Литмир - Электронная Библиотека

— Как я уже упоминал, помочь я тебе могу. И, более того, уже начал это, не знаю уж насколько благодарное, дело. Зелья, которые ты принимаешь, помогут продержаться до того, как основное противоядие будет изготовлено. Завтра тебе станет намного лучше. И будет не хуже при постоянном их приеме. По моим расчетам, готовый антидот ты должен принять не позже, чем через четыре недели. Лучше раньше, но этого я обещать не могу. Срок созревания зелья до добавки в него последнего ингредиента не менее десяти дней. Некоторое время понадобится на поиск ингредиентов и изготовление основы.

Я облегченно вздохнул. Четыре недели. Целых четыре! Почти месяц. Это двадцать восемь дней или хрен знает сколько часов, минут и секунд. Четыре недели рядом с ним, если, конечно, он не решил прямо сегодня выставить меня под надзор Гермионы, или, что еще хуже, под заботливое крылышко миссис Уизли. Четыре недели почти счастья в этом спокойном, окруженном цветущим садом, доме.

Должно быть, на моем лице расплылась улыбка, потому что Снейп с присущей ему тактичностью горного тролля, окатил меня ледяным потоком слов:

— Ты вновь не видишь ничего дальше кончика собственного носа, Поттер. Или члена, если тебе угодно. А между тем твои друзья, даже — вот уж неожиданный сюрприз! — недоучка Уизли, куда как более дальновидны.

Если бы я не был так слаб, то заткнул бы прямо сию секунду этот язвительный рот. Благо, подушка была под рукой. Или я мог бы придумать пару более приятных для меня способов.

— Возвращаясь к нашей теме, — академическим голосом продолжил Снейп и вовсе не по-учительски прищелкнул пальцами, привлекая мое внимание. — Должно быть, у аудитории возникают вопросы. Учитывая уровень слушателя, я готов ответить на них по мере возникновения. Таким образом, мистер Поттер, вы не узнаете ничего, что было бы вам неинтересно, а я не скажу больше, чем вам следует знать.

— И после этого вы говорите, что терпеть не можете преподавать, профессор Снейп, — я постарался быть язвительным настолько, насколько это было возможно.

— В определенных ситуациях стереотипы работают лучше. Вряд ли бы ты смог сосредоточиться, если бы я, к примеру, отсосал тебе.

И, видя ошеломленное выражение моего лица, на котором, похоже, смешалось согласие (да, я был бы совсем не против, учитывая утренние события!) и легкий шок от того, что Снейп без смущения может отпустить в мой адрес пошлую шуточку, он довольно заулыбался.

— Вот видишь, Гарри, это наглядный пример того, о чем я говорил. Ну же, спрашивай, а то мы до заката не закончим.

— Значит, ты знаешь противоядие? — тупо спросил я. Умение задавать правильные вопросы — не моя сильная сторона, чего скрывать, — Но Гермиона сказала, что это очень редкое проклятие.

— Безусловно. И ты можешь быть благодарен мисс Грейнджер за ее прекрасную память. Это сэкономило нам несколько дней.

— Я благодарен, — прошептал я. — Но Гермиона так и не нашла других упоминаний о нем.

— Хвала Мерлину, — фыркнул Снейп, — твоя подруга все еще не пополнила своей персоной ряды Гильдии Зельеваров. Там и без нее зануд предостаточно.

— И вовсе она не зануда, — заступился я за Гермиону. — Она добрая, веселая и…

— Ладно, — решительным жестом Снейп пресек мою речь. — Тут моя заслуга невелика. Настоящие ученые, а не шарлатаны с дырявым котлом, всегда ведут записи. Дневники Клеопатры Алхимистки хранятся в библиотеке гильдии на почетном месте. Как работы Основателей в Хогвартсе, — пояснил он. — Так что найти в них упоминание о столь оригинальном случае не составило труда.

— И ты можешь повторить ее зелье?

Снейп закатил глаза.

— А что я должен был еще спросить?! — разозлившись, выкрикнул я.

— Ты спросил то, что спросить хотел, — устало ответил Снейп. — Заметь, мистера Уизли интересовало нечто другое. Меня же волнует то, о чем ты вовсе не удосужился подумать.

