Литмир - Электронная Библиотека

Перед её глазами стояла Гейдж с каменным и безжалостным выражением лица. Вылетев в парадную дверь — откуда только силы взялись, — Бринн побежала по двору. Стон! Она распахнула дверь в конюшню. Повсюду кровь.

На стенах. На соломе, на полу. На Гейджине. Она стояла с вилами в окровавленных руках. Делмас висел на другом их конце, зубья пронзили его насквозь. Увидев её, Гейджина попыталась выдернуть вилы. Делмас схватился руками за зубья, всё ещё торчавшие из его груди. Он злобно посмотрел на Гейджину.

— Ты сделала это! Ты… во всём… виновата. Все вы…

Ужасные судороги охватили его тело. Смерть. Бринн прислонилась к стене. Она задыхалась. Поздно, уже ничем не поможешь. Делмас мёртв. Гейдж убила его. Нет, Бринн — убийца. Это её вина.

— Бринн! — Гейджина протянула ей руки.

Кровь на её руках. Кровь на её руках.

— Нет! — выдохнула та, пятясь. — Нет…

Резко повернувшись, она выбежала из конюшни. На полпути её вывернуло наизнанку, тошнота тут же вновь подступила к горлу.

— Бедняжка Бринн! — Рука Ричарда легла ей на плечо. — Но ведь я же предупреждал, что у тебя небольшой выбор между норманнкой и мной. — Он нежно поправил прядь волос у неё за ухом. — Разве что теперь ты будешь вспоминать о Гейджине Дюмонт с ужасом. Не лучше ли принять моё покровительство?

— Убери от неё руки! — тихо произнесла Гейдж у них за спиной.

Бринн оглянулась. Мощная.

Смертельно сильная. Дикая. Ей показалось, что Ричард стоит на волосок от смерти, как и Делмас.

Ещё одна смерть. Довольно, больше она не вынесет. Резко вывернувшись из цепких рук Ричарда, Бринн, прыгнув через порог, бросилась бежать в замок.

Исчезнуть. Сбежать. Она должна спрятаться и постараться вылечиться. Эдвина в испуге ахнула, увидев вбежавшую в комнату Бринн.

— Боже! — всплеснула она руками, не в силах оторвать глаз от разбитого лица Бринн. — Ричард сказал, что тебе понадобились травы, но мы и предположить не могли, что Делмас… — Она гневно сжала губы. — Он сущий дьявол, Бринн. Он заслуживает наказания.

— Сдаётся мне, он его получил. — Малик вгляделся в лицо Бринн. — Гейджина не потерпела бы подобного поведения. Что она сделала ему, Бринн?

— Заколола насмерть! — Она едва справилась с вновь подкатившей к горлу тошнотой. — Вилами.

— Ты видела?

— Да. — Теперь ей никогда не избавиться от этого видения. Она обречена всю оставшуюся жизнь созерцать Делмаса, проткнутого вилами. — Мне необходимо уйти. Не могу больше оставаться здесь… — Бринн вынула глиняный горшок из своей сумки с травами и поставила его у очага. — Тебе, Малик, я больше не нужна. Через несколько дней ты сможешь уже сидеть на лошади, только первое время не увлекайся. Прошу тебя, позаботься об Эдвине. Если её снова начнёт бить лихорадка, прикажи Алисе приготовить в этом кувшине для неё отвар из порошка, хотя не думаю, что приступ повторится. Она сейчас окрепла. Такой я ещё никогда её не видела. Верю, что она…

— Куда ты собралась? — прервала её Эдвина. — Ты сама не здорова, тебе не надо убегать одной. Это опасно.

— Не беспокойся! Со мной ничего не случится.

У Бринн не осталось времени на разговоры, да и Эдвину ей не убедить. Странно, что Гейдж ещё не примчалась сюда. Надо незаметно проскочить через заднюю дверь, чтобы ни в коем случае не столкнуться с ней. Схватив свою сумку со снадобьями и кое-какие пожитки, она поспешила к двери.

— Храни вас Господь!

***

— А, Бринн, как я и думал, ты сбегаешь от нас после такой страшной смерти Делмаса!

Бринн застыла в ужасе. В тени высоких ворот стоял Ричард.

— Я ждал тебя, — выступил он вперёд. — Вряд ли я смогу убедить тебя остаться?

— Да.

— А не позвать ли мне стражу? Норманны так стараются угодить своей госпоже, что не выпустят тебя, зная, как она дорожит своей рабыней.

Она встала перед ним лицом к лицу.

— Так чего же ты ждёшь?

