Волдеморт смерил его презрительным взглядом, и едкая усмешка перекосила его красивое лицо.
«Все-таки мне нужно туда!» — решил Гарри. Протер лоб вонючей тряпкой и с трудом откинул полог. Наклониться за обувью даже не рискнул — так и пошел босиком по ставшим вдруг теплыми доскам пола.
— Ни секунды не можешь без своего… — ехидно начал Сириус.
— Я инкуб, — кивнул Гарри Волдеморту, осторожно приобнял Северуса за талию и привалился гудящей головой к плечу. Держаться на подгибающихся ногах стоило нечеловеческих усилий.
Зато через завесу волос Северуса он мог внимательно рассмотреть воскрешенное им чудовище. Том Риддл, Темный Лорд, Волдеморт. Тот-кого-боятся-назвать-в-его-времени. Если кого и могут обмануть эти глаза всех оттенков льда, то только не Гарри. Может быть, он был бы даже красив, если бы не отчаянно постное выражение лица. В нем не было ни капли той фанатичной одержимости, которой завораживал Том Риддл из его детских воспоминаний. Но и на обозленного приютского зверька из памяти Дамблдора он походил мало. Больше всего нынешний Волдеморт напоминал мраморную статую — безупречную, бездушную, до отвращения идеальную. Ни одна родинка не оскверняла белизну кожи, ни одна изломанная линия не нарушала симметрии черт. Даже Флёр Делакур не могла похвастать такой совершенной формой носа или безукоризненным изломом мягких губ. Он был настолько скучен, что Гарри с трудом подавил зевок.
Волдеморт слегка приподнял бровь и почти дружески улыбнулся:
— Вот так сюрприз, мистер Снейп! Ваши умения поражают даже меня!
— Не мог же я приступить к столь ответственной миссии, не проведя подготовки, мой Лорд.
Гарри показалось, что Северус сейчас преклонит колено. Поэтому он крепко вцепился в свитер, не давая ему даже шелохнуться. Ураган ярости и безотчетной злости по-прежнему бушевал внутри Лорда. Знакомый легкий холодок змеей вползал в мысли, на секунду отрезвляя. Ощущение было почти привычным: Волдеморт пытался проникнуть в его сознание. Гарри сосредоточился на крученой фарфоровой ручке чашки, очищая разум, и с удивлением почувствовал, как липкая скользящая тварь отступает, ткнувшись мордой в пустоту. Возможно, он заслужил бы одобрительную кривую усмешку профессора Снейпа.
Волдеморт посмотрел на Северуса удивленно и внимательно.
— Он обладает многими моими навыками, — похвастался Снейп Лорду. — Но слишком сложно поддерживать связь с двумя сущностями одновременно. Он слабеет на глазах. В ближайшее время наверняка развоплотится.
Люпин метнул на Гарри полный беспокойства взгляд.
— Нелегко, должно быть, терять то, к чему так привязан, — сочувственно проговорил Волдеморт, но Гарри не купился на притворную жалость. Внутри Лорда бушевало исступленное белое пламя.
— Что ж, молодые люди, — бодро продолжил он, обводя глазами всю компанию. — В ближайшие дни я приму решение. Каждому из вас достанется награда по его заслугам. О дальнейших планах я вас извещу. А пока прошу простить меня… Благодарю за гостеприимство.
Волдеморт чинно отодвинул чашку, приподнялся со стула и оправил полы пиджака. Мародеры разом вскинули палочки — прочная сеть окутала Лорда с ног до головы.
— Наивные юноши… — широко улыбнулся он, и фигура в старомодном твидовом костюме начала таять в воздухе. Джеймс попытался создать Нерушимые Оковы, но огненные цепи соскользнули с полупрозрачных запястий Лорда.
«Надо же, — мелькнуло в голове у Гарри, — он забавляется. Смешно ему! Мы что, бродячий цирк на ярмарке?»
Все известные виды обездвиживающих, включая Петрификус, разбивались о медленно тускнеющий силуэт.
Снейп, до этого стоявший неподвижно, больно ущипнул Гарри за бедро. Волдеморт почти превратился в синеватую тень, когда Гарри зашипел:
— Не смей сбегать! Ты останешься с нами, пока не получишь другого приказа!
Эванс повернул голову на негромкие звуки парселтанга. Остальные растерянно смотрели, как тень сгущается, плотнеет и приобретает уже знакомые контуры.