— А именно? — полюбопытствовал я, ерзая от нетерпения.

— Как некто овладел техникой древнего проклятия, о котором никому не было известно много сотен лет. И вновь, спасибо, мисс Грейнджер, — он шутливо склонил голову в сторону воображаемой Гермионы, — что натолкнула меня на мысли о дементорах.

— Вообще-то это была моя идея, — обиженно возразил я.

— Ты почувствовал. Она же подумала. В этом вся разница, мистер Поттер. Чувства никогда не вносят в нашу жизнь рационального зерна. Не возражай! — пресек он окриком мою попытку заговорить. — Проклятие ледяного крыла, созданное безымянным магом, стало отправной точкой в опытах Экриздиса. Печальный результат их тебе известен не понаслышке. Да, это дементоры, — подтвердил он, увидев мои округлившиеся от ужаса глаза. — На твое счастье, тот, то применил его к тебе, или его наниматель, не учли главного. Вот почему я считаю, что тебе вновь несказанно повезло.

— Экриздис ставил опыты на моряках. Дементоры живут на острове. Несчастная девушка принимала ванну. Проклятие действует через воду, — догадался я, вспомнив древний текст. — А я, я же стоял в камине!

— Десять баллов Гриффиндору! — усмехнулся Снейп. — Огонь частично нейтрализовал действие.

На его лице мелькнуло нерешительное выражение, словно он колебался, раздумывая, следует ли мне знать то, что он хочет сказать. В конце концов, он проговорил:

— В последний раз я видел труды Экриздиса, когда учился на седьмом курсе. Не представляю, как их возможно было раздобыть сейчас. Место хранения защищено надежней, чем все сейфы Гринготтса.

— Библиотека Блэков! — ахнул я, и Снейп кивнул утвердительно.

— Мы с Регулусом были очень близки в школе, — просто объяснил он.

И тут я понял, что в общем-то ни хрена не знаю о том, кого хочу и, может быть, даже люблю. Кто он? Что было в его жизни, кроме тех воспоминаний, по большей части неприятных, которые он позволил увидеть мне? Был ли он влюблен? Желал ли кого-то? Предпочитал ли шлюх с Ноктюрн Аллеи или чистокровных дам из общества, как говорил Том? О ком фантазировал, лежа под пологом спальни? Какие книги читал? Каким шуткам улыбался? Выбирал стейк или курицу на пирах в Большом Зале? Уезжал ли домой на Рождество? В скольких смертях был виноват, а в скольких нет? Что чувствовал? Что пил? Где покупал одежду? Я мог бы задать ему миллион вопросов, на которые вместо ответа получил бы только презрительную улыбку и в лучшем случае: «Не ваше дело, мистер Поттер». Я сидел и неотрывно смотрел в одну точку — куда-то поверх его головы, когда моих ушей достиг его голос. Судя по всему, он говорил уже некоторое время.

—… как бы мне этого ни хотелось, но все же вчера пришлось встретиться с Ниссой.

— С кем, с кем? — очнувшись, переспросил я удивленно.

— С Нарциссой Малфой.

— Давно уже Нарциссой Блэк, — уточнил я, ухмыляясь.

— Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет, — нараспев процитировал Снейп. — Нарцисса с детства знала, что выйдет замуж за Люциуса. Она останется леди Малфой до самой смерти, и даже после будет рядом с ним, я уверен. Эта женщина благородна и умна, и истинная леди до кончиков ресниц, какое бы имя ни носила сейчас.

Кажется, я почувствовал легкий укол ревности.

— Вот и славно, что ты так ее обожаешь,— пробурчал я. — А то у меня, знаешь ли, долг жизни перед ней.

— Будь спокоен. Нисса… леди Малфой не выставит тебе счет. Можешь считать, что я оплатил его авансом.

— В таком случае, я вновь должен тебе.

— Самое скучное занятие на свете — считать долги, Гарри. Конечно, после преподавательской деятельности.

— Но ты так о ней говоришь, — печально вздохнул я. — Так, словно… словно…

49
{"b":"625608","o":1}