Литмир - Электронная Библиотека

– Меня никто не насиловал, – выдохнул упрямый мальчишка, глядя в мои шальные от ярости глаза. – Я хотел быть с тобой.

– Вот так?! Тебе этого хотелось?! – я подтащил его к зеркалу и ткнул пальцем в отражение. В эту минуту я даже не понимал кого ненавижу сильнее: себя – за собственную жестокость или Гарри – за его всепрощение.

Самое кошмарное заключалось в том, что в зеркале я увидел не двух мужчин, а одного. Вместо меня в нем отражалось брюхо огромного огнедышащего чудовища. Мерлин, но ведь этого просто не могло быть! Жертва Гарри избавила меня от проклятия… Или нет?..

– Северус, ты не виноват, – твердо сказал Поттер, разворачиваясь ко мне лицом. – Ты слишком долго пробыл в облике зверя, но я не позволю, чтобы он полностью завладел тобой. Мы справимся, слышишь?!

– Никакого «мы» не будет, Гарри, – глухо произнес я. – Я больше не хочу, понимаешь ты, не хочу причинять тебе боль! Разве этого было недостаточно? – я коснулся кончиками пальцев свежего шрама под его левым соском.

– За все приходится платить, Северус. За любовь, пожалуй, по самой высокой цене. Я никуда тебя не отпущу! Я не для того умер за тебя, чтобы снова потерять, – его глаза блестели от непролитых слез, он часто дышал и сжимал кулаки, пытаясь немного успокоиться. – Мне плевать на древнюю магию, которая якобы связывает нас. Я знаю, что чувствую к тебе! С Печатью Судьбы или без – я не способен жить без тебя! Обещай мне, что никогда не уйдешь. Обещай мне, Снейп, или будешь последней слизеринской сволочью!

В другое время и при других обстоятельствах за подобные слова я размазал бы его по стенке при помощи всей моей помноженной на драконью магию мощи. Но в этот момент я только смотрел в его побледневшее от гнева лицо и молчал. Да и что я мог сказать? Как я люблю его? Как мне невыносимо больно от того, что я сотворил с ним всего пару часов назад? Как мне до смерти страшно вновь прикасаться к нему? И как я хочу, немилосердно хочу коснуться его прямо сейчас?

– Если ты уйдешь, – произнес наконец Гарри, – я разорву свой контракт со Смертью, верну ей Дары, и пусть она забирает и меня в придачу.

– А ты, оказывается, шантажист, Поттер! – горько усмехнулся я. – А еще кто-то называет слизеринцем меня. Да мне у тебя учиться и учиться! – я протянул руку и стер с его щеки влажную дорожку. – Я останусь, Гарри. Я не настолько силен, как ты думаешь, и не в состоянии противиться зову своего сердца. И мне страшно… Я причиняю тебе лишь страдания, а ведь я никого и никогда не любил так, как тебя. Никто в целом мире не был так дорог мне. Сбежать – значило бы растоптать нашу любовь, предать тебя, обмануть доверие ко мне и обесценить твою жертву. Поэтому я останусь, но при одном условии. Против этой злобной твари, что сидит во мне, наверняка существует заклинание или зелье. Пока я не разберусь, как «усмирить дракона», в постель с тобой я не лягу. И не пытайся меня соблазнять, Поттер. Я не железный, я могу сорваться, и тогда, боюсь, одним Заживляющим ты у меня не отделаешься. А я этого не желаю.

– По-моему, с тобой иначе, чем шантажом, действовать не получается, – улыбнулся Гарри сквозь слезы. – Надеюсь, помочь мне забраться в ванну и обработать кое-какие повреждения, до которых я точно не дотянусь, не будет считаться соблазнением в твоих глазах? А потом я, как настоящий гостеприимный хозяин, тихо уберусь в свою спальню и не стану пока беспокоить тебя по ночам, раз уж мистер дракон так боится, что его совратит один испорченный гриффиндорец. И еще… Я, кажется, знаю, у кого можно найти сведения про это проклятие и его последствия…

========== Глава 16. Северус ==========

Гарри грозился «съехать» в хозяйскую спальню сразу же после обработки его многочисленных ран и царапин, но нужных мне снадобий в Блэк-хаусе предсказуемо не оказалось, а прибегать к услугам Кричера я посчитал нецелесообразным и даже опасным. Мне совершенно не хотелось, чтобы вездесущий домашний эльф прознал о наших отношениях раньше срока и начал коситься на «незваного гостя, совратившего молодого хозяина Гарри».