— Просто хотел попугать тебя, — улыбнулся он. — Было бы неразумно выдавать тебя, возвращая норманнке в постель. Напротив, моя самая заветная мечта — разлучить вас. Ты мне самому нужна.

— Тебе нужен клад, — поправила она его.

— Ах да, клад… Ты готова отвести меня туда, где он лежит?

— Нет, и ты не в состоянии проследить за мной.

— А как ты можешь помешать мне? С помощью колдовства? — Он в сомнении покачал головой. — Может, Делмас и верил в подобную чушь, но я не такой.

Холодок пробежал у неё по спине: Делмас мог выдать даже этот страшный секрет.

— Не колдовства. Я пройду сквозь чащи.

— Ты знаешь, я тоже не новичок в лесу. Если ты ещё помнишь, я ведь отличный охотник. — Он гордо вскинул голову. — И сдаётся мне, ты станешь заманчивой добычей. Если верить Делмасу, ты уже была жертвой.

Страх молнией ударил ей в сердце, спазм свёл желудок. Она вспомнила, что жители деревни устроили на неё облаву, как на волка. Они гнались за ней по лесу.

Они и её хотели сжечь, как уже сожгли на костре её добрую к людям мать.

— Ты прав, но я гораздо лучше знаю дорогу, чем ты, — решительно ответила она. — Так что зови сейчас норманнку.

Он снова улыбнулся.

— Я не позволю себе насильно удерживать тебя. Беги, Бринн, может, судьба снова сведёт нас.

Он повернулся и пошёл прочь.

Бринн поплотнее закуталась в накидку. Что-то подозрительно просто он оставил её в покое, а его улыбка казалась нарочито мягкой и ласковой. Неужели он решится преследовать её? Впрочем, сейчас ей не до домыслов и догадок.

Гораздо опаснее для неё Гейдж, чем странное поведение Ричарда.

Проскользнув через ворота, она поспешила в окутывавшую всё вокруг благодатную темноту.

========== 9 глава ==========

— Где Бринн? — Голос Гейджины донёсся от дверей спальни Эдвины. — Она была здесь?

— Добрую четверть часа тому назад, — ответил Малик. — Думаю, она уже на пути в свой Гвинтал. Почему ты не поспешила за ней?

— Из-за лживого лорда Ричарда! — тихо выругалась Гейджина. — Он сказал мне, что Бринн на кухне с Алисой.

Малик удивлённо посмотрел на подругу.

— И ты поверила ему?

— Тогда я плохо соображала.

— Оно и видно, — сказал Малик. — Ничего страшного. Она пешая, ты верхом, так что быстро нагонишь её.

— Она взяла свою сумку с травами? — внезапно осенило Гейджину.

— Разумеется. Она никогда с ней не расстаётся.

Гейдж вспомнила, что Бринн хотела пополнить свой запас трав. Вряд ли она отправится в Гвинтал без полной сумки своих драгоценных травок, путь-то ведь неблизкий.

— Тогда я сегодня же привезу её обратно.

— Прежде чем отправиться в путь, я бы на твоём месте вымыл руки. Тебе не кажется, что этим вечером ей пришлось видеть немало крови?

Гейджина налила воды в деревянную чашу.

— Ты прав. — Как только она погрузила в неё руки, вода стала ярко-розовой. — Никогда не забуду лица Бринн, когда она увидела… — «Господи, что толку прокручивать в мыслях одно и то же, если ничего уже не поправишь!» — с отчаянием подумала она. Гейджина взяла полотно и вытерла руки. — Я скоро вернусь. Оставлю Лефонта в Редферне присматривать за вами.

— Она хочет домой, — внезапно вступила в разговор Эдвина. — Позволь ей добраться до Гвинтала.

Гейджина повернулась и посмотрела на неё.

— Делмас был дурным человеком, — продолжала она. — И я не считаю смертельным грехом, что его убили. Но ты больно ранила Бринн. Ей надо уйти в родные места и выздороветь.

— Я не позволю ей бросить меня! — резко бросила Гейджина.

— Тогда найди её там. Бринн отдавала себя всем нам. Отплати ей тем же.

— Я не отличаюсь благородством. — Горько скривив губы, Гейджина направилась к дверям. — У меня лучше получается брать, чем давать. Бринн ещё узнает об этом.

***

Воительница нашла её. Бринн замерла, увидев скачущую к ней на лошади Гейдж. Лунный свет падал на её иссиня-чёрные волосы, придавая им серебристый блеск, высвечивая с безжалостной чёткостью каждый мускул её крепкого тела.

— ≪ Мне вообще не следовало показываться здесь≫, — в отчаянии пронеслось у неё в голове.

42
{"b":"629857","o":1}