Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Остановившись на предпоследней ступени, брат замер и поднял на меня взгляд. Так же замерев, я несколько долгих секунд всматривалась ему в глаза, желая прочесть его чувства и выразить свои.

Глаза…сколько всего они могут отражать. Сколькими взглядами мы обмениваемся за свою жизнь? И всякий раз — будто первый. И с каждым человеком — по-новому.

— Эрик…, - в голосе прозвучала нерешительность.

Прошло не меньше полуминуты, прежде чем он резко сорвался с места и бросился ко мне. В следующее мгновение я сидела на коленях и чувствовала влагу на своём плече — там, куда, всхлипывая, уткнулся брат. Он цеплялся за меня с недетской силой и ничего не говорил. А я, впервые видя, как мой милый задира и хулиган плачет, тоже не сдержалась. По щекам побежали слёзы облегчения и радости от этой встречи.

— Ты ушла, — судорожно проговорил Эрик. — Думал, больше не вернёшься…

— Ну что ты, — погладила его по растрепавшимся волосам. — Я ведь обещала.

Многострадальная шоколадка всё-таки вынырнула из сумки и была передана брату. Увидев лакомство, тот утёр слёзы, моментально разорвал обёртку и откусил чуть ли не полплитки.

Пока он уплетал шоколад, я краем глаза заметила в другом конце холла знакомую фигурку.

— Тим! — позвала, поманив к нам. — Иди сюда!

Специально для такого случая у меня была припасена шоколадка номер два. Молочная, с клубничной начинкой. Была уверена, что ангелочку понравится. В отличие от моего братца, он набрасываться на сладость не стал и скромно припрятал её в карман брюк. Полностью она не поместилась и выглядывала наружу, но ангелочка, похоже, это ничуть не заботило.

К этому времени в холле собралось чересчур много зевак, поэтому я предложила мальчикам пойти на кухню. То, что там может находиться Тильда, мне было безразлично. Эта особа никогда не волновала, а вот Рэя увидеть хотелось.

Когда мы вышли во двор, я на миг оторопела от представшей взору картины. Толпа детворы обступила Ардена Блэка, который смотрел то на одного воспитанника, то на другого и не знал, что предпринять. Мне был адресован страдальческий взгляд, что можно было трактовать как призыв о помощи.

— А вы, правда, высший волк? — подбоченившись, с неподдельным любопытством спросил веснушчатый мальчуган. — А покажете, как превращаетесь?

— Дурак! — припечатала его невысокая белокурая девочка. — Двуликим запрещено оборачиваться в городе!

Спустя несколько мгновений я не выдержала и громко рассмеялась. На ум тут же пришла недавняя сцена, где одна маленькая лисичка просила «Дядю Серого» превратиться в «собачку».

Кажется, у «дяди» задёргался левый глаз.

Вскоре к нему присоединился и правый.

На выручку жертве детской любознательности пришёл Диан, который переключил часть внимания на себя.

Чтобы не терять время попусту, я потащила Эрика с Тимом на кухню, попутно отмечая, что братец тоже поглядывает в сторону моих спутников с явным интересом. Надо будет их познакомить, а перед этим расписать Диана с Арденом во всей красе. Пусть лучше Эрик считает кумиром высшего волка, чем господина мэра.

Кухня встретила теплом, пыхтением огромных кастрюль и запахом жареного лука, томящегося на чугунной сковороде. Рэй сидел за столиком, который я облюбовала в то время как жила в приюте, и попивал кофе со сливками. Пока шеф позволял себе отдыхать, остальные повара привычно вкалывали на благо родной столовой.

Первой наше появление заметила Тильда. Бедняга от неожиданности ухватилась за горячую ручку сотейника и, зашипев, тут же сунула пострадавшие пальцы под холодную воду.

Реакция Рэя на моё возвращение была примерно такой же, как у деда Ивара, только чуть сдержаннее. Он незамедлительно велел поставить на стол обед, лучшие порции десертов и фирменный какао. Не страдающий отсутствием аппетита Эрик тут же взгромоздился на табурет, приготовившись поглощать очередные вкусности, и Тим последовал его примеру.

Мы с шеф-поваром отошли в сторону, после чего он стал расспрашивать о том, что случилось, и где я пропадала. При этом я чувствовала, что им движет не банальное любопытство, или дежурная вежливость, а неподдельное беспокойство.

