— У них нет другого выхода.
Грейнджер задумался.
— Может, тем, кто ворует и красит машины, известно, где может находиться этот Каннингем? Если, конечно, он и есть похититель.
— Имеете в виду Уилера? Думаю, что ему известно все, но если мы зададим ему такой вопрос…
— Можете не продолжать, — перебил Грейнджер. — А если просто сообщить об аферах с машинами в полицию? Это поможет нам что-то узнать?
— Это можно делать только тогда, когда Гермиона будет на свободе. А вот если подключить полицию к нашему делу… Правда, сообщать только о гараже Уилера не имеет смысла. Полиция установит слежку, это требует времени, а его у нас нет. И надо переписать серии банкнот, которые вы им передадите.
— Нет! Они сказали, что деньги не должны быть помечены!
— А мы не скажем им, что переписали номера. А теперь давайте подготовим письмо, где предупредим похитителей, что они ничего не получат, если не передадут нам записку, написанную рукой Гермионы. А вот текст записки должен облегчить ей передачу нам новой информации, и над этим надо хорошо подумать.
========== Глава 5 ==========
На следующий день Гарри проснулся в скверном настроении. Его одолевали чувства пустоты и неудовлетворенности. Уже сорок часов он пытался помочь Гермионе, но все было безуспешно. Он знал лишь то, что ее везли на машине три часа, да и то только благодаря тому, что это сообщила Гермиона. Фактически он бездействовал, и это сильно раздражало.
У Грейнджеров надо было быть к пяти, и все свободное время Гарри решил потратить на попытки выяснить что-нибудь о еще троих прихвостнях Каннингема. Их полицейские досье оказались не такими объемными, как того же Даррена Уилера, но помимо них Гарри наткнулся и на некого Эгберта Гранта, в прошлом так же промышлявшего угонами и перепродажей, но уже многие годы ни за что не привлекавшегося и державшего несколько автосалонов. Гарри задумался, постукивая ногтем по столу и не замечая внимательного взгляда Кингсли, — не тот ли это Грант, который грозился отобрать бизнес Уилера.
Выбрав первым Харви Блэнкеншипа, Гарри быстро попрощался с Кингсли и направился в Ислингтон. Доехав до Барнсбери, Гарри настороженно посмотрел по сторонам. Попытаться припугнуть Блэнкеншипа, упомянув имя Гранта, могло оказаться совершенно бесполезным, а возможно, и опасным делом. Остановившись у трехэтажного квартирного дома, Гарри вздохнул и вышел из машины. За обшарпанной дверью на втором этаже слышалась какая-то возня. Гарри на всякий случай расстегнул кобуру и постучал в дверь. Внутри что-то грохнуло, и наступила тишина.
— Открывайте! — потребовал Гарри. — Я знаю, что вы дома!
В квартире снова что-то зашуршало, и Гарри услышал женский голос.
— Кто вы?
— Мне надо поговорить с Харви!
— Его здесь нет.
— Откройте дверь, или я ее сломаю!
Замок щелкнул, и в дверном проеме показалась часть женского лица. Гарри ударом ноги распахнул дверь, невысокая полная некрасивая девушка с опухшими губами отскочила назад, возмущенно глядя на него. Тонкий черный халат явно был надет на голое тело.
— Вы что себе позволяете? — хрипло воскликнула она. — Кто вы такой вообще?
— Мне надо поговорить с Харви, — повторил Гарри, захлопывая за спиной дверь.
— Я уже сказала, что его здесь нет.
Гарри обвел глазами комнату — в углу виднелась смятая кровать, царил полный беспорядок, единственное окно выходило на пожарную лестницу. Когда он снова посмотрел на девушку, она вдруг покраснела.
— Я принимала душ, поэтому я в таком виде.
— Где Харви?
— Не знаю, я одна.
Гарри не стал подходить к окну — если Блэнкеншип удрал через него, преследовать его уже бесполезно.
— Где я могу найти Харви?
— Его нет в городе, а я собиралась спать.
— Меня не интересует, что вы собирались делать, — процедил Гарри. — И я не верю, что его нет в городе.
— Он сегодня уехал, после обеда. Я не знаю куда.
Гарри украдкой глянул в сторону окна.
— Почему он уехал.
— Я не знаю, — в который раз твердила она. — Он позвонил и сказал, что уезжает. Я не спрашивала, куда, он бы все равно не ответил.
