– Вот нахалка, – ворчит мистер Уиттэкер.
– В следующий раз потанцуйте с ней, – говорю я ему. – Помогите ей вспомнить молодость.
Он протягивает мне свою огрубевшую, искривленную артритом руку и жестом просит приблизить к нему лицо.
– У меня обе ноги левые. Но не говори Сильвии, она мне плешь проест.
– Разве здесь нет танцевальных занятий? – спрашиваю я его шепотом, достаточно громким, чтобы он расслышал меня, но остальные – нет.
– Я едва хожу. Не быть мне Фредом Астером. Но если бы ты вела уроки танцев вместо этой старой летучей мыши Фриды Фитцгиббонс, я бы точно начал ходить на них. – Он играет своими кустистыми седыми бровями и шлепает меня по заднице.
Я шутливо грожу пальцем.
– Вам никто не говорил, что это сексуальное домогательство? – поддразниваю его я.
– Я старый развратник, милая. В дни моей молодости о таких вещах, как сексуальное домогательство, и не слыхивали, и девушки спокойно позволяли нам, паренькам, покупать им содовую, открывать перед ними дверь… и пощипывать их за попки.
– Я позволяю молодым людям открывать для меня двери, если они не ждут от меня никаких ответных услуг. Но вот от щипков за зад я бы с радостью отказалась.
Он прогоняет меня.
– Эх, вот все вы, девушки, сегодня такие… вам не угодишь.
– Не слушай его, Киара, – говорит Сильвия, подзывая меня к себе. – Тебе нужен хороший юноша… настоящий джентльмен.
– Таких не бывает, – говорит Милдред, сидящая рядом с ней.
Хороший юноша. Я думала, что Майкл был хорошим, но он даже бросить меня не удосужился как джентльмен.
– Может быть, я просто на всю жизнь останусь одна.
И Милдред, и Сильвия яростно качают головами, так что их седые волосы разметываются в разные стороны.
– Нет! – одновременно говорят они.
– Ты ведь этого не хочешь, – настаивает Сильвия.
– Я не хочу?
– Нет. – Она смотрит на мистера Уиттэкера. – Потому что они нам нужны… пусть даже они воплощения дьявола. – Она подзывает меня поближе. – Я бы не была против, чтобы он потрогал меня за зад.
– Воистину, сестричка, – говорит Милдред, проводя кисточкой по своему холсту. Она рисует силуэт, подозрительно напоминающий обнаженную мужскую фигуру. – Почему бы тебе не попросить этого славного парнишку Така прийти и попозировать нам? Ты говорила, что мы скоро порисуем с натуры.
– Я думала о собаке, – говорю я ей.
– Нет. Приведи нам настоящего натурщика.
– Я не собираюсь рисовать какого-то парня, – кричит мистер Уиттэкер через всю комнату. – Киаре тоже придется попозировать.
– Ничего не обещаю, – говорю я своему классу. Я собираюсь поговорить с Таком сегодня и попросить его побыть моделью на моем занятии. Думаю, он запросто согласится.
9
КАРЛОС
– ХЭ-Э-Э-ЭЙ, – напевает Мэдисон. – Я вернулась.
И привела с собой еще человек десять. Они все рассаживаются вокруг бонга и пускают его по кругу, по очереди делая затяжки. Мне становится интересно, чем занята сегодня Киара со своими друзьями. Готов поспорить, она готовится к выпускным экзаменам, чтобы поступить в хороший колледж, пока я прожигаю жизнь на этой тусовке с бонгом и маленькими голубыми таблетками.
Ник выкладывает таблетки в ровную линию на подносе. Это напоминает мне о штуке, которую Алекс назвал пу-пу ассорти. Когда Мэдисон с широкой улыбкой передает мне бонг, я хочу забыть о Киаре и выпускных экзаменах, о колледже и о том, что значит быть хорошим парнем. Я подонок, так пора начинать вести себя подобающе.
Я делаю затяжку, и сладковатый дым наполняет мои легкие. Дурь определенно сильная, потому что я начинаю чувствовать эффект еще до того, как передаю бонг следующему человеку. Когда он возвращается ко мне, я еще раз долго и глубоко вдыхаю из него. К четвертому кругу я достаточно накурен, чтобы не думать о Киаре, ее печеньях, Алексе, который постоянно лезет в мою жизнь, и Бриттани, которой я солгал о том, что не буду сегодня пить или принимать наркотики. Прямо сейчас меня волнуют только животрепещущие вопросы, такие как…
– Почему Трудная Шеви не сбреет свои усики?
