Литмир - Электронная Библиотека

Бриттани морщит нос, будто я последний отброс общества. Я побыстрее ухожу, чтобы не получить очередной выговор.

7. Бриттани

После уроков я стою возле своего шкафчика, когда ко мне подходят мои подруги – Морган, Мэдисон и Меган. Сьерра называет их «М-группа». Морган обнимает меня.

– О боже, ты в порядке? – она отстраняется и вглядывается в меня.

– Я слышала, как Колин защищал тебя. Он удивительный. Тебе так повезло, Брит, – говорит Мэдисон, потряхивая кудряшками при каждом слове.

– Ничего не случилось. – Интересно, насколько слухи отличаются от того, что произошло на самом деле?

– Что именно сказал Алекс? – спрашивает Меган. – Кейтлин сфотографировала на телефон Алекса и Колина в коридоре, но я так и не поняла, что там произошло.

– Эй, девчонки, лучите не опаздывать на тренировку, – кричит появившаяся в конце коридора Дарлин. И так же быстро исчезает.

Меган открывает шкафчик рядом с моим и достает помпоны.

– Ненавижу, когда Дарлин подлизывается к мисс Смолл, – говорит она себе под нос.

Я закрываю шкафчик, и мы идем на футбольное поле.

– Я думаю, что она пытается переключиться на танцы и не думать о Тайлере, который вернулся в свой колледж.

Морган закатывает глаза.

– Тоже мне проблема! У меня даже нет бойфренда, поэтому от меня она может не ждать сочувствия.

– От меня тоже. Серьезно, бывало ли такое, чтобы она ни с кем не встречалась? – спрашивает Мэдисон.

Когда мы доходим до поля, вся наша команда уже сидит на траве и ждет мисс Смолл. Уф, мы не опоздали.

– Я все еще не могу поверить, что ты будешь с Алексом Фуэнтесом, – тихо говорит Дарлин, когда я сажусь рядом с ней.

– Хочешь поменяться партнерами? – Я бы сама сделала это с удовольствием, но миссис Питерсон никогда не разрешит. Она предельно ясно дала это понять.

Дарлин цокает языком и шепчет:

– Ни в коем случае. Я никогда не гуляю в южной стороне. Общение с этими ребятами принесет тебе только неприятности. Помню в прошлом году, когда Алиса Макдэниэл встречалась с одним парнем… как его звали?

– Джейсон Авила? – приглушенно отвечаю я.

Дарлин немного дрожит.

– За несколько недель Алиса превратилась из крутой девчонки в изгоя. Девушки с южной стороны ненавидели ее за то, что она увела у них парня, и она перестала тусоваться с нами. Эта странная парочка оказалась в полном одиночестве. Слава богу, Алиса порвала с ним.

Мисс Смолл подходит к нам с CD-плеером, жалуясь, что из-за того, что кто-то убрал его с обычного места, она опоздала. Когда мисс Смолл отправляет нас на разминку, Сьерра оттесняет Дарлин, чтобы поговорить со мной.

– У тебя большие проблемы, детка, – предупреждает Сьерра.

– Почему?

У Сьерры суперглаза и уши, и она знает все, что происходит в «Фейерфилде». Моя лучшая подруга продолжает:

– Ходят слухи, что Кармен Санчез ищет тебя.

О нет. Кармен – девушка Алекса. Я стараюсь не паниковать и не думать о худшем, но Кармен – настоящая бандитка, от своего красного маникюра до черных шпилек. Она ревнует из-за того, что я партнер Алекса на химии, или думает, что я заложила ее бойфренда директору?

На самом деле это была не я. Меня вызвали в кабинет мистера Агирре, потому что кто-то видел инцидент на парковке и нашу стычку на ступеньках сегодня утром и сообщил об этом. Это было настолько нелепо, учитывая, что ничего не произошло.

Агирре не поверил мне. Он думал, что я слишком напугана, чтобы сказать ему правду. Тогда мне не было страшно. А сейчас – да. Кармен Санчез может надрать мне задницу в любой день недели. Она, наверное, даже умеет обращаться с оружием, а мое единственное оружие – это помпоны. Это, конечно, бред, но почему-то сомневаюсь, что помпоны испугают такую девушку, как Кармен. Может быть, в словесном поединке я могу себя проявить, но в кулачном бою вряд ли. Парни дерутся из-за первобытного, врожденного гена, который заставляет их проявлять себя физически.

