Литмир - Электронная Библиотека

Очнулся он только перешагнув порог собственного дома и первым делом устремился в ванную комнату, желая смыть с себя кровь. Там его ожидало еще одно потрясение — небольшие рожки такие же светлые, как и когти на руках. Они охватывали голову драгоценной короной, поблескивая в полутьме. А еще глаза — черные, словно сама тьма.

— Венценосный канти, — прошептал Сандар и… упал в обморок.

***

Студенты ишан смотрели в ту сторону, куда пронесся кто-то неизвестный. Они только и успели заметить белое нечто, но запах, шлейфом стелившийся за этим существом, был просто потрясающим. Хотелось последовать за ним, но лорд эр Риар заступил им дорогу, выразительно рыкнув. Студенты уже в который раз пожалели, что не смогли уйти незамеченными, ведь ни пива попить, ни продолжить знакомство с глупыми словно лесные курочки эльфирами, они так и не смогли. Все веселье было прервано в самом начале, причем эр Риар был явно в ярости, так что пришлось послушно вставать и плестись на выход, расплатившись за едва тронутый заказ. Старший иша следовал за ними по следам, порыкивая, и никто не решился возразить великому лорду, чтобы не нарваться на трепку. Убить — не убьет, все-таки не на ритуальном поле, но пару костей может запросто сломать. И вот теперь они еще и за непонятным бегуном не смогли проследить, а ведь интересно, куда, почему и откуда? Впрочем, откуда и почему они поняли достаточно быстро. Сладкий запах человеческой крови и вонь из распоротого кишечника ни с чем нельзя спутать.

— Всем стоять! — рыкнул лорд эр Риар на ломанувшихся к переулку студентов. — Стоять здесь и не шевелиться, пока я не прикажу иного.

Ослушаться великого лорда никто не посмел. Студенты просто стояли и глядели на то, как он осторожно пробирается по переулку, стараясь не наступить в людскую кровь. При этом он изредка наклонялся, вглядываясь в человеческие остатки, и еще принюхивался, наклоняясь к самым телам. Потом эр Риар так же осторожно вернулся к студентам и приказал: забыть обо всем увиденном и немедленно следовать в школьное общежитие, куда их поселили.

— И если я через час приду и не найду хоть одного в его кровати — вы все пожалеете об этом, так же как и о слишком длинном языке. Бегом!

И они послушно побежали, не смея возразить. Вот только самый младший из иша не смог сдержать в тайне странное происшествие и не менее загадочное поведение лорда. На следующий день он написал обо всем в письме дяде. Нет, он вовсе не жаловался, просто рассказывал о том, какие нравы царят в городе двуликих, но этого вполне хватило, чтобы запустить маховик судьбы.

Анаш эр Риар, правильно опознав виновника происшествия, проследовал за ним до самого дома, держась за знакомым шлейфом самого притягательного в мире аромата. Убедившись, что Сандар оказался дома, под защитой родных стен, Анаш еще немного побродил вокруг, изучая расположение дома, принюхиваясь и прислушиваясь. Все было тихо, так что вскоре иша ушел, решив на следующий день обязательно найти Сандара перед занятиями и убедиться, что с ним все в порядке, а пока ему следовало поднять слуг и… сделать еще кое-что.

***

— Сандар, сынок, что с тобой? — влажная ткань прошлась по груди, приводя в сознание.

Сандар открыл глаза, ощущая как замерз, и пытаясь понять, что он делает, пытаясь заснуть на полу в ванной комнате. Или все же заснув?

— Ой! — воспоминание об устроенном им побоище нахлынули разом, заставив его испуганно вскочить, глядя на собственные руки. Нормальные руки с нормальными ногтями, только влажные. — Фух, — от облегчения ноги вновь подкосились, но отец не дал ему упасть.

— Что случилось? Я вчера как заснул, так и проспал до утра, пришел в ванную, а тут ты лежишь. Весь в крови. Это же не твоя? — отец отложил ткань, которой вытирал кровь с сына и покрутил Сандара, внимательно разглядывая в поисках ран, но кожа была чистая. Даже то место, куда накануне пришелся удар меча, ничем не выделялось.

— Не моя, — Сандар осторожно отстранился. — Ох, отец, вчера такое произошло… Нам надо поговорить.