– Может быть, она мужик, просто шифруется, – говорит Ник.
– Но почему тогда он притворяется уродливой женщиной? – спрашиваю я. – Нет, серьезно.
– Может, это уродливый мужик, и у него просто нет выбора.
– Логично.
Я смотрю, как Мэдисон делает еще одну затяжку. Она видит, что мой взгляд прикован к ней, улыбается и, пританцовывая и облизывая губы, подходит и забирается ко мне на колени. Судя по длине ее языка, можно предположить, что в ее роду были игуаны. Она наклоняется, и ее сиськи оказываются в миллиметре от моего лица.
– У Ника лучшая дурь, – мурлычет она и выгибает спину, потягиваясь на мне, словно кошка. Я сижу не в состоянии пошевелиться. Она придвигается ближе, обвивает обе свои руки вокруг моей шеи. Ее глаза даже не фокусируются должным образом. – А ты сексуальный.
– Ты тоже.
– Мы просто идеально подходим друг другу.
Она проводит пальцем по моему подбородку и наклоняет ко мне лицо. Потом высовывает свой игуаноподобный язык и начинает всем телом тереться об меня. Она даже облизывает мой подбородок, чего, честно признаюсь, ни одна девушка прежде со мной не делала. И, не менее честно, я бы не хотел, чтобы именно эта девушка снова так меня наградила.
Мы начинаем целоваться на глазах у всех. Думаю, Мэдисон нравится быть в центре внимания, потому что, когда какая-то девушка говорит кому-то из парней перестать пялиться, она немного отстраняется и начинает задирать свою блузку, словно стриптизерша, танцующая для меня приватный танец. Очевидно, Мэдисон хочет, чтобы на нее смотрели все парни и чтобы все девушки ей завидовали.
Эта девушка явно любительница публичных представлений, но, когда я бросаю короткий взгляд налево и вижу, как Ник целуется с Лейси, на которой уже нет рубашки, я начинаю задумываться о том, не принято ли здесь в принципе выставлять на всеобщее обозрение свои сексуальные таланты. Это не по мне.
– Пойдем куда-нибудь, где не так много людей, – говорю я Мэдисон, когда ее рука скользит вниз, чтобы потрогать меня сквозь джинсы.
С секунду она недовольно дует губы, а потом спрыгивает с меня и протягивает руку.
– Идем.
События этой ночи развиваются слишком быстро. Я бы с большим удовольствием просто расслабился, и в глубине своего сознания я все еще помню предупреждения Рэма о Мэдисон, но она хватает меня за руку и поднимает с дивана.
– Повеселитесь там! – выкрикивает нам вслед Ник.
Через пару минут мы оказываемся в огромной комнате с широченной двуспальной кроватью.
– Это твоя комната? – спрашиваю я.
Мэдисон качает головой.
– Спальня родителей, но их ведь здесь нет. Они сейчас в Финиксе.
Я слышу язвительные нотки в ее голосе, и мне становится ясно, что секс на их кровати будет местью.
Стоит ли мне сказать ей, что я лучше займусь этим на полу, чем в постели ее родителей?
– Пойдем к тебе, – говорю я.
Она качает головой и притягивает меня к кровати.
– Что Рэм говорил обо мне? – спрашивает она.
– Слушай, сейчас трудновато об этом думать, – отвечаю я ей. – Я под кайфом не меньше, чем ты.
– Просто попробуй вспомнить. Он говорил, почему мы расстались? Потому что если да, виновата была не только я. В смысле, не то чтобы я не знала, что он знает, и не понимала, на что иду, когда делала это. И даже если бы я знала, это не было бы потому, что я знала то, что знает он. Даже если бы его мамочка об этом узнала, вряд ли бы она стала всех нас сажать за решетку.
У меня начинает болеть голова от ее балабольств.
– О’кей, – говорю. Я ни слова не понял из того, что она только что сказала, но простое «о’кей» всегда способно спасти ситуацию. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Правда? – улыбается она.
Серьезно? Да я же понятия не имею, о чем говорю. И о чем она говорит тоже. Она крепко обнимает меня, и ее грудь вдавливается в мою. Надеюсь, она не лопнет от того, что ее так сильно ко мне прижали. Мысли о лопающейся груди заставляют меня напрячься. Мое сознание переносится к Киаре и тому, как выглядит она под своими мешковатыми шмотками. На секунду мне даже кажется, что ее скрытое тело может быть сексуальнее, чем то, что Мэдисон каждый день выставляет напоказ.