Литмир - Электронная Библиотека

— Это я, — сказал я в трубку.

— Координаты потери сигнала совпадают, — быстро ответила мне женщина.

— Ничего не понимаю, мэм. Я стою под тем же деревом. Птицы нет. Она пропала, мэм.

— Должна появиться вновь, — уверенно сказала она. — Нет ли поблизости странных предметов? Ворота, как тебе должно быть известно, бывают разной формы. Смотри внимательно.

— Какой же я тупица, мэм! — радостно заорал я в трубку. — Спасибо, мэм.

— Прощай, любитель львов. Телефон можешь выбросить. Он больше не будет работать, — и она отключилась.

Нет, ну правда, была бы здесь Гермиона, сразу бы догадалась. Если я никогда не слышал о порталах для сов, это не значит, что их не существует. А даже если и не существовало до этого, то ничто не могло помешать Снейпу его создать. Да еще и в таком удачном месте. Кто станет удивляться полетам дикой птицы в лес? «Вот только дерево мог бы выбрать пониже», — вздохнул я, примериваясь к крепкой корявой ветке. Если подпрыгну, наверняка смогу уцепиться за нее. С метлой бы было все проще. Я издал крякающий звук и повис на нижней ветке дуба. Озябшее тело плохо слушалось, но потихоньку я подтянулся на руках и смог усесться верхом на толстый сук и даже не запутаться в шарфе. Где-то внизу мягко стукнул о землю выпавший из кармана телефон. Осторожно балансируя, я поднялся на ноги, цепляясь за соседние ветки. Надеюсь только, что зачарованное место окажется не на самой верхушке. Летать как Снейп я, видимо, не научусь никогда. Да и много чего не сумею делать как Снейп. Я никогда не буду таким храбрым, таким верным, умным, спокойным. Таким завораживающе холодным как он. Таким… Я не успел додумать лестный эпитет, потому что услышал легкий хлопок и мягкое шуршание где-то чуть выше слева.

— Ты здесь? — позвал я птицу. Сыч откликнулся мягким уханьем.

— Хорошая птичка, сиди там.

Я осторожно двинулся почти на ощупь по толстым веткам, забираясь выше. Палочку я предпочел не доставать, чтобы случайно не вспугнуть светом птицу. Иначе я буду искать нужную ветку три дня. Хотя я почему-то был уверен, что это будет дупло.

Сыч, почти неразличимый в темноте, сидел, перебирая перья клювом.

— Он не обидел тебя? — спросил я ласково.

— Ух, угух, — откликнулся он, как мне показалось, недовольно, и мягко вспорхнул с ветки.

Мое сердце билось в ушах, в животе и в пятках одновременно все те несколько минут (или секунд?), что я провел в нерешительности с занесенной над веткой рукой, надеясь, что мы со странной женщиной не ошиблись в своих догадках. Где я при этом окажусь, я даже думать не хотел. Знал только, что точно на один шаг ближе к Снейпу. В конце концов, я глубоко вдохнул и решительно схватился за ветку. Резкий рывок и отвратительное ощущение в пустом желудке, доходчиво дали мне понять, что на сей раз мои надежды оправдались.

Вновь не удержавшись на ногах, я ткнулся носом в теплую, пахнущую свежестью и летним дождем землю. Полежал, прислушался и, не услышав ничего, что могло бы показаться опасным, перевернулся на спину, для верности все же сжимая рукоятку палочки в кармане. Мне было хорошо и наконец-то тепло. Даже жарко. Открыв глаза, я с изумлением уставился в темное, усыпанное яркими звездами небо. «Если бы я выбирал, где жить, то тоже хотел бы видеть зимними ночами такое небо», — подумал я, вспоминая промозглый мрачный Эппингский лес.

Ты здесь, Снейп. Я знаю, что ты здесь. Уж слишком непохоже это место на то, где кто-либо решился бы тебя искать. Но вряд ли ты забыл, что никто в этом мире не знает тебя лучше, чем я. И ты сам позволил этому произойти. Поэтому — хочешь ты или нет, но отсюда я никуда не уйду. Наши пути пересекаются здесь, а что будет дальше — посмотрим. Если мне суждено умереть взаправду, то лучше уж в ласковой тишине далекого леса, под мерцанием таких звезд, чем в мрачном и шумном Лондоне.

