Литмир - Электронная Библиотека

– Все это время я работала с ним по разным вопросам, и, как правило, было достаточно одной консультации, чтобы решить их.

– Таким образом, возникали случаи, когда одной консультации было недостаточно?

– Да.

– Сколько было подобных вопросов?

– Один.

– И этот вопрос все еще не решен?

– Да.

– Тогда остановимся на нем подробнее. Какая проблема возникла у мистера Стивенса, которая потребовала больше, чем одну консультацию и которая все еще не решена? Прошу также рассказать, когда он впервые по поводу нее обратился, и сколько она уже потребовала консультаций?

В этот момент в дверь постучали, и показалось прелестное лицо мисс Андо.

– Прошу меня извинить, мисс Лакруа и мистер Картер. Я приготовила вам чай и кофе с печеньем. Могу я отвлечь Вас на минуту?

– Да, конечно, проходи, Кэори, – улыбнулась Эстель.

От внимания Тома не ускользнуло то, как мило может улыбаться столь красивая и холодная, на первый взгляд, женщина.

Мисс Андо вошла в кабинет, неся на подносе печенье, свежесваренный кофе для мистера Картера и зеленый чай для мисс Лакруа.

– Благодарю Вас, мисс Андо, – произнес мужчина, принимая чашку из рук молодой женщины.

– Спасибо, Кэори, – поблагодарила Эстель своего секретаря, беря из ее рук горячую чашку чая.

– Желаю вам приятного и не Бостонского чаепития, – шутливо улыбнулась девушка, подмигнув Эстель.

– В подобной компании даже Бостонское чаепитие не может быть неприятным, – улыбнулся в ответ Том.

– Он просто не знает, каковы его шансы на успех в этом случае, – подмигнула Эстель Кэори, и обе девушки улыбнулись друг другу.

– Отличный кофе! – воскликнул мужчина, едва пригубив его, как только за девушкой закрылась дверь. – У Вас весьма славный секретарь!

– Неоценимый, – подтвердила Эстель, сделав маленький глоток чая.

– Охотно верю. Итак, продолжим?

– Да, конечно. Мистер Стивенс впервые обратился с этой проблемой около месяца назад. С тех пор я провела с ним четыре консультации. Причиной его недавних обращений ко мне является достаточно редкий и малоизученный вид депрессии, проявляющийся в периодичных приступах апатии, нефиксируемой самим субъектом. В таких случаях принято проводить специальную терапию, чем мы и занимаемся. В настоящий момент состояние мистера Стивенса стабильное, но он все еще далек от полного восстановления.

– Чем же вызвана подобная депрессия? – невозмутимо поинтересовался Том.

– Функциональным расстройством некоторых отделов головного мозга. Если желаете, могу дать более подробную медицинскую терминологию, – равнодушно предложила женщина.

– Не стоит. Лучше скажите, каким образом могут возникнуть подобные расстройства.

– Здесь мы уже покидаем изученную область психиатрии и переходим в область догадок и предположений. На мой взгляд, эти расстройства возникают вследствие длительного и скрытого нервного перенапряжения и усугубляются продолжительным отсутствием воздействия солнечного света. В Сиэтле очень мало солнечных дней, и есть некоторая категория людей, особо восприимчивых как к солнечному свету, так и к его отсутствию. Солнечные лучи – это не просто поток света, это энергия, способная возбудить в коре головного мозга целый комплекс незаметных психохимических реакций. Подобные реакции может возбудить и должное отсутствие солнечной энергии. Моя докторская работа связана с темой воздействия солнечного света на психику человека, и потому я неплохо в этом разбираюсь. А у мистера Стивенса есть ряд признаков, которые позволяют отнести его к разряду восприимчивых к солнечному свету людей. Основываясь на этой теории, я разработала, как уже было сказано, специальную терапию для мистера Стивенса. Она довольно нова для научного мира, не имеет побочных эффектов, абсолютно безопасна для здоровья и уже дает определенные положительные результаты.

Том Картер внимательно слушал молодую женщину. Все ее слова звучали очень убедительно и совпадали с услышанным им от других людей. Однако, у старшего детектива создалось едва ощутимое впечатление, что психолог знает намного больше, чем говорит. Агент не был уверен, что чувство его не обманывает, вполне возможно, что это ему просто показалось. Тем не менее, он решил подойти к вопросу с другой стороны и выведать у психолога информацию по поводу судостроительного магната.

