Литмир - Электронная Библиотека

Мигель, однако, не захотел идти с нею. Девушка никогда не слышала, чтобы он пел, хотя и с удовольствием учился играть на клавесине. Поэтому она пошла одна. Ее прослушали и сразу приняли.

Дон Альберто очень обрадовался, узнав, что Кончита будет петь в хоре при городском соборе.

– Ну, вот и хорошо, теперь ты не будешь скучать, – сказал он. – Но все же я буду спокоен только тогда, когда выдам тебя замуж за достойного человека.

Через несколько дней состоялась свадьба Долорес, не менее пышная, чем у Альфредо. Кончита, однако, была печальна, потому что ей предстояло расставание с единственной подругой.

– Пиши мне и приезжай к нам, – сказала ей Долорес на прощание. – Я тоже буду скучать по тебе и по нашему городу.

Спустя некоторое время Кончита начала петь в церковном хоре, и хотя она не очень любила эту музыку, репетиции и выступления отвлекли ее, как-то заполняя ее жизнь. Она тревожилась только за младшего брата, который после возвращения из Альмуньекара снова заскучал и ушел в себя.

Вскоре вернулись молодые из свадебного путешествия. Кончита не очень обрадовалась их возвращению, потому что проживание под одной крышей с невесткой ее совсем не радовало. Она ждала, когда закончится ее учеба, и она сможет удалиться в свое поместье. Но оставался еще Мигель, и она не могла его бросить – ей казалось, что без нее ему будет совсем плохо. Поэтому пришлось смириться.

Кончита старалась как можно меньше встречаться с невесткой, хотя во время семейных трапез вся семья должна была собираться вместе – так требовал дон Альберто. Но пока он продолжал оставаться хозяином дома, и поэтому невестка вела себя очень тихо. Однако когда Кончита встречалась с ней взглядом, ей становилось не по себе. Она вспомнила предостережение Долорес, и стала наблюдать за ней, в то же время, стараясь, чтобы они встречались как можно реже.

Глава 9

Прошло десять месяцев, и снова наступило лето. К тому времени Кончите уже минуло шестнадцать лет. Она полностью закончила свое домашнее обучение. Мигель тоже был отпущен на каникулы, и они собрались уехать на лето в свое поместье.

Кончита получила всего одно письмо от Луиса Энрике, где они красочно описывал свою жизнь в Мадриде и свою учебу в университете, сообщал, что скучает и приедет на каникулы. Читая его письма, девушка понимала, что автор писем и тот Луис Энрике, которого она знала в реальности – это два разных человека. Поэтому она все меньше и меньше думала о нем.

Однако незадолго перед их отъездом в доме неожиданно появился еще один человек, которого Кончита почти не знала. Это был один из дальних родственников, ее троюродный брат Хосе Кристобаль. Его семья была небогатой. Молодому человеку было двадцать пять лет, и он три года провел в испанских колониях.

Хосе Кристобаль появился в их доме, чтобы попросить руки Кончиты, но дон Альберто и слушать его не стал. Кончита, стоя на балкон, видела, как гость приехал верхом, и этот человек с первого взгляда ей сразу не понравился. Он попросил встречи с Кончитой, но дон Альберто перехватил его и отвел в свой кабинет. Через некоторое время мужчина вышел из их дома, сел на коня и уехал. По его виду девушка поняла, что их разговор с отцом завершился ничем.

Дон Альберто вышел навстречу Кончите из своего кабинета.

– Еще один охотник за нашим стоянием, – презрительно сказал он. – Это твой троюродный брат Хосе Кристобаль. Приехал просить твоей руки. Проболтался несколько лет в наших колониях, и вернулся ни с чем. Тоже бездельник, вроде твоего бывшего, – он имел в виду Луиса Энрике. – Но я с ним поговорил по-хорошему – надеюсь, больше он здесь не появится.

Через несколько дней Кончита уехала с братом в свое поместье. Она еще не знала, что безмятежная юность заканчивается, и впереди ее ждут тяжелые испытания.

Но пока девушка наслаждалась теплым летом, своим садом, заботилась о младшем брате, который в поместье тоже как-то оживал, выходя из своей обычной скорлупы. Обычно он рисовал или что-нибудь вырезал из дерева. Девушка старалась развеселить его, брала на прогулки, заставляла его читать, хотя на самом деле он не любил чтение – в отличие от Кончиты, и часто книга служила ему лишь защитой, с помощью которой он отгораживался от посторонних людей.

