Литмир - Электронная Библиотека

– Правда? Спасибо. Ну, давай приводи себя в порядок. Я подожду тебя в коридоре.

Я причесываюсь, подкрашиваю губы, надеваю платье, а сама думаю: «Это же надо, чтоб приснилась такая ерунда!» Кто ж знал, что сон окажется, как говорится, в руку.

Рита меня ждет, сидя на подоконнике. Она, поджав под себя ноги, сумела поместиться между горшками с цветами.

– Снег все валит и валит, – говорит девушка, – красиво, как в сказке о Снежной королеве.

Выражение ее лица и голос кажутся мне почему-то печальными. Я подумала, что сейчас с нее можно писать картину под названием «Грустная красавица у зимнего окна», а вслух спросила:

– У тебя плохое настроение?

– Да нет, просто мне кажется, что приезд отца Славика совсем некстати. Ох, чувствую, добром это не кончится, – вздыхает Марго. – Ладно, пойдем вниз, надо представиться свекру, а тебя я познакомлю с Анаидой и Антоном, они симпатичные люди – тебе понравятся.

Уже спускаясь по лестнице, я слышу веселый женский голос:

– А где мальчики? Неужели они не хотят меня видеть?

Заметив нас, женщина улыбается:

– Марго, дорогуша, ты, как всегда, чудесно выглядишь. Знакомь нас со своей подругой!

Рита не успевает что-либо сказать, так как инициативу захватывает Людмила Михайловна:

– Наденька, это Анаида Жоржевна и Антон Викторович – наши близкие друзья, точнее будет сказать, члены семьи. А это Надюша, – Зиборова обнимает меня за плечи, – школьная подруга Славика. Он пригласил ее встретить Новый год в нашей компании, чему я очень рада.

– Приятно познакомиться! – продолжает улыбаться Анаида Жоржевна, а потом обращается к Рите: – А ты не ревнуешь Славика к Наде? Он в школьные годы был таким баловником! Да шучу я! Все знают, что у тебя самый примерный муж в мире.

– Идочка, а как же я? – в разговор вступает Антон Викторович. – Ты ведь всегда говоришь, что я самый лучший муж на свете, особенно когда я тебе что-нибудь дарю.

– Антон, дорогой, неприлично напоминать жене о преподнесенных подарках. Знаешь, как сказал Сервантес: «Пусть молчит тот, кто дал; пусть говорит тот, кто получил».

На меня Анаида Жоржевна производит странное впечатление. Женщине примерно около сорока лет. Она невысокого роста, а вес явно превышает норму. При этом у нее хорошая фигура: пышная грудь, крутые бедра, но очень тонкая талия. «Во времена Рубенса она была бы первой красавицей», – думаю я. Горлова, безусловно, привлекательная женщина и очень яркая: густые темные волосы спускаются до плеч, карие глаза с восточным разрезом и полные чувственные губы. На ней надеты черные брюки и красный свитер с очень смелым декольте, которое оторочено пушком такого же цвета. Рядом с ней муж смотрится серым мышонком: на вид мужчине немногим больше сорока лет, он чуть-чуть выше супруги. Лицо невыразительное, а на голове остатки светлых волос. Его сходство с мышонком завершает серый джемпер, обтягивающий круглый животик.

– У, кого я вижу! – говорит спускающийся с лестницы Славик. – Наконец-то прибыли!

Он жмет руку Горлову и целует Анаиду.

– Славик-проказник! Почему ты пригласил сюда Надю? Ты же изменяешь жене только со мной, – смеется Горлова.

– Не надо сцен, умоляю! – отшучивается Славик. – Обещаю: меня хватит на всех! А вот вы с Антоном действительно преподнесли сюрприз. Так где же этот блудный отец?

– Он еще во дворе, знакомится с Филиппом и его девочкой, – отвечает Антон Викторович. – Пожалуйста, Слава, постарайся меня понять. Сергей – мой брат, не мог же я ему отказать в гостеприимстве. Ты же знаешь, мы всегда были на стороне Людмилы, но прошло столько времени, что можно забыть былые обиды.

– Конечно! – грубо прерывает мужчину Славик.

– Обидели же не тебя!

– Сыночек, – Людмила Михайловна берет Славика за руку. – Мне казалось, что мы договорились обо всем. Не надо всем портить праздник, прошу тебя.

– Хорошо, мама, я постараюсь.

