— Я тоже не знаю! — так же ответил и Луи.
— И как вы хотите с этим бороться?
— Я хочу запереть его в банку! Как в детстве, когда я видел ее на полке у матери. Та банка была обвязана магической цепью из
барлатара.
— Барлатара? Этого материала нет в вашем мире! Я мог бы выковать тебе цепь из него, будь я на Сифраме, но здесь… — Виоль задумался. — А где же та цепь?
— Пропала сразу после смерти матери. — ответил Луи.
— Понятно… — Зэфир тяжело вздохнул. — И откуда же я возьму тебе барлатар, Роксэн? Будь у меня хоть маленький кусочек, пусть даже с рисовое зёрнышко, я бы сделал тебе тонны этих цепей в зэфирском огне! Но, как я знаю, в вашем мире уже нет этого материала.
— Ах вот почему ты хочешь попасть в Филийскую чащу! Вот зачем ты хочешь попасть домой! — воскликнул Луи. — Наконец я понял, что ты хочешь там найти.
— Что? — удивлённо спросил Виоль.
— В детстве, когда я залез в каморку с этой шушерой, я уронил маленький ключик между половицами… — Роксэн вздохнул. — Мама подарила мне этот ключик. Простой подарок — мелочь. Она не сказала мне, от чего этот ключ, но сейчас я думаю, что он именно от замка на той проклятой банке! Тот момент, когда я роняю ключ, снится мне в кошмарах, я думаю, что это знак.
— И ты думаешь, что он все еще там? — вновь спросил зэфир.
— Именно.
— Понятно, Роксэн, но если он там, то его скорее нужно найти!
— Для этого мы хотели использовать транспортный стул, но он сломан… Точнее, он просто разбит в дребезги! — сказал Луи. — Я успел забрать его через отражающее заклятие, перед тем, как уйти из лавки.
— Тогда мы сможем его починить! — улыбнулся Виоль.
— Да, но я вот что подумал… Я решил отправиться завтра утром в Филийскую чащу. Один. — эти слова Роксэна шокировали Луи.
— Что? — с волнением спросил его брат.
— Я оставлю тебя у Виоля. Вы вместе почините стул, а потом вернусь я и дальше мы посмотрим, что делать. — Роксэн неловко улыбнулся, он понимал, что его слова заденут младшего брата.
— Это опасно! — возразил Луи.
— Я тоже так считаю. — согласился Виоль.
— Луи, для тебя это приказ — ты остаёшься у Виоля!
— Ай… — Луи поморщился от лёгкой жгучей боли — на его руке проступили письмена, но тут же исчезли.
— Ты позволил ему сделать браслет принуждения? — удивившись, спросил Виоль, глядя на кисть Луи.
— Позволил на свою голову!
— Ну, а Виоль меня держать и не будет. — колдун усмехнулся, а зэфир лишь развёл руками. — Значит на этом и закончим наш разговор!
***
На небе сверкала луна, словно ровное белое блюдце на черно-синей скатерти. Роксэн сидел на пороге дома, курил и смотрел на звезды. После ужина они решили остаться у Виоля на ночь. Луи крепко уснул, а Роксэн никак не мог. Он сидел под звёздным небом и рассуждал о своём. Тут позади него скрипнула дверь, и вышел Виоль:
— Не спится?
— Что-то мыслей в голове слишком много. — тихонько отозвался колдун.
Зэфир присел рядом с ним.
— Знаешь, после моего падения с Сифрама, я каждую ночь смотрел на звёздное небо, пытаясь разглядеть прекрасные очертания нашего мира.
— А я не знаю, что я там пытаюсь увидеть. — Роксэн подтянул ноги к груди и обхватил их руками, опустив голову на колени. — Я так устал, Виоль, я хочу, чтобы все уже закончилось.
— Понимаю. Я тоже хочу скорее вернуться домой. Кстати, ты перевёл ту надпись, как она там?
— Imonichi Di Modi.
— Да, именно.
— Нет. Только первое слово — «несущее смерть», или «несущий», в общем, как-то так. Я бился над переводом, но нигде нет этих слов и части «ди»… Даже не знаю, может это древнетрудскийский? Я в нем не силен. — Роксэн устало закрыл глаза. — Поищу в бумагах матери, когда вернусь домой, может быть она писала что-то про это.
— Возможно, но это точно не древнетрудскийский. Как вообще это создание попало к твоей матери?