Я с энтузиазмом, но не без усилия, вскочил и сбросил теплую куртку, легкий ветерок коснулся моих волос. Не лето, но все же намного лучше, чем зимняя городская слякоть. Я огляделся, без удивления обнаружив себя на опушке очередного леса. Лес был другим, совсем непохожим на все видимые мной до этого. Часть деревьев была все еще покрыта листвой. Тонкие, узкие стволы уходили вверх, не сплетаясь ветвями, словно взмывая в небо тысячей стрел. Неподалеку выстроился в правильный полукруг ряд зеленых кустов, напомнивший мне о живых изгородях на Привет-драйв. О, профессор, здесь чувствуется ваша уверенная рука! Я не понаслышке знаю, сколько нужно усилий, чтобы заставить кусты ветвиться так равномерно.

Подсвечивая себе палочкой, я двинулся в сторону от леса, где, сколько хватало глаза, не виделось ничего, кроме ровной, поросшей островками зелени, земли. И тут же наткнулся на барьер из защитных чар. Здравствуйте, профессор Снейп! Вы все еще не ждете меня?

Бормоча под нос воображаемый приветственный монолог, которому вряд ли было суждено прозвучать где-то, кроме моих фантазий, я водил палочкой вдоль невидимой стены, выискивая место для атаки.

«Самоуверенности вам не занимать, мистер Поттер», — очень отчетливо прозвучала в моей голове ехидная реплика. Так, словно сам профессор стоял за моим плечом и наблюдал за бесплодными усилиями. Для верности я даже оглянулся и осветил округу неярким огоньком. Под кустом зашуршала какая-то мелкая зверюшка или птица, и только. Прошло немало времени, пока я, окончательно вымотавшись, опустил палочку.

«Ожидали, что открыт парадный вход? Лично для мистера Поттера», — голос внутри меня уже до боли напоминал снейповский.

— Ни секунды, — проворчал я вслух и, надо сказать, покривил душой. Я не надеялся, что буду здесь желанным гостем и знал, что все, что делает мой бывший профессор зельеварения — безупречно. Но мне часто везло, так почему бы не могло повезти еще разок? Защитные чары были осязаемы, словно купол из пластика или теплица профессора Спраут — прозрачная, но надежно защищающая опасные растения от покусительств любопытных первокурсников. Я оперся спиной на невидимый барьер и, скользнув по нему вниз, уселся на теплую землю, обняв колени.

«Что ж, подожду до утра», — решил я. Нужно восстановить силы. Я и так слишком перенапрягся сегодня, с непривычки тяжеловато. За последние полгода я никогда так долго не использовал магию. Я прикрыл глаза, вспоминая вязь защитных чар, вспыхивающих цветными огоньками, в надежде отыскать изъян. Бесполезно. У Снейпа не было ни единого слабого места. «У магии Снейпа», — поправил себя я.

Большую часть чар я даже не смог распознать. Но зато с удивлением обнаружил три тонких серебряных жилки, вплетенных в сеть заклинания.

«Если это то, о чем я думаю, мне нипочем не справиться», — печально вздохнул я. Остается надеяться на мое мифическое везение или счастливый случай. Не заметив, как палочка выкатилась из моей ладони, я задремал, все так же опираясь спиной на невидимую стену, и склонив голову на согнутые колени.

_______

* A wise old owl lived in an oak

The more he saw, the less he spoke;

The less he spoke, the more he heard.

Why can’t we all be like that wise old bird?

Стихи из «Сказок Матушки Гусыни», детская песенка. Адекватно-ритмичного перевода не нашла, пришлось напрячься самой. Песенка и вправду очень навязчивая.

========== Глава 29 ==========

Разбудил меня, на удивление, не шум и не грохот, а беспардонное мелкое существо, шнырявшее вокруг. Маленький пушистый зверек бесстрашно взобрался мне на плечо, задев хвостом по очереди нос и ухо. Я не удержался и чихнул, от чего бельчонок кубарем скатился с плеча и, отбежав в сторону, занял оборонительную позицию аккурат возле откатившейся от меня палочки.

39
{"b":"625608","o":1}