========== Глава 1 ==========
Гарри флегматично следил глазами за дворниками, методично, порой с противным скрежетом скользящих по лобовому стеклу. Он уже почти опаздывал и как назло по дороге попадал на каждый красный свет. Проскочив наконец последний поворот, он резко затормозил у небольшого ресторанчика, схватил с пассажирского сидения сумку и пальто и вышел из машины. Он не любил, когда клиенты назначали встречи на нейтральной территории, а не приходили в агентство, но, проработав детективом немногим более пяти лет, уже почти смирился с тем, что каждый второй клиент предпочитал не светиться на Бэроу Стрит, входя в двери, вывеска над которыми гласила «Частный сыщик». Все чаще поступали звонки с просьбой встретиться в ресторане, кафе, торговом центре и даже в гостинице. И вот сейчас, быстро поднимаясь по светлой лестнице, устланной пушистым ковром, Гарри в который раз вспоминал девиз агентства — «Удовлетворенность клиента».
Красную сумочку на одном из столиков он заметил сразу, как вошел в зал, но машинально быстро осмотрел всех посетителей. Их было довольно много, и всех запомнить было невозможно, но Гарри выцепил наметанным глазом сыщика особо выделяющихся людей, а потом перевел взгляд на клиентку. Она выглядела так, как он и предполагал. Пышные каштановые волосы, темное платье; увидев, что Гарри вошел в зал, она сразу перевела взгляд на свою чашку кофе. До ее столика оставалось уже всего пару шагов.
— Мисс Грейнджер?
Она вздрогнула и подняла глаза. Гарри сдержал вздох — юная миловидная девушка, что могло вынудить ее нанять детектива?
— Вы Гарри Поттер, я полагаю? — ответила она, слегка покраснев.
— К вашим услугам, — кивнул Гарри, перекинул пальто через спинку стула и сел напротив девушки.
Уголки ее губ дрогнули, но до улыбки дело не дошло.
— Мне нужна ваша помощь.
— Мисс, — Гарри облокотился о стол.
— Прошу вас, зовите меня просто Гермиона.
— Гермиона, — продолжил Гарри. — Что заставило вас обратиться в детективное агентство?
— За мной следят, — негромко ответила она.
— В эту минуту тоже?
— Нет, его здесь нет.
— Его? — Гарри заказал у подошедшего официанта кофе, лишь на секунду отведя взгляд от клиентки. Она заметно нервничала, хоть и всеми силами старалась это скрыть. — Вы рассмотрели преследователя?
— Не совсем, он всегда был в капюшоне. Я лишь однажды успела мельком увидеть его лицо, — Гермиона коротко вздохнула и скомкала салфетку. — Помню только темные глаза. Жуткий взгляд.
— Этого мало, — пробормотал Гарри. — Как давно он вас преследует?
— Пару недель. Возможно, дольше, но я первый раз обратила на него внимание во вторник, пятого числа.
— Он показался вам подозрительным?
— Мне показалось странным, что я встретила одного и того же человека три раза за один день в разных частях города.
— Вы уверены, что то был один и тот же человек? Вы же не видели его лица.
— Одежда одинаковая. И вел он себя странно.
— Во время всех трех встреч?
— Не знаю. То есть… когда я увидела его второй раз, я лишь удивилась такому совпадению. А на третий раз мне стало не по себе.
— В чем выражалась его странность?
— Он прятался. Буквально отскакивал в сторону, когда я оборачивалась.
Гарри усмехнулся. Скорее всего, это обычный тайный воздыхатель, боящийся подойти к понравившейся девушке. Каждый год он находил таких «преследователей» едва ли не каждый месяц.
— Не думаю, что здесь что-то серьезное, — устало произнес Гарри. — На лицо непрофессионализм незнакомца. Кто же так следит, что его вычисляют в один день?
— А если это какой-то маньяк?
— Вы видели его в каких-нибудь безлюдных местах?
— Нет, с тех пор как я заметила его, я ходила только по оживленным улицам или вообще брала такси и доезжала от места до места.