Я настоял, чтобы, приняв ванну, Поттер пока лег у меня. Гарри не сопротивлялся. Невзирая на показную браваду, ему было ужасно больно. Когда я сообщил, что мне придется при помощи драконьей магии ненадолго перенестись в Коукворт, где в лаборатории под чарами стазиса хранилось множество зелий, Поттер совсем сник, видимо, предположив, что его бросают. Он тихо всхлипывал, надеясь скрыть от меня вновь появившиеся на глазах слезы.

Несмотря на теплое одеяло, которым я укрыл его чуть ли не до подбородка, Гарри бил озноб, а дотронувшись до его лба, я почувствовал жар.

– Ты же понимаешь, что я не могу объяснить твоему эльфу, какие именно зелья мне необходимы. Наверное, у тебя откат после всего… – я провел рукой по влажным волосам Гарри. (А кто-то лишь полчаса назад давал клятву не касаться его!) – Успокойся. Я быстро вернусь.

– Только целителей не вызывай, – прошептал он бескровными губами, – пожалуйста! Меня же… в Мунго заберут… насовсем…

– В Мунго, положим, надо забирать меня! – горько усмехнулся я. – Да и вообще, ты представляешь себе реакцию Сметвика, когда к нему просить о помощи явится покойник? Нет уж, Поттер! Не нужны нам с тобой никакие целители! – я сжал его ледяные пальцы и осторожно прижался к ним губами, второй раз за короткий срок нарушив собственную клятву. – Сами справимся. Ты слишком много пережил за последнее время. Ты же не железный, в конце концов. Постарайся заснуть, а я скоро принесу все, что требуется.

***

В ту ночь я в третий раз нарушил данное самому себе слово. Я обработал раны Гарри, ненавидя себя за каждую царапину, каждый кровоподтек на его коже. Залечил разрывы ануса. Напоил его Жаропонижающим и Умиротворяющим бальзамом. Измученный событиями этого бесконечно трудного дня, Гарри почти сразу задремал, но и во сне продолжал хмуриться и тихо бормотать. Прислушавшись, я уловил едва различимое:

– Люциус, вы должны это сделать… Северусу очень плохо… Нельзя позволить ему страдать дольше…

Я буквально задохнулся от нежности к этому мальчику, такому чистому и великодушному. Умеющему так самоотверженно любить. Даже в своих снах он не винил меня за учиненное над ним насилие, а лишь беспокоился о моем благополучии.

Я ужасно боялся опять разбудить зверя, затаившегося внутри меня, поэтому благоразумно сел в кресло, отодвинув его подальше от кровати. Однако Поттеру требовались не зелья, а человеческое тепло. И любовь. И я не мог, элементарно не имел права ему в этом отказывать. Особенно после того, что между нами произошло! Осторожно, стараясь не потревожить его, я лег поверх одеяла, придвинулся поближе к Гарри и уткнулся носом в его макушку.

«Я сделаю все возможное и невозможное, чтобы снова стать человеком, – подумал я, вдыхая одуряющий запах его волос. – Я просто умру, если потеряю тебя!»

***

На полное выздоровление у Гарри ушло три дня. Даже когда боль отступила, его продолжал мучить сильный жар, вызванный, вероятно, нервным потрясением. Я почти не отлучался от его постели, внезапно обнаружив у себя задатки заправской няньки, чем снискал расположение ворчуна Кричера. К счастью, эльф так никогда и не узнал, чем было спровоцировано тяжелое состояние его хозяина, иначе, боюсь, его доброе отношение ко мне немедленно сменилось бы лютой ненавистью.

Гарри не переставал поражать меня. Уже на следующий день он буквально потребовал навестить Люциуса Малфоя.

– Неужели ты не понимаешь, как ему страшно?! – возмущался он моей черствостью, при этом его глаза лихорадочно блестели от поднимавшейся температуры. – Он думает, что убил человека. Ровесника своего сына. Мы просто обязаны успокоить его, объяснить, что произошло. Необходимо сообщить ему, что я жив.

– Ничего с твоим Малфоем не случится, – возражал я, откидывая с его пылающего лба прилипшие волосы. – Он совсем не такой неженка, каким ты пытаешься его изобразить, наш Люциус. Я не позволю тебе встать с кровати, пока ты не поправишься. При всем моем уважении к старому товарищу и… коллеге, твое здоровье для меня важнее всего.

25
{"b":"629708","o":1}