Литмир - Электронная Библиотека

— Можешь присоединиться ко мне, малыш, — говорит Рик, подмигивая и слегка маня кончиком крыла. Дэрил взвизгивает, твердо мотает головой, и только тогда он поворачивается и прямиком идет к двери, захлопывая ее за собой. Рик вздыхает и хмурится. Ангелы. Ну конечно Дэрил не снизошел бы до того, чтобы присоединиться к чему-то настолько грешному.

…а было бы неплохо, да? говорит ему его член и чуть сокращается при этой мысли. Рик проглатывает стон. О да, о да, о да. Это действительно было бы очень даже неплохо. После всего этого Рику не требуется много времени, чтобы завершить процесс. Когда он заканчивает и вытирается, то невольно улыбается в широкое окно, глядя на иву. Ситуация становится крайне интересной. Очень, очень интересной. Рик почти уверен, что он очень-очень нескоро снова заскучает.

========== Давай поговорим ==========

На следующий день Рик павлином входит в комнату Дэрила, его каблуки особенно энергично стучат по полу. Дэрил сидит на своем облаке над кроватью гостевой комнаты, изучая то, что, как думает Рик, явно должно быть жизнеописанием какого-нибудь святоши или Библией, и какой бы вариант это ни оказался, Рику хочется поперхнуться и сплюнуть. Дэрил хлопает глазами при вторжении, но откладывает книгу.

— Доброе утро, — говорит он Рику и сидит на месте, ожидая, что тот скажет.

Рик надевает самую соблазнительную улыбку и проскальзывает в комнату, покачивая бедрами и выпятив грудь, его глаза лучатся сексапильностью.

— Подумал, что нам стоит поговорить о вчерашнем, — говорит он с урчанием в голосе, растягивая слова в глубокое, густое, как патока, мурлыканье и наблюдая за реакцией Дэрила.

Но Дэрил, должно быть, пропустил все намеки Рика на флирт, потому что он чешет напрямик, словно они говорят о делах.

— Нам не обязательно об этом разговаривать, — говорит Дэрил и неловко вздыхает. — Тебе не нужно извиняться или типа того. Это я должен был постучать.

— Извиняться? — переспрашивает Рик и фыркает, позволяя своему демонстративно-сексуальному поведению быстро откатиться в нахальную оборонительную позицию. — Я сюда пришел не для того, чтобы извиняться.

Дэрил быстро моргает.

— … что?

Рик ухмыляется и решает, что если до Дэрила не доходят прозрачные намеки, то ему надо быть предельно ясным. Поэтому он запрыгивает на облако и лишь слегка удивляется, когда оно выдерживает его вес так же, как это сделала бы любая кровать. Быстрое движение, поворот, и он оказывается на коленях Дэрила и берет его лицо в ладони. Он коварно ухмыляется, глядя на него сверху вниз.

— Пришел сказать, что тебе не нужно было так быстро уходить, — говорит Рик, ведя одной рукой вниз по шее Дэрила и спуская ее ему на грудь. — Нет ничего постыдного в том, чтобы кое-что дать мужчине, — говорит Рик и быстро наклоняет голову набок, с силой прикусывая мочку уха Дэрила. — Не говори мне, что никогда не выручал кореша в подобной ситуации.

Дэрил, наконец, возвращает себе самообладание и сильно толкает Рика, спихивая его с колен на другой край облака. Рик хмурится, но остается на месте.

— Я не, — говорит Дэрил, твердо качая головой, — принимаю участия в подобной деятельности.

Рик смеется, но потом умолкает, когда видит, что Дэрил не шутит.

— Ты говоришь, что никогда не помогал даже руками?

— Нет, — ядовито говорит Дэрил. — Не помогал. Я даже не… — он захлопывает рот и отворачивается, уставившись на стену.

— Даже не что? — спрашивает Рик и устраивается на облаке поудобнее.

Дэрил закусывает губу и бросает взгляд на Рика, потом снова быстро переводит его на стену. Рик молча ждет.

— Я никогда не… делал этого раньше.

— Не делал чего? — уточняет Рик, потому что он практически уверен, что они уже установили отсутствие у Дэрила опыта совместной мастурбации.

Дэрил вздыхает и тихо говорит:

— Никогда не трогал себя так, как это делал ты.

Рик хлопает глазами.

— И лучше вообще не поднимать тему, — продолжает Дэрил, — того, что ты делал там внизу со своим отверстием. Почему ты вообще это делал?

Рик смеется.

— Потому что это приятно?

— Как вообще это может быть…

— Погоди, — говорит Рик и жестом останавливает его. — Ты никогда не дрочил?

Дэрил хмурится.

— Я ангел, — произносит он, тщательно выговаривая каждое слово. — У меня нет таких потребностей.

Рик тупит:

— Чего?

Дэрил пожимает плечами.

— Я не… ощущаю сексуального желания.

— ЧТО?

— Я не ощущаю потребности спускать…

— Нет, я понял, что ты говоришь, — с фырканьем говорит Рик. — Я просто не могу в это поверить.

Дэрил снова пялится в стенку.

— Не обязательно из-за этого вести себя, как козел, — он замолкает и отщипывает от облака пушок. — Ангелы по идее не должны… использовать свои тела таким образом. Предполагается, что мы не будем иметь плотских отношений с другими созданиями, и… это никогда на самом деле не имело для меня значения. Я никогда даже… не думал об этом. Раньше.

Рик изучает его, сидящего на облаке в своих джинсах и жилетке, со сложенными крыльями и нимбом, который сейчас — просто легкое золотое кольцо на его волосах. Он выглядит меньше обычного, неловко, почти угрюмо, и у Рика внезапно пробегают мурашки по всему телу: так ему хочется увидеть, каково это, когда ангел кончает. Он хочет сделать так, чтобы этому ангелу было хорошо, так хорошо, чтобы он никогда не смог вернуться к своему обычному состоянию без сексуальных потребностей. Это желание сродни тому, которое заставляет Рика делать больно щенкам и ломать кукол Барби, что любят маленькие девочки во всем мире. Это сводящее с ума пламя, которое вынуждает его делать это, создавать проблемы, и Рик осознает, что теперь у него есть цель, а когда он на что-то нацеливается, то добивается своего.

Так что Рик опускается на четвереньки и начинает медленно ползти к Дэрилу. Ангел настороженно его рассматривает, но не отталкивает снова, а Рик приподнимается и удобно устраивается у него на коленях.

— Ну, — мурчит он, — может быть, мы это исправим.

— Нет, — говорит ему Дэрил, но физически ничего, кроме этого, не делает.

Рик мурлычет себе под нос и проводит пальцами по коже там, где она открыта.

— Думаю, я хочу попробовать.

— Нет.

— Думаю, я могу заставить тебя…

11
{"b":"626311","o":1}