Гарри задумчиво потер подбородок. Гермиона бросила на него короткий взгляд и тут же опять опустила голову. Гарри обвел глазами находящихся в поле зрения посетителей и вновь посмотрел на Гермиону. Она не была классической красавицей, но большие карие глаза и нежный румянец на щеках делали ее удивительно привлекательной. Версия о тайном воздыхателе казалась Гарри все более правдоподобной. Он раскрыл сумку, достал небольшой планшет и включил его.
— Хорошо, Гермиона. Когда вы видели его последний раз?
— Сегодня утром, ближе к обеду, — ответила она, наблюдая, как его пальцы быстро бегают по экранной клавиатуре.
— Где? — Гарри замер, вопросительно взглянув на нее. Гермиона уже ожидаемо сразу же смутилась и отвела взгляд. И это все больше напрягало Гарри. Он не мог найти причину, по которой Гермиона так краснела, встречаясь с ним взглядом. На разницу в возрасте и боязнь взрослых мужчин он не думал — ему было всего двадцать четыре, и его возраст был указан на сайте агентства, да и Гермиона была, скорее всего, его ровесницей. Но что же тогда так пугало эту самую краснеющую клиентку из всех, которые к нему обращались за все его время работы детективом? Разве что она ему что-то недоговаривала.
— В торговом центре, он стоял неподалеку от входа.
— А до этого вы когда его видели? Вчера? Позавчера?
— Три дня назад.
— А заявку на сайте агентства вы оставили вчера, — задумчиво произнес Гарри. — Вы не подумали, что раз его нет три дня, то больше и не появится?
— Нет, ведь, может, он и следил за мной в эти дни, но я не заметила его.
— Три дня успешно прятался, потом опять раскрылся? — Гарри чуть поморщился. — Вряд ли. Скажите, были ли у вас в последние пару месяцев конфликты с кем-либо?
Она чуть нахмурилась, видимо, пытаясь вспомнить, и Гарри решил ей подсказать.
— С каким-нибудь молодым человеком, например?
Гермиона тут же встрепенулась.
— Нет, что вы. Я абсолютно свободна.
Гарри удивленно поднял бровь.
— Гермиона, я спрашивал, были ли у вас конфликты с кем-то, а не состоите ли вы в каких-либо отношениях.
Она в который раз залилась краской.
— Нет, конфликтов не было.
— Говорили ли вам, что вы кому-то приглянулись? Что с вами хотят познакомиться?
— Нет.
Гарри положил планшет на стол и откинулся на спинку стула. Подняв голову, он посмотрел на белый, местами с потрескавшейся краской потолок и вздохнул.
— И что в итоге мы имеем? Некий мифический преследователь с жутким взглядом.
— Этого очень мало?
— Вы даже не представляете, насколько, — хмыкнул он.
— Но вы ведь не откажете мне?
Он сделал глоток кофе.
— Нет, мисс. Мы можем прогуляться вокруг здания. Если преследователь здесь, мы выясним его намерения.
Гермиона вдруг испуганно взглянула на него.
— Не надо!
— Почему? Вдруг нам посчастливиться его увидеть.
— Зачем? Что вы хотите сделать?
— Помочь вам, — Гарри изучающе смотрел на нее.
— Тогда проводите меня домой, — Гермиона наконец прямо на него взглянула. — На сайте вашего агентства написано, что вы оказываете и охранные услуги.
— В этом вся моя помощь? Вы могли ведь попросить об этом кого-то из друзей или родных.
— Не хотелось делать из мухи слона.
— Мисс, вы ведь обратились к услугам профессионального детектива, — улыбнулся Гарри.
Гермиона отвела глаза.
— Такси обойдется вам намного дешевле.
— Я все оплачу.
— Гермиона, вы действительно все мне рассказали?
— Да, — она чересчур сильно сжала ремешок сумочки.
— Вы уверены, что вас кто-то преследует?
— Да, — совсем тихо ответила она.
Гарри внимательно посмотрел на нее.
— В агентстве числится немало детективов, но в заявке, оставленной на сайте, вы указали конкретно меня. Откуда вы меня знаете?
Ему показалось, что она покраснела еще сильнее.
— Разве сейчас это важно?
Гарри чуть склонил голову вбок, вопросительно глядя на нее и всем своим видом показывая, что ей придется ответить на этот вопрос.
— Мне почему-то кажется, что вы мне что-то недоговариваете. Где вы узнали мое имя?