Литмир - Электронная Библиотека

- Еще раз благодарю вас, мистер Брайант.

Он ушел – маленький сухонький человечек, произведший на меня, тем не менее, впечатление много худшее, чем все ранее встреченное преступное отребье вместе взятое. А я рухнул в кресло, борясь с собой – меня тянуло позвонить в номер, который занимали Рой и Шейла Роузен. И предупредить их. Свербящее чувство опасности – оно еще никогда не подводило «Бульдога» Брайанта, потому он и жив-здоров до сих пор. Но о чем, мать его, я мог предупредить Шейлу и Роя? Что мог сказать старый толстый продажный коп женщине, сбежавшей с андроидом? Пусть идет, мать его, как идет – так я решил в конце концов. И подкрепил свое решение порцией настойки миссис Флэтчер.

***

Было около шести, когда я подошел к дому Рика Декерта. Отставленные «восьмерки» так и валялись там, где Рой отставил их. Надо бы зарыть их, подумал я. А то нехорошо как-то…

Сам не знаю, что я ожидал увидеть – прощание с любимой женщиной или просто дань памяти жившему на Земле живому существу. Но уж ховера, снаряженного в дорогу, я увидеть не ожидал никак.

- Прости, Гэри, мы похоронили Рэйчел без тебя, - сказал Декерт. Нехороший у него был взгляд, скажу я вам. – А теперь подпиши-ка пропуска, как обещал.

Он вынул два желтых прямоугольника, ручку и протянул мне.

«Мисс Шона Ланг», прочел я в первом. «Мистер Рой Эйсхоф», значилось во втором.

- Что, черт побери… - начал я, вытаращив глаза.

- Подписывай, Гэри, - в руке Рика неведомо откуда появился пистолет. Я увидел Роя и Шейлу, выходящих из его изрешеченого выстрелами дома.

С Риком я еще мог потягаться, но уж комбат-модель Нексус-6 явно был вне моей категории.

- Подписывай, Брайант, - пистолет в руке Рика дернулся.

Он буквально вырвал у меня из руки пропуска и сунул их Рою.

- Благослови вас небо! – прошептала Шейла. Вот уж чего не ожидал от нее! Да и выглядела она не в пример менее колючей, чем прежде. И более красивой.

- Следи там за ней, парень,- неизвестно зачем сказал я Рою. Тот чуть улыбнулся, и на сей раз улыбка его не была ни безумной, ни злой.

Ховер зашипел, отрываясь от земли, а мы с Риком просто стояли и смотрели ему вслед, пока он не скрылся где-то за соснами. Мы так засмотрелись, что выстрелы вдогонку ховеру приняли сперва за молнию. Правда, мы и не заметили, как подошли Тайрел и его ребята. А с ними Смайк и Дейв Холден, оба сбитые с толку.

Я до сих пор не могу понять, отчего Тайрел и его люди не взяли свой ховер. С ховером у них был бы шанс.

- Почему вы тут стоите, шериф? – завопил Тайрел. - Почему не остановили?

- Спросите мистера Декерта, - хмыкнул я.

- Вы будете отвечать по закону, - Лицо Тайрела стало по-настоящему страшным, а его головорезы взяли оружие наизготовку. Нам ничего не оставалось, как сдать им свои пистолеты.

Рик Декерт, отдав бластер, скрестил руки на груди и был необычайно спокоен. Но уж я-то знал это спокойствие блейдраннеров… И потому, когда Рик выдернул из потайной кобуры запасной пистолет и срубил одного из охранников, а Дейв Холден, сделавший то же самое, срубил второго, я едва не рассмеялся.

- Нет уж, - ледяным тоном детектива из старого кино проговорил Декерт. – Это вы будете отвечать за смерть человека. Кем вы бы ни были, правда ли вы мистер Элдон Тайрел или просто его двойник – но только андроид не мог ошибиться. Нексус-6, два триллиона нейронов. Он-то уж не мог принять андроида за человека. Но кроме того – у мисс Роузен оказались записи видеонаблюдения, запись того, как вы инструктировали своего двойника, который должен был встретить Роя. Вы говорили ему, что за стенами будет охрана, что с его головы волосу не дадут упасть. Вы подставили двойника, чтобы все считали вас мертвым, и пустили эту чокнутую Гроцци по следу Шейлы, внушив ей, что у мисс Роузен есть материалы и образец, позволяющий произвести революцию в производстве репликантов.

- Неужели моя вина в том, что мисс Гроцци одержима конкурентной борьбой с нашей компанией? – высокомерно уронил Тайрел.