— Я не знаю, Виоль… не знаю… Я уже сломал себе всю голову, думая об этом! Я прошарил все свои воспоминания при помощи временного аквапереноса в прошлое, но ничего! Я так устал…
— Потерпи ещё немного, а сейчас лучше отдохни. — Виоль похлопал колдуна по плечу и зашёл в дом.
«Ещё немного…» — Роксэн с силой сжал губы и закрыл глаза. По его щеке пробежала одна маленькая слезинка.
========== Глава 7 ==========
Ночью Роксэн так и не сомкнул глаз, поэтому, едва солнце выглянуло из-за горизонта, он направился в гостиницу, где уже ждал Баюн с вещами. Виоль и Луи ещё крепко спали.
Придя в номер, колдун столкнулся с недовольным взглядом брошенного кота:
— Ну, прости, Ба-ба! Так получилось! Можешь сегодня своему хозяину устроить похмелье при помощи своих сил. — Он ласково потрепал кота за ухом. Баюн что-то недовольно проворчал, но поддался на ласки колдуна.
Роксэн подошёл к своей сумке и открыл её. Внутри она была огромной, словно целая комната. Саквояж был заколдован Роксэном когда-то очень давно, и волшебник обычно использовал его для переездов. Вот и в этот раз, когда брат предупредил его в лавке об опасности, он быстро собрал в эту сумку все нужные вещи и взял их с собой. Внутри было всё — от одежды до оружия.
Колдун достал из саквояжа деревянную коробку, пару колец и один светокристалл. Все кольца он надел на пальцы левой руки.
— Ghar! — Он тряхнул рукой, и над ней образовались светящиеся письмена. — Эй, Баюн, можешь кинуть в меня какое-нибудь заклятие? — Попросил колдун кота.
Кот неохотно спрыгнул с кровати и громко мяукнул в сторону колдуна. Роксэн поставил перед собой руку с кольцами, и от него, словно от щита, отлетела фиолетовая волна.
— Ты кинул в меня заклятие забвения? Баюн! Ты с ума сошёл, а если бы щит не работал?! — Ругался на кота Роксэн, а Баюн лишь фыркнул и забрался обратно на кровать.
Роксэн бросил ещё один недовольный взгляд в сторону питомца своего брата, но больше решил не ругаться, а то с этим котом шутки плохи. Дальше он взял деревянную коробку и положил её себе на колени. Она была закрыта, но никакого замка или магических символов-закрывателей не было. Колдун положил на крышку свою руку, что-то пробубнил себе под нос, и коробка со звонким щелчком открылась. В ней лежал изысканный длинноствольный револьвер с резной деревянной зелёной ручкой, украшенной позолоченными рисунками.
«Как же я не люблю оружие…» — Роксэн взял пистолет в руку и направил его в стену. Он был тяжёлым, но хорошо лежал в руке у колдуна. Раньше он использовал пистолет для охоты на некоторых магических существ, но очень редко, поэтому револьвер все время лежал в пыльной коробке. Несмотря на то, что пистолет находился в ней уже много лет и не использовался, он был в прекрасном состоянии. Этот револьвер не был обычным человеческим оружием — это было магическое оружие, имеющее свои секреты, которые Роксэн никому не рассказывал, даже своему брату.
Он ещё раз проверил все механизмы и убрал револьвер в коробку. Потом покопался в саквояже и вытащил темно-зелёную кобуру на ремнях, в тон рукоятке револьвера. Она крепилась на поясе при помощи большого ремня и на ноге при помощи маленького дополнительного ремешка. После Роксэн опять все убрал в сумку и закрыл её.
Когда колдун полностью собрался, они с Баюном покинули гостиницу и направились в дом Виоля, где их уже ждал на пороге Луи:
— Я думал, ты уехал! — увидев брата на пороге, крикнул Луи.
— Без вещей? Нет, я не доставлю тебе сразу такого удовольствия. — ответил колдун, проходя в дом.
Луи только проворчал, пропустил в дом Баюна и закрыл дверь.
— Ты уже отправляешься? — Встретил колдуна зэфир.
— Да, переоденусь, и в путь.
— Слушай, тут в четырёх часах езды город Вирио, там есть подпольный салон с магическими транспортёрами. Его владелец мой постоянный клиент, сатир — я делаю для него подковы. Отправляйся туда и скажи, что ты от меня! Он бесплатно перенесёт тебя сразу в рощу.
— Я даже и не слышал о том, что у кого-то есть транспортёры! — Радостно сказал колдун.