Литмир - Электронная Библиотека

— В Орден Феникса входят сильные маги, ты зря списываешь их со счетов…

— Но Пророчество только о нас двоих, — перебил Риддл, не сводя с него горящего взгляда. — Только мы с тобой.

— Пророчество? — осторожно переспросил Гарри, чувствуя, как внутри всё перевернулось от дурного предчувствия. Неужели снова? Он присел на краешек кресла.

— Именно.

…и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…

Повисла тяжелая пауза.

— Ты решил, что Пророчество обо мне и Гриндевальде… о нас с тобой? — наконец, не веря своим ушам, уточнил Гарри.

— Как ты мог заметить, в Пророчестве не указано имя Тёмного Лорда, — Риддл явно наслаждался реакцией Гарри.

— Мне очень лестно, что ты считаешь меня равным себе, — Гарри поднял на Риддла озадаченный взгляд. — Как ты вообще добрался до Пророчества? Оно никак не может быть о нас с тобой.

— Ты так в этом уверен? — саркастично протянул Риддл.

— Ты что — не знаешь первой части Пророчества? — внезапная догадка поразила Гарри. На миг на лице Риддла мелькнула растерянность. — Мерлин, ты не знаешь первой части Пророчества!

— Несущественно, — отмахнулся Риддл, справляясь с собой.

— Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда… рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… — процитировал Гарри. — Рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов! — повторил Гарри. — Ты даже не знал моих родителей, это никак не можешь быть ты. Мерлин, Том, как ты мог начать действовать, не располагая всей информацией?!

Риддл замер и остановил холодный взгляд на Гарри, словно пытаясь понять, не соврал ли он.

— Это ничего не меняет, — зло сказал он, отходя от стола. — Герой ты Пророчества или нет, но тебе не остановить меня.

— Ты прекрасно знаешь, что я в силах остановить тебя! — воскликнул Гарри, вскакивая на ноги. — Ты не первый на моём пути.

— Не сравнивай меня с тем безумцем, — высокомерно заявил Риддл.

— Гриндевальд был моим долгом, — прошипел Гарри. — Ты же сам сделал себя моей целью. Том, пока не поздно — остановись.

— Уже поздно, — зло рассмеялся Риддл, меряя шагами кабинет.

— Ты сказал Грайте, что я буду на Конгрессе, ты намеревался убить меня чужими руками, но не сделал этого.

Риддл хотел возразить, но Гарри не дал ему, продолжив:

— Ты сколько угодно можешь врать и мне, и себе о своих мотивах, но я знаю, что ты не хотел моей смерти.

— Что же ты ещё знаешь?

— Что ещё не все потеряно, Том. Ещё не поздно, — Гарри умоляюще смотрел на него. — Я знаю, что я для тебя что-то значу и могу спасти тебя.

Риддл расхохотался.

— Наивные мечты о взаимной любви. Нет, Гарри, я не отвечу на твои чувства, мы не будем жить долго и счастливо в мире и гармонии. Мне просто было выгодно привязать тебя к себе. Вот и всё.

— Ты можешь лгать себе сколько угодно, но знай, никакие чувства не помешают мне остановить тебя, — тихо, но твердо произнес Гарри. — Я дам тебе время подумать, и если ты не отступишься от своих безумных идей, следующая наша встреча закончится дуэлью.

— Дуэлью? Так тому и быть. Прощай, Гарри, — Риддл задержал на нем долгий взгляд. По его лицу пробежала тень эмоций, но Гарри не успел их разобрать — тот уже шагнул в камин и исчез.

Гарри в бессилии упал в кресло.

========== Глава 7 ==========

Следующие пять дней промчались в безумной горячке.

С Гарри связался герр Шмидт и сообщил, что на этот раз они действительно вышли на след Грайте. Гарри и его команда отправились в Берлин планировать операцию вместе с немецкими коллегами.

Гарри не хотел покидать Англию — не в такое время, — но он не мог упустить шанса поймать Грайте: после поспешного нападения на Гарри, которое к тому же сорвал Риддл, преступник запаниковал и оставил после себя множество следов.

С одной стороны, Гарри был рад оказаться как можно дальше от Риддла, но его беспокоило, что тот может предпринять. Или что может предпринять Орден Феникса без его ведома.