— Вещи собрал? — хмыкнул Гарри.
Она замерла.
— Нет… ничего не брал.
— Так может, он не уехал?
На лице девушки появился ужас.
— Значит, он в любой момент вернется?
Гарри с равнодушным видом пожал одним плечом и развернулся к двери; больше он здесь ничего не узнает.
— Если вы увидите Харви, — услышал он напуганный голос девушки, — не говорите ему, что вы сюда приходили. Я просто была в душе…
Гарри лукаво улыбнулся.
— Я подумаю.
Еще двоих дружков Каннингема дома не обнаружилось, и Гарри, заскочив в кафе перекусить, поехал к Грейнджеру. Они положили в чемодан сто тысяч мелкими банкнотами и два листа. На одном из них была записка для похитителей: «Это все, что я смог достать, остальные деньги будут в среду, но вы их получите в том случае, если моя дочь жива. Она должна слово в слово переписать прилагаемый текст. Если я не получу завтра письмо, написанное ее рукой, я буду считать, что она мертва, и обращусь в полицию». На другом листе была записка для Гермионы, написанная так, чтобы она поняла, что ее сообщение расшифровано и требуется новая информация.
«Домашнее задание на шестнадцатое октября.
Математика: четыре уравнения.
Максимальная скорость ягуара.
Время танцев. Децентрализация. Пороки античного общества. Распределение обязанностей и постановления правительства».
Телефон зазвонил ровно в пять. Грейнджер схватил трубку, и Гарри задержал дыхание, старательно прислушиваясь. Тон был решительный, уверенный, холодный.
— На Центральном вокзале садитесь на поезд, следующий в Банбери в семнадцать тридцать восемь. Выйдете на том вокзале и ждите звонка.
В трубке послышались короткие гудки, и Грейнджер вздохнул.
— Времени совсем мало.
— Так и задумано, — ответил Гарри, беря чемодан.
Они доехали на его машине до вокзала. Гарри быстрым шагом прошелся по вагону, найдя два свободных места, и закинул чемодан на багажную полку. Грейнджер с мрачным видом опустился на сидение.
— Мне кажется, за мной следят со всех сторон, даже читают мои мысли.
— Вряд ли они на это пойдут, — Гарри рассматривал остальных пассажиров, но ни одного из тех, кого он уже знал, в вагоне не было. — Вы просто очень напуганы.
Грейнджер кивнул и уставился на чемодан.
— Стоит ли держать его на полке? — спросил через некоторое время.
— Конечно. Это обычный чемодан. Кто знает, что в нем находится?
— Сто тысяч, — проворчал Грейнджер. — А могло быть и два миллиона.
Когда поезд прибыл, Гарри снял чемодан и направился к выходу. Грейнджер спешил следом, он был очень взволнован, но старался держать себя в руках. Зайдя в здание вокзала, Гарри отыскал глазами кабину с телефоном и сказал Грейнджеру сесть недалеко от нее. Тот сначала опустился на сидение, но через несколько минут подскочил и принялся нервно ходить взад-вперед. Он все сильнее нервничал, ему стало казаться, что похитители узнали, что в чемодане не вся сумма. В итоге он признался Гарри, что у него шалят нервы. Гарри и так это видел, но предпочел промолчать и просто кивнул.
— Вы, наверное, считаете меня идиотом, — сказал Грейнджер, снова сев рядом с ним.
— Нет, вы всего лишь отчаявшийся отец.
— Почему люди бывают такими жесткими? Гермиона в жизни никого не обидела.
— Милая девушка, — снова кивнул Гарри и резко повернул голову, услышав треск телефона.
Грейнджер подорвался с места и бросился к кабинке. Гарри же еще раз осмотрел людей в зале ожидания и обернулся к Грейнджеру. Тот, шатаясь, с лицом белым как снег, выходил из кабины.
— Какой прекрасный парень, — не удержавшись, буркнул Гарри.
— Сказали ехать на такси на окраину, в ресторан «Леон».
Шел уже восьмой час, когда таксист доставил их к ресторану. Явно новенькое заведение с огромными окнами подсвечивалось холодным неоновым светом. Зайдя внутрь, Гарри опять же отыскал телефон и сел за ближайший столик. Заказав кофе и шницель, он посоветовал Грейнджеру тоже подкрепиться, но тот отказался, нервно помотав головой.