– В самом деле, Слава, – вмешивается в разговор Анаида Жоржевна, – какие у нас проблемы? Я же звонила Людмиле и спрашивала, можно ли привезти к вам Сергея, она не возражала. Скажи ему, Люда!

Зиборова молча кивает головой.

– А меня ты не потрудилась спросить? – злится Славик.

– Ты бы хоть мать пожалел. Что ты ей нервы портишь? Хочешь, чтобы мы уехали, так и скажи, – повышает тон Горлова.

Славик ничего не успевает ответить, потому что в дом заходят Филипп и Женечка. За ними следует высокий мужчина с сумкой в руке. Он пытается улыбаться, но не может скрыть волнения.

– Мама, мы уже познакомились с Сергеем Маратовичем, – говорит Филипп.

– Добрый вечер! – приветствует всех Шулепов-старший, а потом, обращаясь к бывшей жене, добавляет: – Люда, спасибо, что разрешила приехать. Поверь, я тебе очень благодарен.

Он протягивает руку Славику:

– Здравствуй, сын!

– С приездом, – говорит Славик, но на рукопожатие демонстративно не отвечает.

Рука Сергея Маратовича остается висеть в воздухе. Тогда Филипп, пытаясь замять возникшую неловкость, говорит:

– Сергей Маратович, с Женей вы уже познакомились, а это Надежда Николаевна – школьная подруга Славика, возможно, вы и знакомы…

– Да-да, – пожимает мне руку Шулепов-старший, – прекрасно помню и вас, и Сонечку. Вы стали очаровательной женщиной!

– Согласен, – улыбается Филипп, – но штатная красавица у нас Марго – жена Славика.

Рита, поглядывая в сторону мужа, сдержанно здоровается с Сергеем Маратовичем.

– Вы очень красивы, Риточка, и мне приятно с вами познакомиться, – старается быть галантным Шулепов.

– Что, папочка, до сих пор любишь сладенькое?

– откровенно дерзит Славик.

– Слава, не надо! – просит его Фил.

Я вижу, что Зиборова с благодарностью смотрит на младшего сына.

Обстановку разряжает Женя.

– А когда мы будем ужинать? Я страшно проголодалась, – говорит она с детской непосредственностью.

– Если никто не возражает, мы сможем сесть за стол через полчаса, – объявляет хозяйка дома.

– Веня уже сервировал стол в гостиной.

– Тогда нам надо поторопиться в свою комнату, чтобы Идочка успела переодеться к ужину, – говорит Горлов, обнимая жену за талию.

– Мне тоже надо сменить наряд, – подхватывает Женя и устремляется к лестнице.

– Филипп, милый, проводи Сергея Маратовича в зеленую комнату, – просит сына Зиборова.

– Я ему сама покажу его пристанище, – предлагает Горлова.

– Мы подождем вас в библиотеке, – Славик направляется через холл, и мы идем за ним.

Филипп задерживается около ковра с оружием:

– Мама, в коллекции новый экземпляр? Классная вещь!

– Это подарок Славика, – с гордостью говорит Зиборова.

– Мне пришлось потрудиться, чтобы его достать, – замечает Славик.

– Не сомневаюсь, но в конечном итоге ты всегда добиваешься того, чего хочешь, – кривит губы Фил.

– Ты опять начинаешь! – возмущается Рита.

– Помолчи, – коротко говорит ей муж. – А ты, братик, пошел бы и помог своей девочке подобрать одежду к ужину, чтоб она в ползунках не заявилась.

– Мальчики! – строго обращается Зиборова к сыновьям. – Что о нас подумает Наденька? Зачем эти перепалки?

Я действительно уже начинаю жалеть, что приняла приглашение Славика. Провести праздники в малознакомой компании, наблюдая за людьми, которые могут иметь отношение к странным делам фирмы, уже малоприятно. А присутствовать при семейных разборках – просто невыносимо.

Но вслух я вежливо говорю:

– Ну что вы, Людмила Михайловна, мне у вас очень нравится. Я завтра хочу немного погулять по вашему саду, если можно.

– Конечно, дорогая. А вот ты приезжай к нам летом – тогда в саду просто изумительно. Я тебе покажу цветы, которые мне Веня выписал из Японии. Это такая экзотика!

– А соседние дома далеко?

– Нет, не очень. Но здесь достаточно большие земельные участки, поэтому мы с соседями друг другу не мешаем.

В библиотеке появляется Горлов и немедленно включается в разговор:

10
{"b":"623700","o":1}