Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты ничего полегче не мог придумать? Усмехнулась Линда – Ты еще скажи что ты предок Энтов и гномов, тайно сношавшихся на соседнем сеновале! Не к месту она рассмеялась, выражая свое критичное отношение к его словам, считав их выдумкой.

– Я могу доказать! громко выкрикнул он

– И как же? С заинтересованностью в голосе произнесла Элла

– Нам нужно в сарай, я кое-что там спрятал! Пойдемте!

Молча Элла и Линда последовали за отцом Ксайлы. Преодолев несколько ступенек они вышли из дома и по проторенной дорожке быстро достигли сарая, расположенного в нескольких метрах от их дома.

– Ой, простите, я забыл ключи, пойду, возьму. Отец быстро направился в сторону дома

– Не утруждайте себя, мне они не нужны, пробормотала Элла

In arce aperta соскочило с губ Эллы – замок слетел с двери

– Вот это да! Приятно удивился отец – за мной!

Генри долгое время кружил, словно хищная птица, вокруг небольшого оврага. Отмерив несколько шагов, он поставил метку. Взяв лопату, он принялся копать

– И что мы тебя тут до утра будем ждать? Усмехнувшись проговорила Линда

– Нет! Конец лопаты ударился во что-то твердое. Немного потрудившись, отец извлек из ямы небольшой сундук, внутри которого лежала книга. Осторожно он протянул ее Элле.

Внимательно изучив книгу, жрица проговорила громко и четко – А он прав!

– ЧТООО! Закричала Линда, вырвав у жрицы книгу из рук

– Ваш супруг говорит правду, вот портреты его родственников! – А вот и его отец, она тычет пальцем в книгу! Явное сходство с человеком не вызывало сомнения. Элла развернула книгу и взглянула на торец – Книга подлинная, промолвила она

Ярость в матери Ксайлы запылала как в горящем котле.

– Ты, мразь! Как ты посмел вообще касаться меня?! Она набросилась на мужа с кулаками, намеренно пытаясь нанести ему увечья

– Линда, успокойся! Он неосторожно пытался закрыться от ее замахов – Прости что не сказал тебе! Я боялся что ты не примешь меня, если узнаешь!

– Ты – позор на мою голову! В пылу гнева она разорвала книгу

– Стой! Нет! Прокричал отец – Это моя история, мои предки! Как ты можешь так поступить! Отец кричал это, пытаясь собрать остатки книги в единое целое

– Тебе и этой, даже не знаю как назвать… Не место в моём доме, выметайтесь живо!

– Ты не посмеешь! Это и наш дом тоже! Ксайла здесь выросла, это ее дом, здесь ей хорошо и спокойно!

– Я сказала, выметайтесь!!! – Или я расскажу нашему великому королю, кто ты есть на самом деле и тебя сожгут на костре как изменника!!! – Пусть Пфеб покарает тебя в Халеме!

Упоминание богини мрака было явно неуместным в этой ссоре. Элла чувствовала себя крайне неловко, наблюдая все это. Линда остановила ее в попытке осторожно покинуть сарай – А куда это вы собрались? Мы еще не закончили!

– Я лишь хотела немного подышать свежим воздухом и развеяться, я устала от ваших бесконечных перепалок, извините! Быстро, на повышенных тонах произнесла Элла.

Ссора продолжалась еще несколько минут, а позже отец покинул сарай и направился в сторону дома собирать свои вещи. Его супруга была непреклонна. Элла заметила полные печали глаза отца, искренне сожалеющего о том, что навлек такую беду на свою дочь! Хотя его вины в сем событии и не было, но это сильно гложило его изнутри.

– Ну что?! Уверенный голосом пробормотала Линда! – Вы же видели чем «богата» наша дочь? Когда вы ее заберете к себе в Иннак на излечение?

– В ней есть человеческая кровь, мы не можем ее взять! Удивленно ответила Элла, понимая что с таким проклятьем им справиться не под силу

– Разве не в вашем уставе написано, что вы оказываете помощь любому существу в Акмелонии, кто в ней нуждается, а? – Человек же то же существо, разве я ошибаюсь? Линда сильно напирала.

Элла молча стояла и смотрела вниз..

– Так вы заберете ее или мне написать нашему королю и об этом? – Хотите гореть на костре вместе с моим мужем? – Я же сказала, что не перенесу такой «позор»!

– Хорошо, мы возьмем ее! С недовольством промолвила жрица

Отец присел рядом со своей дочерью, осторожно приобнял ее и прошептал

– Я люблю тебя и всегда буду любить – где бы ты не была и кем бы ты не стала. Ты моя кровь и плоть! Помни ты не одна! Я всегда с тобой! Не сдавайся, ты сильная! Не слушай свою мать, ты просто особенная, не такая, как все! Ты должна понять одно – если ты сдашься, то легче не станет – станет только хуже. Враги и ненавистники так и ждут, когда ты опустишь руки, чтобы нанести смертельный удар. – Держи, он протянул ей игрушку в виде деревянного лепестка, сделанного сегодня утром. Каждый раз, когда тебе будет одиноко и грустно, достань его, крепко сожми и посмотри на небо! Он будет напоминать тебе обо мне! У меня такой же, показывая точную копию у себя в ладони, произнес он! Пока эти игрушки у нас, мы неразлучны!