Внутренний мир ее младшего брата был закрыт на множество замков. Он позволял своей сестре заботиться о нем, но редко выказывал свои чувства, хотя по-своему любил ее и нуждался в ее защите. Она в какой-то степени заменила ему мать, которую он никогда не знал. А для Кончиты забота о нем постепенно стала смыслом жизни, заполнив пустоту, которая возникла в ее душе после неудачного опыта первой любви и мазохизма, в который она впала последнее время.

Она была счастлива, ощущая себя хозяйкой поместья, и уже стала присматриваться, что можно перестроить и изменить в доме, как лучше благоустроить сад, где соорудить фонтан, беседку или пруд. Почти каждый день она выходила с братом на прогулки и на берег моря. Купания были для нее почти ежедневным ритуалом. Она любила смотреть на закатное солнце, отражающееся на водной глади, и в эти моменты чувствовала себя по-настоящему счастливой, а свою жизнь – наполненной.

Большой радостью был приезд Долорес и ее мужа. Они прибыли в Гранаду, чтобы навестить своих родных, и провели несколько дней в поместье Кончиты. Несколько раз приезжал дон Альберто, чтобы отдохнуть от городской суеты, и брат Альфредо с Тересой, но Кончита была явно не расположена видеть невестку в своем имении, поэтому они больше времени проводили в другой родовой усадьбе – в Мурсии, которую нужно было благоустраивать.

Так пролетело еще одно лето. Хотя Кончита уже закончила свое домашнее обучение, ей нужно было заботиться о Мигеле, которому шел одиннадцатый год. К нему приходило множество учителей. Дон Альберто хотел в будущем отправить младшего сына в университет.

К тому же девушка думала продолжать свои репетиции в церковном хоре при соборе.

За всеми этими заботами она как-то совсем забыла о Луисе Энрике, думая, что эта история уже закончилась. Но по приезду обнаружила у себя дома письмо от него.

Он сообщал, что его учеба в университете не заладилась, и ему пришлось вернуться. Сейчас он занимался тем, что помогал своему отцу. Он хотел встретиться с нею.

Кончита поняла, что при таком раскладе отец и слышать не захочет о том, чтобы продолжать с ним отношения. Да и сама она уже не хотела этого. Поэтому она не стала отвечать на его письмо.

Однако через несколько дней он появился в их доме. Дона Альберто не было, и Кончита сначала хотела отказать ему в приеме, но потом решила, что ничего страшного не будет, если они поговорят в присутствии слуг в гостиной дома.

– Пусть сеньор Вильяверде ждет меня в гостиной, я сейчас пущусь, – сказала она.

Чрез несколько минут девушка вошла в гостиную и увидела Луиса Энрике. Он вскочил, увидев ее, и страстно прильнул к ее руке.

– Кончита, как я рад тебя видеть! Я так соскучился! – воскликнул он.

– Я тоже рада тебя видеть, – ответила она и показала головой на дверь, давая понять, что они здесь не одни.

– Может, погуляем? – спросил он.

Она покачала головой.

– Что у тебя с учебой? – спросила она.

– Ах, так вот в чем дело! – воскликнул он. – Раз я оставил университет, я для вашей семьи больше не интересен?

Кончита не знала, что ему ответить.

– Отец не даст согласия на наш брак, – уклончиво ответила она. – А я не могу пойти против его воли. И я сама хотела бы, чтобы мой будущий муж был серьезным и достойным человеком, который смог бы меня защитить, и которым я бы могла гордиться.

– Так вот ты как заговорила! – воскликнул Луис Энрике. – Прямо как твой отец стала!

– Я бы попросила не отзываться так о моем отце в нашем собственном доме, – холодно произнесла Кончита.

– У тебя кто-то новый появился, не так ли? – продолжал обвинять ее Луис Энрике. Поэтому ты забыла меня!

– Сеньор Вильяверде, я думаю, нам нет смысла продолжать этот разговор, – холодно сказала Кончита, и мы должны прекратить наши встречи.

9
{"b":"623704","o":1}