– Весьма впечатляет, мисс Лакруа. Вас есть с чем поздравить, – заметил Том, невольно залюбовавшись молодой женщиной.

– Благодарю, мистер Картер, – благодарно, но сдержанно улыбнулась Эстель в ответ. – У Вас остались еще ко мне вопросы?

– Касательно состояния мистера Стивенса – нет. Есть другой ряд вопросов, которые мне хотелось бы прояснить.

– Я Вас слушаю.

– Как давно Вы работаете в Сиэтле?

– Около года.

– И именно за этот год в Вашей практике приходилось ли иметь дело с подобным случаем редкой депрессии с другими клиентами?

Эстель Лакруа ответила не сразу. Она бросила на мистера Картера острый пронизывающий взгляд прекрасных зеленых глаз, и вновь Тому показалось, что этот взгляд проникал в самую душу и едва ли не считывал все его мысли.

– Помимо мистера Стивенса подобный вид депрессии был выявлен и у еще одного моего клиента, – ответила женщина.

– Расскажете о нем подробнее? Без имен, разумеется.

– Боюсь, что нет, мистер Картер. Даже без имени, эта информация сугубо конфиденциальна, и без разрешения клиента я не могу этого сделать. Тем более я догадываюсь, что Вы и так прекрасно знаете, о ком идет речь.

– Вы умны и весьма проницательны, мисс Лакруа. Если провести сравнительную характеристику двух случаев, мистера Стивенса и клиента номер два, то причины и проявления у обоих одинаковы?

– Да, и это максимум, что я могу рассказать Вам о втором случае.

– Что же, я понимаю Ваше положение. В целом, картина по обоим случаям мне примерно ясна. Могу я задать Вам пару личных вопросов?

Молодая женщина слегка улыбнулась с таким выражением, будто ожидала услышать именно это: «Куда же без этого, мистер Картер? Я Вас слушаю».

– Сколько лет Вы ведете свою практику?

– Шесть лет.

– И за этот довольно непродолжительный период сумели приобрести известность во многих крупных городах Америки. В Сиэтле Вы уже около года. Со слов мисс Стивенс я понял, что приехали Вы из Нью-Йорка, хотя, опять же повторюсь, о Вас много хвалебных отзывов и из других городов Штатов, где Вы, вероятно, также вели практику. Тем не менее, судя по всему, нигде Вы долго не задерживались. Что же привело Вас в Сиэтл, в город небольшой и удаленный от всех крупных центров Америки, где Вы уже получили признание и славу и где Вы могли бы добиться гораздо большего успеха, чем здесь?

– Благодарю Вас и мисс Стивенс за столь высокую оценку моей работы, – сдержанно улыбнулась женщина. – Я не гонюсь за славой, я люблю путешествовать и жить в разных местах нашей страны. Мне нравится Сиэтл. Будучи рожденной в Кёр-д’Алене, я привыкла к климату северо-западных штатов. Пасмурная прохладная погода и частые туманы – вот, что я люблю.

– Довольно необычно, – заметил Том, слегка улыбнувшись. – По отношению к Вам это слово часто применимо в лучшем его значении. Благодарю Вас за уделенное время и согласие на содействие расследованию.

Агент ФБР протянул женщине руку: «Мисс Лакруа, было весьма приятно с Вами познакомиться».

– Взаимно, мистер Картер. Была рада Вам помочь в рамках моих сил и легитимности, – ответила женщина, слегка улыбнувшись, и пожала руку мужчине. – Успехов Вам в расследовании.

– Оно еще приведет меня сюда, – подумал Том и вежливо улыбнулся в ответ. – Благодарю. Уверен, этот успех если и будет достигнут, то во многом благодаря Вам. Всего доброго, мисс Лакруа.

– Всего доброго, мистер Картер.

Глава 5

Том вышел из особняка мисс Лакруа в неописуемом состоянии. Мужчина был неимоверно заинтригован, тайно восхищен и необычайно взбудоражен одновременно после своей первой встречи с чудо-психологом. Он сам не мог понять, почему испытывает столь сильное душевное потрясение после разговора с Эстель. Такое странное волнительное и беспокойное состояние души он ощущал впервые. У него был довольно большой опыт отношений с женщинами, он прекрасно помнил состояния влюбленности, страсти и любви, и всегда мог отличать их друг от друга, но сейчас было нечто другое, нечто более глобальное и менее однозначное.

5
{"b":"628621","o":1}