Скрывать новую работу было бессмысленно, так что я поведала о нескольких днях, проведённых в лисьей деревне, и восстановленных документах. О том, что принадлежу к белым волкам, естественно, умолчала. Вот только ощущение, что Рэй об этом знает и так, никуда не делось. Собственно, это являлось одной из причин, по которым я и заглянула на кухню.

— Не хочешь мне рассказать о том, что произошло в нашу предыдущую встречу? — смена темы вышла резкой, и в первое мгновение шеф-повар опешил.

— Ты о чём?

Либо он, действительно, ничего не понимал, либо являлся прекрасным актёром. Я пристально на него смотрела, в это время мысленно воспроизводя фрагмент, где Рэй просит меня передать эстрагон. Тогда моё состояние удивления у него не вызвало.

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, — сложив руки на груди, слегка прищурилась. — Рэй, я хорошо к тебе отношусь, а эти недомолвки всё портят. Если есть, что сказать — говори.

Я отдавала себе отчёт в том, что полностью верить ему нельзя. Тем не менее, чтобы узнать, что он скрывает, требовалось создать видимость доверия.

Повар молчал, повторяя мой пристальный взгляд. Казалось, играть в игру под названием «кто кого пересмотрит» в последнее время стало моим хобби. Хотя, пожалуй, в умении сверлить взглядом турьерам равных нет.

— Не здесь, — наконец, произнёс Рэй, стерев с лица всякое подобие эмоций. — Оставь адрес, по которому тебя можно найти.

Взяв со стола газету, я чиркнула на ней название кафе и место расположения. Адреса съёмных комнат не знала, а даже если бы он был мне известен, сообщать его повару всё равно бы не стала.

Перемена, произошедшая с ним за считанные минуты, в очередной раз заставила насторожиться. Никогда ещё не видела Рэя таким серьёзным и закрытым. Возникло впечатление, что он незаметно исчез, а его место занял холодный брат-близнец.

Обед прошёл второпях. Мысли о том, что снаружи меня дожидаются Диан с Арденом, подстегнули ускориться. Ограничившись картофельной запеканкой, я дождалась, пока дети расправятся с десертами, и мы покинули кухню. Перед этим Рэй придержал меня за руку, вынудив остановиться, и шепнул, что постарается зайти в ближайшие дни. Сказать, что я ждала нашего разговора, это не сказать ничего. Интуиция, в последнее время слишком часто берущая верх над разумом, настойчиво твердила, что Рэй меня ещё удивит.

Я была заинтригована, а подозрительность к нему возросла.

На этот раз Эрика оставляла с относительно спокойной душой. Теперь угрозы мэра в адрес брата делались несущественными, и я знала, что ему ничего не грозит. Весборт, безусловно, собирался что-то предпринять, но это «что-то» не имело к Эрику никакого отношения. В этом практически не сомневалась. Такой метод стал бы слишком грубым, да к тому же глупым и рискованным, а больше ошибаться мэр не хотел.

Когда мы подъезжали к приюту, у врат стояла пара турьеров, но теперь их там не было. Что ещё раз подтвердило мои умозаключения. Зато вместо них рядом маячили двое мужчин, в которых я безошибочно угадала серых волков.

По пути в кафе Блэк хранил молчание и вертел в руках цветок филии — подарок семилетней поклонницы. Мрачный, брутальный волк, держащий хрупкий фиолетовый цветок — зрелище просто умилительное.

Решив, что в этот день нужно начать разбираться во всех без исключения вопросах, я завела с Дианом разговор о том, что привело меня в Тамаринд. Ведь приехала сюда не только чтобы отыскать брата, но и вернуть «Белый Пион». Последнее для меня было и оставалось не менее важным, чем всё прочее.

До сих пор так и не поняла, почему магазин не только забрали, но и продали. Ведь по закону после совершеннолетия его владелицей должна была стать я.

— Закон не всегда соблюдается, Юта, — с досадой покачал головой Диан. — Это к простым людям применяются жёсткие меры, а власть имущие творят, что хотят. Так было, есть и будет всегда. Вашим с Эриком положением воспользовались и прибрали магазин к рукам. Конечно, противозаконно, но сейчас доказать что-либо будет довольно сложно. Если бы вдруг объявились твои родители — тогда да, появился бы неплохой шанс вернуть «Белый Пион» настоящим владельцам. А так…не было ни завещания, ни факта передачи и получения наследства.

57
{"b":"625157","o":1}