние.

Ребята остановились, заметив, что яркий свет стал постепенно спадать, медленно переходя в мягкое желтое свечение.

Вскоре их взору открылся огромный круглый зал со светящимся пьедесталом в центре. Каменные стены зала были исписаны магическими символами и рисунками созвездий. Временами один рисунок за другим вспыхивал ярким светом.

– Ого! – вырвался вздох восхищения у Джереми.

Сара посмотрела на пять мрачных коридоров, ведущих в эту странную залу, и у нее промелькнула ужасная мысль, что, возможно, все пути лабиринта вели именно сюда…

– Нет, это невозможно, – успокоила она себя, ведь они как-то сюда попали, а значит и выход есть. Она отогнала от себя плохие мысли и вошла в комнату.

Ребята медленно прошлись взглядом по загадочным символам на стенах и остановились на пьедестале. Вблизи он выглядел необычайно красиво. Основание его было выковано из серебряных, перевитых между собой веток с листочками, сквозь которые струилось мягкое желтое свечение. На украшенной цветными камнями поверхности лежала старинная книга в кожаном коричневом переплете.

Сара осторожно подошла к книге и увидела, что на слегка потертой обложке была изображена девушка в свадебном одеянии, обнимающая монстра… Секунду поколебавшись, за ней последовал Джереми. В гнетущей тишине девушка четко слышала учащенный стук сердца рядом стоящего друга.

– Хроники Эсбата, – прочитала вслух Сара, – Что это значит?

Девушка подняла озадаченный взгляд на друга.

– Ну, хроники – это, скажем, такой вид литературы, представляющий собой более или менее подробную запись исторических событий, – ответил Джереми, почесав затылок.

– С каких это пор ты у нас мозги? – ехидно спросила девушка

– Эй, я, между прочим, сын учителя по литературе… – напомнил старый друг, – хоть где-то это пригодилось… – печально добавил он.

Девушка открыла книгу и вслух прочитала текст на первой странице.

Ты низших духов князь, Эсбат,

Ночных владыка бесов,

Но не боюсь я ни тебя,

Ни страшных парадоксов.

В кромешной тьме увидеть свет

Буду я стремиться.

Не завладеть тебе душой

Того, кто не страшится…

– Жуть какая, – сказал Джереми, дослушав стих, – Не нравится мне это…

7
{"b":"630209","o":1}