– Теперь, по крайней мере, ясно, что Роксана оказалась права в своих подозрениях – здесь побывал преступник, – заключил Джон, когда я, не вылезая из камина, сообщил им о своей находке.
Адриан Броуди лишь потрясённо выдохнул:
– Выходит, я ошибался… – Да, – спокойно резюмировал я, внимательно разглядывая часы, пока была возможность сделать это без лишних свидетелей. – В ночь происшествия неудавшийся убийца залез в камин, чтобы перекрыть заслонку и, выбираясь, смахнул будильник.
Стрелки на разбитых часах показывали 23:57. Теперь известно точное время преступления. Чёрт, у всех обитателей особняка алиби на этот период. А я возлагал большие надежды на них, в особенности на Киру и Адриана Броуди. Что ж, двумя теориями меньше.
– Поздравляю вас, мистер Броуди, вы и ваши падчерицы вне подозрений. – И на том спасибо, – буркнул Броуди.
Хозяин дома отреагировал хладнокровно, но на этот раз меня разочаровал Джон:
– Падчерицы?! Ты что, подозревал Роксану?!!! – задохнулся он. – Да как такое тебе в голову пришло?
Проблемы, как я и предполагал, не замедлили возникнуть. Пока Ватсон продолжал безосновательно возмущаться, я заметил на корпусе нитку грубого волокна и незаметно спрятал её в полиэтиленовый пакет. Всё-таки незачем раньше времени демонстрировать все улики Броуди. Мало ли.
Убрав пакет во внутренний карман пальто, я спокойно произнёс:
– Джон, я всего лишь объективно смотрел на вещи. – Выбирайся оттуда и поговорим, – зло пробухтел доктор.
Я, наконец, стал вылезать из камина, и в этот момент раздался громкий мерный звон – часы в гостиной на первой этаже забили пять вечера. От неожиданности я приложился головой о кирпичную кладку верхней части камина.
Дьявол!
Проклятый бой теперь перекатывался в ушах вместе с болью. На голову мне посыпался цемент с кирпичной пылью. Я протянул руку стряхнуть мусор и вдруг нащупал в волосах маленький металлический диск. Поднеся его к глазам, я заметил, что это потемневшая от времени монета, и прочитал надпись, сделанную вокруг мужского профиля в парике: «CAROLVS – II DEI GRATIA» *
Да чтоб мне провалиться…
Я провел рукой по кирпичной кладке над головой и обнаружил дырку между кирпичами. Запустив туда пальцы, я нащупал там ещё несколько монет в пустом пространстве.
Вот это поворот! Определённо, я взялся за это дело не зря!
POV Джона
Взбежав с девушками на третий этаж, я распахнул перед ними дверь в восточную гостевую. В тот момент, когда Роксана проплыла мимо меня, я украдкой втянул её запах
Аромат весны, мёда и лайма.
Аррхх, это ж надо было так втрескаться!
Когда я оказался на пороге её комнаты, то у меня язык прилип к нёбу от зрелища непосредственных, весёлых, раскрасневшихся девушек, а точнее очаровательной и восхитительно аппетитной Рокси! Господи, у меня от неё голова кругом идёт!
Ко времени нашего прихода Шерлок уже успел разложить монеты на полу, и теперь сосредоточенно рассматривал их. В стороне с весьма ошарашенным видом стояли Броуди: хозяин особняка и старшая дочь. Стерва. Каких только мерзостей не наговорили о Рокси она и сосед-маразматик. Чертова старая дева Кира просто-напросто завидовала открытой и ласковой натуре сестры.
– Семнадцатый век. Кроны времён правления Карла II. Судя по состоянию кирпичной кладки, были замурованы здесь в сороковых годах, – доложил Шерлок и безразличным тоном добавил: – Поздравляю. Я так полагаю, что что никто из вас не подозревал о существовании клада?
Все по очереди отрицательно замотали головами, но, по-моему, по их остолбеневшим лицам и так всё было ясно.
– Тогда попрошу пока не предавать этот факт огласке. – Исключено, – первым отмер хозяин дома. – О кладе необходимо заявить властям. Таковы законы, – он пожал плечами. – Однако обещаю, что мы не будем болтать об этом на каждом углу. – И на том спасибо, – буркнул Шерлок, повторяя недавние слова Броуди. – Ух! – выдохнула Рокси, от восторга прикрывая ладонью ослепительную улыбку. – Вот это да! Неужели в нашем доме был спрятан настоящий клад!