— Поговорим. Только прежде ты ляжешь в постель. Одного болящего нам хватит.

— Ой, — Сандар спохватился, вглядываясь в немного бледное лицо отца, — как ты себя чувствуешь?

— Получше. Жар отступил. Сейчас травки выпью и совсем хорошо станет, а ты иди, ложись. Сам дойдешь?

Конечно, Сандар дошел, послушно прилег и дождался возвращения отца, принесшего ему мисочку свежего творога с медом. Аппетита у Сандара не было, даже подташнивало немного, стоило только вспомнить о ночном побоище, но чтобы не обижать отца он с трудом проглотил пару ложек, прежде чем отставить миску в сторону.

— Отец, тут такое произошло… — Сандар на мгновение замолчал, собираясь с мыслями, а потом выложил все без утайки, нервно комкая пальцами одеяло и упорно отводя взгляд в сторону. Смотреть в глаза отца было стыдно. Он же столько ошибок натворил, а если его обвинят в убийствах… Страшно даже представить, чем все могло закончиться. — Теперь нам придется бежать из города?

— Не думаю, — отец покачал головой, задумчиво покусывая нижнюю губу. — Кто именно тебя видел, когда ты бежал с места… драки?

— Не знаю. Я не успел рассмотреть. Бежал очень быстро.

— В таком случае есть шанс, что и они тебя не рассмотрели. Посидишь пока дома, молочник только что был, но, ни о каких происшествиях в городе не рассказывал. Возможно, их еще не нашли, а чем больше пройдет времени — тем меньше шансов выйти на… преступника.

— Но как их могли не найти, та компания, что спугнула меня, они же…

— Они вполне могли быть пьяны и просто прошли мимо, ничего не заметив, так что паниковать пока рано. Ты еще о чем-нибудь хотел узнать?

Сандар понимал, что отец пытается разговором отвлечь его от произошедшего, но против такой невинной хитрости вовсе не был. От пережитого до сих пор подрагивало все внутри.

— Да. Высшие лорды. Эр Риар сказал, что они не совсем такие, как остальные иша. И еще он сказал, что чувствует не запах канти, а душу. Что это значит?

— Это значит, что если ты не желаешь связывать себя узами с кем-либо из иша в ближайшее время, нам все же придется ненадолго уехать, но без спешки и под благовидным предлогом. Стоит начаться течке, как все иша, находящиеся недалеко от этого города или в нем, соберутся у порога нашего дома. О высших лордах я знаю мало. Они не распространяются о своих особенностях. Доподлинно я знаю, что они могут перевоплощаться частично. Нормальные иша меняются полностью, а высшие могут изменить только часть тела. Они острее чувствуют запахи, и реакция у них лучше. Одним словом — высшие.

— Изменяются частично? Например, только глаза?

— Да. Глаза — первый предатель помыслов. Только очень тренированный боец не выдает взглядом направление удара, а когда глаза полностью черные невозможно понять, куда именно смотрит твой противник. Кроме того, неподготовленного противника черные глаза немного пугают. А в чем интерес? Тебе что эр Риар понравился?

Сандар смущенно покраснел, но упрямо поджав губы, отрицательно помотал головой:

— Нет, просто со вчерашнего дня эр Риар у нас преподает боевые искусства.

— Час от часу не легче. Он уже догадался кто ты?

— Не знаю, — холодок страха пробежал по спине, заставив подобраться. — Он ничем не показал, что знает о моей истинной сущности. Как думаешь, притворялся?

— Не знаю. Думаю, схожу сегодня на ярмарку после полудня, погляжу и послушаю, — иша вытер выступивший на лбу пот, тяжело откинувшись на спинку кровати сына.

— Нет, тебе нельзя, ты еще не совсем здоров. Тебе нельзя! — от избытка чувств Сандар схватил отца за руку, сжимая пальцы. Он так привык чувствовать себя защищенным отцовской силой и мудростью, что и помыслить о чем-то ином не мог, а теперь вдруг оказалось, что его отец не всесилен. Он так же болеет и ему так же плохо, как и всем существам в мире.

— Ладно, только не паникуй. Отлежимся с тобой до завтра, а там подумаем, как нам быть.

На том и порешили.

========== Глава 6 ==========

9
{"b":"629247","o":1}