Ригель будто нарочно шел впереди, едва ли не бегом, так что он едва за ним успевал.
Наконец, они оказались за церковью, там, где можно было поговорить с глазу на глаз.
— Р-ригель, я… — Абрахам еле смог подавить приступ внезапного кашля. — Я хотел поговорить с вами насчет вчерашнего, и… Мне жаль! — невольно повысил он голос. — Мне жаль, что получилось именно так, но я х-хотел бы сказать…
— Сказать? — повторил Ригель с таким напряжением в голосе, точно уже заранее представил себе все, что не хотел бы услышать, но Абрахама уже было не остановить.
— Сказать, ч-что… что вы мне нравитесь.
Повисла долгая тишина, прерываемая лишь свистом ветра.
Омега медленно сделал шаг назад, прижав одну руку к груди, будто ему стало плохо.
— В к-каком смысле… нравлюсь? — прошептал он, смотря куда-то мимо Абрахама остекленевшим взглядом.
Пан или пропал — так он решил, даже начиная уже понимать, что разговор идет совсем не так, как хотелось бы.
— Я… я думаю, что вы прекрасны, Ригель! — выпалил Абрахам, неудержимо краснея. — Со мной такое происходит впервые, и пусть мы едва знакомы… — в порыве чувств он схватил парня за свободную руку, сжимая ее в своей. — Я хочу узнать вас поближе! Я хочу быть с вами, и заботиться о вас…
— Нет!
Вырвав свою руку, Ригель отскочил.
— Нет! — крикнул он еще громче, как будто без этого сердце Абрахама недостаточно разбилось на части. — Что вы такое говорите? Как вы можете?!
Все было кончено — конечно же.
Но все равно он, как дурак, задал едва шевелящимися губами вопрос:
— Но… н-но почему? Я…
— Дело не в вас, поверьте! — зажмурившись, Ригель отчаянно замотал головой. — Дело во мне, и уж поверьте, вы не будете счастливы со мной… Прощайте!
— Ригель!..
Но он опять убежал.
Убежав, оставив Абрахама с рухнувшими надеждами и пустотой на сердце…
***
Показываться падре в таком состоянии было выше его сил, поэтому Ханнес, решив потом извиниться, пошел домой.
Внутри у него все кипело и клокотало.
Будь его ум чуть трезвее, он не колеблясь затянул бы на шее мистера Раиба удавку — но в том-то и дело, что в голове у него творилось полное безобразие!
Но он все-таки смог поступить правильно.
Ишь чего удумал — предлагать такое!
Немыслимо, неслыханно, возмутительно, и вообще, понятно, что ему на самом деле нужно от Ханнеса…
Но не на того напал!
Ханнес уже жизнью научен и больше не будет покупаться на сладкие слова.
А лучшим спасением от ненужных мыслей, конечно же, была работа.
Пришел, убил, забрал деньги. Забрал деньги — купил лекарства для Аннет. И много еще для кого…
Вот оно — полезное занятие. И никаких опасных романтических бредней!
***
Рабочий день уже закончился, но Абрахам по-прежнему сидел у себя в кабинете, роясь в кипах бумаг.
Поездка к отцу теперь вспоминалась, как тяжелый и печальный сон.
Так глупо он себя никогда еще не чувствовал!
Тяжело быть отвергнутым, но еще тяжелее после такого делать вид, что с тобой все в порядке.
Единственным спасением для Абрахама была работа — да, пока он, идиот, был занят делами сердечными, Белая Роза сложа руки не сидела!
Сведя брови, он бегал глазами по скупым строчкам, барабаня ногтями по столу.
Он уже не раз и не два предлагал свой план действий, но Брэдли, старый кретин, отказывался, говоря, что это слишком опасно — и да, возможно, так оно и было, но разве это лучше, чем просто смотреть, как преступник убивает одного человека за другим?!
На скулах следователя заиграли желваки.
Отбросив папку с материалами, он потер пальцами виски.
Мысль о том, чтобы пойти пропустить стаканчик-другой, была слишком притягательной, но слишком уж часто день Абрахама в последнее время стал заканчиваться именно этим…
Однако, ему хотелось сперва завершить работу.