- Из-за вас также едва не погиб Джей Эф Себастиан, - продолжал Рик. - А посланные вами «восьмерки» убили Фила Реша и Аду Гроцци.

В это мгновение Тайрел сделал неуловимый жест рукой.

- Вы ничего не докажете, - начал он.

- И не собираюсь, - ответил Рик. Его бластер свистнул, и Элдон Тайрел рухнул как подкошенный.

- Вот теперь программа Нексус действительно свернута, - проговорил Рик.

***

…Холден подтащил тело «восьмерки» и вложил в его руку бластер. Чертовы голубые глаза, подумал я, когда мы закончили выверять расположения тел для той картины, которую собирались описать в рапорте.

- Гроцци зря хвастались лояльностью своих моделей, - сказал Дейв, внимательно осмотрев поле битвы.

- Уж это точно, - отозвался я. – Ну что, парни, пойдемте выпьем. Идем, Дек.

- Погоди, - Декерт вдруг опрометью метнулся в свой дом и вскоре вышел оттуда, держа на поводке ротвейлера.

- Вот… это Себастиан когда-то сделал. И он сказал Шейле… он хотел, чтобы пес жил у тебя, Гэри. Его зовут Багси.

Словно в ответ на свое имя, ротвейлер поднял голову и взглянул на меня. Даю руку на отсечение, что он улыбнулся, знаете, как собаки порой умеют улыбаться, сморщивая верхнюю губу - сразу и не разобрать, улыбка это или оскал. Только в этой песьей улыбке я неожиданно узнал Себастиана.

- «Я думаю, это начало прекрасной дружбы»**, - насмешливо проговорил Дейв.

Комментарий к Six for gold (Гэри Брайант)

* - Louis Armstrong “Go Down Moses” http://pleer.com/tracks/2497535vQNt

** - финальная фраза из фильма “Касабланка”

========== Seven for a secret never be told (Рик Декерт) ==========

Я не был особенно удивлен тому, что Брайант отказался отпустить из-под ареста Себастиана, когда я пришел просить за него. Я даже не был удивлен вопросу о пропусках – Брайант хоть и сволочь распоследняя, но всегда был хорошим копом. Нюхачом, ищейкой. Наверняка свои каналы у него имелись даже здесь. Я думал о том, что рассказал Себастиану, и злился. На себя, на Себастиана, на Рэйчел. На репликантов в целом. «Некогда ты мучился от сочуствия к «анди» женского пола, потом один из «анди» спас тебе жизнь, потом ты сбежал с девчонкой, которая родилась в автоклаве Тайрел Инк. А теперь вступаешься за человека, который, между прочим, вхож в самую верхушку Тайрел. Не слишком ли много совпадений?» Много, Гэри, до хрена совпадений.

Деревья всегда меня успокаивали – даже лучше, чем эмпатоскоп. А теперь, когда мой эмпатоскоп стал кучкой обломков, выбирать и вовсе не приходилось. Я приходил к соснам, росшим небольшими группками там и сям вокруг Уайтбурга, как в гости к стареньким тетушкам. Посидеть, послушать старческую воркотню и скрипение на ветру. В большом городе мы этого лишены, а вот тут, в Уайтбурге сосны рядом, под боком.

Но в тот раз вышло иначе – еще входя под кроны сосен, я заметил что-то движущееся возле тропинки. Большой грузный человек, присев на корточки, что-то раскапывал, как мне сперва показалось. Я узнал Вождя, здоровенного, но вполне безобидного индейца-недоумка – он присел возле муравьиной кучки и что-то делал с ней.

- Убивать муравьев запрещено, Вождь, - сказал я, подойдя к нему.

- Зачем убивать? – не прекращая своего занятия, спросил индеец. Я наклонился и, наконец, понял, что он делал – длинной палочкой он вытаскивал жука, неведомо как попавшего в муравейник.

- А зачем ты его спасаешь, Вождь? – спросил я немного погодя.

- Просто хочется, - Вождь задумался, а потом добавил: - Просто так. Почему не помочь?

Жук неуклюже цеплялся за тонкую палочку и все время срывался с нее, падая в кишащую муравьями кучу. Но в конце концов Вождю удалось подловить момент, когда жук вцепился в палочку сильнее, и резким движением отшвырнуть его прочь.

- А все же ты боишься муравьев, - хмыкнул я. Вождь поднял голову, его темное, будто вырезанное из коры дерева лицо ничего не выражало. Было неподвижным – «как у робота», подумал я. А потом вспомнил, как быстро менялись выражения лица у всех виденных мною «анди» - быстрее, чем у большинства людей.

21
{"b":"628045","o":1}