“Вот это да!» – восхищённо повторил про себя я, но по другой причине – в приливе ликования девушка становилась ещё прекрасней.
Рокси крепко стиснула Молли, пискнувшую от удивления, а затем обернулась ко мне, обняла рукой за шею и на миг прижалась сочными губами к моей щеке. Я скользнул рукой по её стройной спине.
Уф! Я хочу её, её сногсшибательный запах и молочную кожу.
Когда Рокси отстранилась, я краем глаза заметил, что Кира, фыркнув, демонстративно отвернулась, а Броуди, напротив, сверлил меня угрожающим взглядом. С железным спокойствием я выдержал его взгляд. Не собираюсь портить отношения с отцом Рокси, потому что на этот раз, чувствовал я, всё не закончится банальным пятидневным романом. Я действительно хотел нечто большего и был уверен во взаимности. Разве Рокси не флиртовала со мной? Разве не считала меня не таким уж неинтересным? Возможно, это прозвучит самоуверенно, но я знал, что нравлюсь ей. Когда я прервал их с Молли посиделки, мне показалось, что они обсуждали меня за секунду до этого, потому что девушки смутились.
– Шерлок, как же ..ик… как случилось, что ты наткнулся на клад? – икая, изумилась Молли.
Холмс удивлённо покосился на неё:
– Один из кирпичных обломков сорвался, когда я задел его, вылезая из трубы, и одна монета выпала вслед за ним. – А зачем ты... ик… забирался в трубу? – хихикая, Хупер указала на его испачканные волосы. – Искал Санта Клауса?
Определённо, шутить у неё не получается.
Детектив обжёг девушку осуждающим взглядом и недовольно процедил:
– В каминной трубе застрял будильник, который предположительно смахнул преступник со стойки.
Я знал, что Холмс с отвращением относился к процессу употребления алкоголя и лишь один раз в жизни отступился от своего правила.
– Объясните по порядку, – встряла Кира. – Какой будильник? Какой преступник?
Холмс поведал им о находке и своих выводах.
– Значит, Дэнни и вправду угрожали, – Рокси перевела взгляд на горку потемневших монет на полу, и улыбка сползла с её лица, сменившись отвращением. – Тот, кто сбил часы, мог залезть сюда ради клада. И из-за этого едва не погиб мой брат! – Но как кто-то вообще мог узнать о кладе, если даже вы впервые его видите? – недоумённо спросил я. – Действительно, к нам давно никто не заходил, разве что… – начала Рокси задумчиво. – Продолжайте, – подбодрил Шерлок. – Дэнни порой играл в этой комнате, и за несколько дней до несчастного случая, может это, конечно, совпадение, он весь день напевал детскую песенку о пиратах и сокровищах. Дэнни мог случайно наткнуться на клад и кому-нибудь проболтаться об этом, а тот в свою очередь мог проникнуть сюда, – предположила Рокси. – Преступник сунулся в камин, но дым помешал ему, поэтому тот задвинул заслонку, – подхватил я. – А она сорвалась с петли и перекрыла основную трубу, – закончила Молли. Остатки хмеля испарились от ледяного взгляда Шерлока, и она могла вновь ясно мыслить. – Звучит убедительно, но кое-что не сходится, – с лёгкой иронией в голосе осадил нас Броуди. – Ведь клад-то на месте. Никто его похищал.
Однако Шерлок встал на защиту нашей теории:
– Преступника, очевидно, что-то спугнуло, в результате он оставил клад и опрокинул часы. Эта комната угловая, южное окно выходит как раз напротив дома Крикси, но восточное окно скрыто от соседских глаз выступом на фасаде, – скороговоркой рассуждал Шерлок. – Преступник вполне мог проникнуть сюда и остаться незамеченным. Вы, – Шерлок в запале ткнул пальцем в сторону Рокси, отчего та аж подскочила. – Вы говорили, что слышали шум, не так ли? Какой именно? Во сколько? – Верно… Точно не могу сказать, – запинаясь, пробормотала Рокси. – Где-то между одиннадцатью и тремя часами ночи. Я уловила шорох и стук, вроде бы снаружи дома. Будто кто-то и что-то задело стену дома и упало. Всё. – Отлично, – просиял Шерлок и кинулся к окну. – Ждите меня внизу.
Он взобрался на подоконник, и Молли испуганно вскрикнула, но я её убедил не беспокоиться, хотя внутри неприятно шевельнулись воспоминания – прыжок друга с крыши Бартса я никогда не забуду.