Риддл, попытавшись убить Эммелину, больше не скрывал своих намерений. Орден Феникса не мог оставаться в тени, просто наблюдая за ситуацией. Противники выжидали, наблюдая друг за другом и готовясь к открытому противостоянию. Гарри очень надеялся, что всё еще можно будет решить дипломатическим путем. По крайней мере, у Гарри еще оставалась вторая часть украденных документов, и он мог использовать их как рычаг давления.

Сама операция по поимке Грайте затянулась без малого на три дня и закончилась изматывающим боем, где Гарри удалось обезоружить Грайте. К великой радости, Гарри смог вернуть палочку из остролиста.

Поместив Грайте и пятерых его сообщников под стражу, Гарри и его команда с с чувством выполненного долга вернулись домой.

Пока их не было, Министерство преобразилось. Близилось Рождество, кабинеты украшали пушистые ели, гирлянды и мерцающие снежинки. В Аврорате их встретили шумными приветствиями и хлопушками.

Гарри так устал, что просто мечтал отправиться домой, но ему ещё нужно было отчитаться Булстройду.

— Держись, — Дин похлопал его по плечу, когда Гарри, отпустив свою команду домой, сам направился в кабинет начальства.

К его удивлению, всё прошло гладко, и Булстройд даже разрешил написать отчет об операции завтра, так что Гарри, отряхиваясь от конфетти, с наслаждением шагнул в камин, перемещаясь в дом на Гриммо.

Стоило ему отправить друзьям привычный Патронус с сообщением, что он в порядке, камин вспыхнул зелёным светом, и там показалась знакомая каштановая макушка Гермионы.

— Гарри! — Гермиона громко чихнула от каминной золы. — Наконец-то!

— Привет, — улыбнулся Гарри, устало присаживаясь прямо на ковер напротив камина.

— Ты как? — поинтересовалась Гермиона, внимательно его разглядывая. — Не ранен?

— Всё отлично, — заверил ее Гарри. — Может, зайдешь?

— Нет. Вижу, что ты умираешь, как хочешь спать, — заметила Гермиона. — Просто, Гарри…

Она замолчала, и Гарри напрягся.

— Что такое?

— Это насчет Ордена Феникса, — нерешительно протянула Гермиона. — Прошла ещё одна встреча, пока тебя не было. Я считаю, ты должен знать.

— Рассказывай, — велел Гарри.

— После нападения на Эммелину Хмури совсем обезумел. Что-то кричал о возмездии и что виновные заплатят за это, — Гермиона закусила губу. — Я знаю, что он и ещё кто-то из членов Ордена связались с Риддлом, но им не удалось договориться.

— Хмури вряд ли может с кем-то договориться, — Гарри в изнеможении откинул голову назад, стукаясь о ножку кресла.

— Вот именно! Хмури наверняка начал диктовать Риддлу совершенно невменяемые условия. В общем, Гарри, он настроен очень решительно, и часть Ордена его поддерживает.

— Настроен решительно? На что? — Гарри ощутил, как в груди зарождается страх за чужие жизни.

— Боюсь, на самые радикальные меры, — Гермиона покачала головой. — Орден раскололся на две части. Мы не знаем, что делать…

— Мы будем ждать. Орден или Риддл что-то предпримут, — ответил Гарри. — Мы не можем повлиять на решение Хмури, но можем помешать ему действовать. А Риддл… я говорил с ним перед отъездом в Германию и предупредил о последствиях. Если он не отступится от своих целей, я… Я вызову его на дуэль.

— Ох, Гарри, — всхлипнула Гермиона. — Зачем ты опять рискуешь собой?

— Не могу по-другому, — пожал плечами он.

— У тебя есть надежда на мирный исход, — после минутного молчания тихо заметила Гермиона.

— Это всё знаменитый гриффиндорский оптимизм, — попытался отшутиться Гарри.

***

Ночью Гарри не отпускали кошмары. Поклявшись себе, что сегодня он найдёт время зайти в аптеку, и пополнит запасы зелья сна без сновидений, Гарри, совершенно разбитый, отправился в Министерство.

21
{"b":"627767","o":1}