Сняв очки и протерев глаза кулаками, он взял документы в руки снова, зашуршал ими, и…
Резко поднявшись, Абрахам открыл ящик стола и достал красный маркер.
На стене, забытая самим богом, висела пожелтевшая карта ближайших областей — и, подойдя к ней, он поставил жирную точку на месте самого первого убийства.
Та деревня и семейство Раммелей. Далее, два полицейских, найденных в поле — маркер переместился совсем чуть-чуть левее.
Еще убийство, и еще — он смотрел в документах и отмечал места, в которых произошли убийства, и получилась… цепочка.
Как ему показалось изначально.
Длинный путь из убийств в одном населенном пункте за другим вдруг прекратился, и теперь точки шли вразнобой, точно на коже у больного ветрянкой.
И где-то их скопилось больше, где-то меньше — теперь можно было предположить ареалы обитания Белой Розы.
Абрахам довольно улыбался, соединяя точки между собой красной линией.
Он все еще шел по следу — и теперь уж точно собирался во что бы то ни стало добиться от Брэдли помощи в осуществлении своего плана…
========== Часть 12. Чудо ==========
Легкий ветерок теребил волосы Ханнеса.
Уйдя в свои мысли, он машинально орудовал инструментом, и мягкая древесная стружка падала на землю, в еле начавшую пробиваться траву.
Он чувствовал прилив магических сил, но почему же это его совсем не радовало?
— Тебе не холодно, Аннет?
Замотав головой, его маленькая подопечная испуганно вцепилась скрюченными пальцами в край застиранного одеяла, скрывающего ее до шеи.
— Нет-нет, Ригель, давай еще погуляем!
Прогулка — разве можно так это назвать?
Он просто выносил во двор сначала кресло-качалку, потом Аннет, и они сидели некоторое время, глядя в никуда…
В последнее время ей было совсем худо, но на пожелтевшем изнемождённом лице откуда-то бралась улыбка даже в самые тяжелые времена.
Парень пытался сохранять спокойный вид, вырезая на голове деревянного человечка глаза и рот, но тревожные мысли не оставляли его…
— Ригель.
— Да? — обернулся он и увидел, что Аннет тянет к нему руку, прожигая его не по-детски серьезным взглядом.
— Ты покажешь мне чудо?
Вздрогнув, Ханнес завертел головой по сторонам, убеждаясь в том, что рядом никого нет.
— Я помню, что обещала. Никогда и никому не говорить, и эта тайна уйдет со мной в могилу… Так ты покажешь?
Несколько томительно долгих секунд он колебался.
А потом, закрыв ладонью от посторонних глаз деревянного человечка, которого только что вырезал, выполнил просьбу.
— Ой, ой! — едва слышно хлопая в ладоши, Аннет смеялась над тем, как лихо вскидывает ноги в танце самодельная игрушка, и Ханнес, глядя на нее, пытался держать улыбку тоже.
Чего только он уже не показывал, и румбу, и чечетку, и вальс, и даже кабаре, скольких принцесс, принцев и драконов уже видела эта девочка, но…
Разве это продлило ее жизнь хотя бы на день?
***
Человек — такое создание, что его упорно тянет именно туда, куда бы не следовало.
Абрахам трижды проклял свои ноги, сами донесшие его до церкви.
Особенно — когда увидел того, кто в последнее время так плотно осел в его мыслях.
Ему стоило бы развернуться, стоило бы уйти, стоило бы вообще не показываться на глаза, но вместо этого он, подойдя к Ригелю, неловко сказал:
— Здравствуйте…
Молодой послушник в ответ лишь отвел взгляд, крепче прижимая к груди букет цветов.
— Здравствуйте, мистер Раиб, — тихо и бесцветно ответил он.
Абрахаму пришлось напоминать себе, что в этот раз его привела в этот край чисто рабочая задача, а вовсе не дела любовные.
Чего ему стоило сохранять спокойный вид, когда внутри все кипело!
— А куда вы идете? — поинтересовался он из вежливости, и омега, чуть вздрогнув, ответил с небольшой заминкой:
— К Аннет… на могилу.
Значит, чуда не случилось.
Оставалось только надеяться, что она дожила до весны, как и хотела…