Может быть, Кармен хочет что-то доказать мне, но в этом нет никакой необходимости. Я не опасна, но как мне донести это до нее? Я же не могу подойти к ней и сказать: «Эй, Кармен, я не собираюсь отбивать твоего парня, и я не стучала на него мистеру Агирре». Или все-таки попробовать?.. Большинство людей думают, что у меня нет проблем. Я не собираюсь разубеждать их. Я слишком долго и с большим трудом поддерживала эту видимость и не собираюсь потерять все это из-за какого-то бандита и его девушки.

– Меня это не волнует, – отвечаю я Сьерре.

Моя лучшая подруга качает головой.

– Я знаю тебя, Брит. Ты подавлена, – шепчет она.

Это заявление беспокоит меня даже больше, чем мысль о Кармен. Потому что я очень стараюсь держать всех на расстоянии… чтобы никто не знал, какая я на самом деле и что происходит у меня дома. Но Сьерра знает обо мне больше, чем кто бы то ни было. Интересно, может, иногда мне нужно отступить от нашей дружбы и убедиться, что она все равно будет находиться на расстоянии вытянутой руки? Логически я понимаю, что это паранойя. Сьерра – настоящая подруга, она видела, как я рыдала в прошлом году из-за маминого нервного срыва, хотя и не понимала причины. Она позволила мне выплакаться, даже когда я отказалась что-либо рассказывать. Я не хочу стать такой же, как мама. Это самый большой мой страх.

Мисс Смолл расставляет нас и включает музыку, которую записал для нашей команды музыкальный кружок, пока я делаю перекличку. Это смесь хип-хопа и рэпа специально для нас. Мы назвали себя «Большой плохой бульдог», потому что талисман нашей команды – бульдог. Мое тело двигается в такт музыке. Вот поэтому мне нравится быть частью команды. Это музыка притягивает меня и заставляет забыть обо всех домашних проблемах. Музыка – мой наркотик, единственное, что заставляет меня забыться.

– Мисс Смолл, может быть, мы попробуем начинать с открытой Т-позиции вместо позиции Т, которую мы делали раньше? – предлагаю я. – Затем делаем комбо: низкое V – высокое V, и потом Морган, Изабель и Кейтлин перемещаются вперед. Я думаю, так будет выглядеть лучше.

Мисс Смолл улыбается, явно довольная моим предложением.

– Хорошая идея, Бриттани. Давайте попробуем. Мы начнем с открытой Т-позиции, локти согнуты. Во время перехода я хочу, чтобы Морган, Изабель и Кейтлин оказались в первом ряду. Не забудьте опустить плечи. Сьерра, пожалуйста, твои запястья должны быть продолжением рук, а не «ломать» их.

– Да, мэм. – Сьерра стоит позади меня.

Мисс Смолл снова включает музыку. Ритм, слова, инструменты… все это просачивается в мои вены и встряхивает меня – и неважно, в каком я настроении. Когда я танцую с другими девушками, я забываю о Кармен, Алексе, маме и всем остальном. Песня закончилась слишком быстро. Я все еще хочу двигаться в такт музыке и словам, но мисс Смолл выключает CD-плеер. Во второй раз получилось лучше, но нужно доработать наши перестановки, к тому же некоторым новеньким тяжело сразу запомнить шаги.

– Бриттани, покажи новым девочкам основные движения, а потом мы попробуем еще раз в группе. Дарлин, следи, как остальные делают шаги. – Мисс Смолл раздает указания и протягивает мне CD-плеер.

Изабель в моей группе. Она нагибается, чтобы отпить воды из бутылки.

– Не беспокойся о Кармен, – говорит она. – В большинстве случаев ее нападки хуже, чем ее укус.

– Спасибо, – благодарю я. Изабель выглядит устрашающе – на ней красная бандана «Мексиканской крови», в брови три кольца, а руки всегда сложены на груди, когда она не танцует. Но у нее добрые глаза. И она очень много улыбается. Улыбка смягчает ее суровый вид, хотя сомневаюсь, что, если заменить красную бандану на розовый бант в волосах, она будет выглядеть как обычная девушка.

– Ты в моем классе по химии, да? – спрашиваю я.

Она кивает.

– И ты знаешь Алекса Фуэнтеса?

Она снова кивает.

– О нем говорят правду? – Я спрашиваю осторожно, потому что не знаю, как она отреагирует на мои расспросы. Если я не буду осторожной, то потом могу составлять целый список из людей, мечтающих мне насолить.

7
{"b":"625138","o":1}