— Не родился еще тот наглец, — прошипел в ответ сгущающийся туман,— что способен мне приказывать.
— Ош-ш-ш-шибаешься! — плечо Северуса надежно укрывало Гарри.
— Ты очень пожалеешь о своем поступке, — скрипуче выплюнул Лорд и как ни в чем не бывало придвинул к себе пустую чашку. Коснулся пальцем тонкого края, и ароматный дымящийся напиток наполнил ее доверху.
«До этого мне казалось, что он зол. Но таким разъяренным я не чувствовал его никогда», — подумал Гарри, обращаясь к Северусу.
— Мой Лорд, — осторожно начал Снейп. — Прошу вас великодушно простить гриффиндорцам этот глупый поступок. Вы же видите, что они настолько очарованы вами, что не хотят расставаться ни на миг.
— Прикажете мне ходить за ними на поводке, мистер Снейп? — язвительно поинтересовался Волдеморт.
— Зачем же? Достаточно того, что они будут ходить на поводке за вами.
— И каковы ваши дальнейшие планы в отношении меня?
— Турнир Священных Семейств назначен на второе февраля. Я думаю, вам доставит удовольствие победить, мой Лорд.
— Мы случайно не родственники, мистер Снейп? Вы — первый змееуст, которого я встречаю. А это дар прямых потомков Салазара. В чем-то вы похожи на него.
— В таком тесном мире мы все друг другу родня, мой Лорд.
*
Эванс неожиданно быстро отошел от шока и сел на своего любимого конька, монотонно излагая Волдеморту события прошедших лет. Гарри опустился на пол у ног Снейпа, сосредоточившись на внутренних ощущениях. Темный Лорд откровенно скучал. Клокочущая ярость сменилась в его душе глухой злобой. И только однажды, когда Эшли в красках расписывал волнения в министерстве, Гарри почудилось нечто такое… странное… несвойственное обычному состоянию Волдеморта. Больше всего это было похоже на… радость? Или смутную надежду вернуться домой? Гарри запутался. Чьи это были мысли? Неужели Волдеморт опять пытается проникнуть в его сознание? Торопясь, Гарри прикрылся ментальным щитом, «опустив» перед глазами живую, словно колдография, картинку, где Северус поднимает на него полный опьяняющего безумства взгляд. «Это что ж такое Сириус творил с ним, чтобы настолько потерять контроль над собой? Хотелось бы мне понимать». В этот момент ему на затылок легла неожиданно горячая рука Северуса.
«Северус, эти мысли не для тебя!»— раздраженно вскричал Гарри. Рука осторожно скользнула вперед, взъерошив волосы, и коснулась лба. Ледяная игла растаяла, и Гарри сообразил, что Снейп разорвал их ментальную связь.
— Значит, ты сын Вальбурги и Ориона? — удивленно переспросил Волдеморт, глядя на Сириуса.
Тот смущенно кивнул.
— И при этом гриффиндорец?
— Первый из всех поколений Блэков, — подтвердил Эшли.
— Поразительно! Ни разу не слышал, чтобы кому-то удалось обмануть Распределяющую шляпу. Припадочная Вэл должна чрезвычайно гордиться тобой. Взрастить собственного шпиона в стане врага с младых ногтей — план, достойный высшей похвалы. Возможно, следует засвидетельствовать ей свое почтение лично.
Почему-то Сириус не стал возражать.
Гарри задумался. Вот прямо сейчас, немедленно, нужно что-то предпринимать. Как он и ожидал, Волдеморт первым делом решит повидать своих старых соратников. И как назло, он ничего больше не может передать Снейпу. Только если… Гарри с трудом приподнялся, обошел стул и обнял Северуса сзади, прижимаясь губами к уху. Северус дернулся, словно к коже приложили раскаленную кочергу.
— Нужно отвлечь его. Плохо, если он опять соберется сбежать. Нужно приказать…
— О, меч Годрика тебе в зад, Снейп! Нашел время лизаться, — проворчал молчавший до этого Джеймс.
— Нет ничего ненормального в удовлетворении естественных желаний, молодой человек, — менторским тоном заметил Волдеморт.
— Возможно, на Слизерине это и считается естественным, — Джеймс скривился, словно раскусил нечищеный корень полыни.
— В таком случае мистер Блэк — О, я сужу исключительно по его мыслям! — действительно удачно провел рваный головной убор, — Лорд приподнял уголок рта в жутковатой улыбке.