– Давайте, нам пора! Прокричала Элла из повозки

Ксайла осторожно обняла своего отца – Спасибо папа, я люблю тебя очень очень!

– И я тебя, кричал он уже в след уходящей карете!

Жрица забрала юную девушку на обучение в Иннаке. Мать так и не вышла попрощаться с дочерью, посчитав это постыдным.

Прибыв в Иннак, девочка столкнулась с многочисленными препятствиями со стороны наставников и ее сверстников, которые дразнили и указывали ей на недостатки. Находясь под постоянным гнетом она пыталась хоть как-то отстраниться от всего этого. Каждый вечер Ксайла выходила в лес, садилась на краю склона и тихо смотрела на луну, мечтая стать обычной – такой же, как и все, чтобы у нее было много друзей, с которыми можно поделиться своими переживаниями и проблемами. Неужели я такая плохая подумала она, что я им сделала… почему это происходит со мной… пожалуйста пусть это все пройдет!

Наставники Пектры ждали, что она сломается, но нет, их надежды не оправдались. Слова отца вдохновили ее и она решила бороться. Она задалась целью научиться управлять своими силами и обучиться новым магическим заклинаниями. Ксайла питала надежду, что со временем ее сила возрастет настолько, что она сможет контролировать свое проклятие или даже разрушит его. Спустя год Ксайла успешно сдала Сейлуен и получила вторую Пагду. Продемонстрированные ей навыки и волшебство затмили всех других учеников, в частности сына Эллы – Роберта, явного фаворита этого экзамена, вызвав тем самым гнев наставников. На тайном совете было принято решение предоставить Ксайле «уникальную» возможность получить третью пагду, пройдя особое испытание – добыть «Цветок Ужаса», произраставший в Лейдовском лесу, к северу от Иннака. За всю историю Акмелонии еще ни одному существу не удавалось выбраться из леса живым, на что и рассчитывали наставники. Утром ее торжественно вывели из строя и вручили свиток с картой. После чего она без колебаний отправилась в свой «смертельный» поход.

Глава 4: Остров свободы

Далеко за Южным морем простирался славный остров Альбо. Обдуваемый теплым ветром, с его приливами, причудливой растительностью и отдаленностью от людских глаз он был идеальным пристанищем для пиратов и контрабандистов. Каждый, неугодный королевским властям мог найти здесь приют и работу. Расположение острова на карте считалось важной тайной. Лишь избранные могли проложить курс и указать правильное направление. Одним из таких был капитан Скрат Шумски. Маленький коренастый мужичек с огромным шрамом на левой щеке, когда-то полученным в пьяной драке. Потомственный моряк, как и его отец он с честью служил своему народу. Каждую среду он на своем суденышке, притворившись рыбаком, отправлялся в королевский порт Прентис для поиска новых сведений о торговых кораблях. Добываемая им в городском пабе информация использовалась для организации рейдов.

– Сегодня как раз такой день… Среда! Утром Скрат, как обычно, проснулся рано. Погода на редкость была отвратной – сплошь затянутое грозовыми тучами небо разрывалось от грохота. Его крыша, несмотря на прошлогодний ремонт снова прохудилась и дала течь. Встав с кровати он наступил в лужу на полу, едва не упав. Смрадный замах сырости вновь окутал его дом. Капитан вышел на улицу, чтобы набрать воды из колодца – Да уж.. Порт как будто вымер! Слетело с уст Скрата. Разъяренный ветер срывал с деревьев ветки и разносил их по улицам. Где-то в дали он слышал ругательства старого пройдохи Лаврентия, проклинавшего всех в своих бедах – его телега забуксовала в размытой дождем колее. Не было и дяди Луи, ежедневно встречающего его. Болезнь, сразившая Луи неделю назад постепенно прогрессировала – его ноги раздулись словно сдобное тесно и покрылись красным цветом как кожа у рака. Он ослабел настолько, что не мог даже покинуть собственную комнату. Набрав воды и умывшись, капитан направился в резиденцию к коменданту порта Бардо. Несмотря на большой опыт работы, каждый раз, когда он направлялся к нему его ноги тряслись, а тело все зудело, будто искусанное корабельными блохами. Бардо был человеком властным и гордым. В кабинете его висел портрет Торенто Санчеса – великого пирата всех времен! Он всячески пытался быть на него похожим – те же причудливые длинные черные усы и ухоженная борода. Не хватало только повязки на глазу.

7
{"b":"627898","o":1}