Литмир - Электронная Библиотека

- Это твой, - Найл указал на чемодан Гарри, и парень тут же подхватил его с ленты. Через минуту показалась и его гитара, вслед за которой ехал багаж Найла.

После того, как Гарри скрупулёзно проверил, что инструмент не пострадал во время перелёта, друзья направились к выходу.

- Я не поеду на поезде, - объявил Найл. - Возьмём такси.

- Никаких возражений, - пожал плечами Гарри.

Они прошли сквозь раздвижные двери и остановились как вкопанные, увидев прямо перед собой Перри и Эда. Девушка держала в руках плакат с яркой надписью «Добро пожаловать!» и множеством разноцветных сердечек.

Гарри повернулся к Найлу, чтобы посмотреть на его реакцию, но тот уже уронил чемодан и бросился вперёд — навстречу бежавшей к нему Барбаре. Девушка влетела в его объятия, обвив руками шею своего парня, а он зарылся лицом ей в волосы.

С улыбкой наблюдая за ними, Гарри поравнялся с Перри и тоже обнял её, целуя в макушку.

- Выглядишь усталым, - прокомментировал Эд.

- Я могу прямо здесь уснуть, - признался парень, прижимаясь щекой к виску Перри.

- Я сменила тебе постельное бельё, - сказала она. - Можешь лечь сразу, как только приедем домой.

Кивая, Гарри снова перевёл взгляд на Найла и Барбару. Они стояли всё в той же позе, пребывая в своём маленьком мире. Разрывая поцелуй, Хоран слегка отстранился, влюблённо глядя на Барбс, которая продолжала ласково перебирать его волосы.

- Я так соскучилась, - прошептала она.

- Я соскучился больше, - Найл широко улыбнулся.

- Нет, - она помотала головой. - Я не об этом.

Парень нахмурился и опустил руки.

- Что? Барбс, конечно я скучал! А видела бы ты гостиничные кровати…

- Я люблю тебя, - перебила Барбара, нежно касаясь ладонью его щеки.

Гарри почувствовал, как Перри, которая тоже стала свидетелем этой сцены, сжала рукав его джемпера.

Найл глупо моргнул.

- Пожалуйста, скажите мне, что вы тоже это слышали, - взмолился он, обращаясь к остальным.

Перри рассмеялась.

- Предполагается, что ты скажешь «Я тебя тоже», идиот!

Найл снова посмотрел на свою девушку, терпеливо ожидавшую ответа, и Гарри почувствовал, как у него в груди разливается приятное покалывающее тепло. Найл трепетно поцеловал губы Барбары ещё раз и спрятал лицо у неё на шее. Гарри мог назвать точный момент, когда Найл прошептал ей свой ответ — лицо Барбс просияло, и его озарила самая счастливая улыбка.

Несколько секунд никто не шевелился, боясь нарушить волшебство. Наконец, Найл повернулся к друзьям, улыбаясь как ненормальный и всё так же крепко обнимая Барбс за талию.

- Так, всё. Пора ехать, - решительно распорядился Эд. - Тут нереально дорогая парковка.

Найл за руку с Барбарой последовали за Эдом. Гарри повернулся к замечтавшейся Перри и ущипнул её за руку. Та только фыркнула и без лишних слов подхватила одну из его сумок.

Поездка домой была тихой. Глаза Гарри начали слипаться сразу, как только он оказался в тепле салона, и только щебетание влюблённых голубков на заднем сидении изредка прорывалось сквозь его дремоту.

Эд негромко подпевал звучавшей по радио песне, а по стеклам и крыше машины барабанил дождь.

Когда они приехали домой, всё, что парень был в состоянии сделать — это раздеться и упасть на кровать, дотягивая одеяло до самого подбородка. Постель пахла непривычно, будто и не его вовсе. Это напомнило Гарри о тех временах — тех редких разах - когда он просыпался утром не один и, уткнувшись лицом в соседнюю подушку, чувствовал любимый запах травяного шампуня и сладковатого одеколона.

Уже погружаясь в сон, Гарри думал о темноте гостиничного номера, о спящем Луи, подложившем руку под щёку, о его маленьких изящных пальцах… О сверкающем снеге, о красном шарфе, связавшем их вместе, о бесконечной зиме…

Прошлое и настоящее перемешались в сознании Гарри. Губы Луи на его губах, кожа Луи на его коже…

Эти сны никогда не заканчивались.

***

- Итак, - начал Лиам, изгибая бровь.

Луи закатил глаза и откинулся на сидении, устремив взгляд в окно. Пейн сидел рядом с ним, а Зейн - напротив, и сейчас они оба смотрели на него выжидающе и напряжённо.

- Что? - переспросил Луи.

- Итак, - повторил Лиам. - Ты и Гарри.

Луи подозревал, что друзья спланировали всё это: специально заставили его сесть у окна, чтобы легче было припереть его к стенке. Это несомненно выглядело, как хорошо продуманный план, судя по тому, как эти двое сейчас напирали на парня.

- Это не то, что вы думаете, - просто сказал Луи. - Мы не сбегали из отеля тайком, чтобы уединиться или что-то в этом роде.

- И что же конкретно вы делали? - поинтересовался Зейн.

Луи пожал плечами.

- Наблюдали за интересным природным явлением, я думаю.

- Ты думаешь? - хмыкнул Лиам.

- Ну…да. Как снег сияет на солнце.

Зейн и Лиам молчали некоторое время.

- И ты правда хотел на это посмотреть? - Малик фыркнул.

- А почему нет?

- Лу, - Лиам начал терять терпение, и Луи со вздохом закрыл глаза.

- Ладно. Хорошо. Я хотел побыть с Гарри наедине. Но снег правда был красивый.

Зейн нахмурился.

- То есть, вы, ребята, просто стояли там и глазели на снег?

Луи опустил взгляд, прикусив губу.

- Так и знал! - воскликнул Пейн. - Рассказывай, что случилось, Лу!

- Я предложил ему быть друзьями, - тихо ответил тот. - Я осознал, что после тура мы больше не увидимся, и всё станет как раньше.

- Значит, ты решил, что лучше быть друзьями, чем никем, - Зейн кивнул. - Я так понимаю, Гарри согласился?

- Да.

- У меня никогда не получалось дружить со своими бывшими, - заметил Лиам.

- Та же история, - согласился Зейн. - Особенно с теми, кто затаил на меня обиду.

- У нас всё иначе, - возразил Луи, хотя в сердце больно кольнуло.

- Неужели? Хочешь сказать, Гарри не злился на тебя? - покачал головой Зейн. - Тогда предлагаю тебе вспомнить азиатскую часть нашего тура, Лу. Ты был как привидение, сам на себя не похож!

Это правда, - подумал Луи. Он боялся лишний раз посмотреть на Гарри, боялся сказать лишнее слово или сделать что-то, что могло расстроить его ещё больше.

- Мы поговорили, - сказал он слабо.

- И к чему пришли? - спросил Лиам.

Луи вспомнил злость в глазах Гарри, когда они поцеловались тогда, в комнате. Пустое выражение его лица перед выступлением на Филиппинах. А потом - крепкие объятия, когда они стояли в центре снежного вихря, губы Гарри на своём виске… Это было ответом, говорившем красноречивее любых слов.

Всё будет хорошо, Луи был уверен. Он будет делать для этого всё.

- Мы во всём разберёмся, - ответил он расплывчато.

Зейн вздохнул.

- Просто будь осторожен.

Луи улыбнулся, прежде чем снова повернуться к окну. Если ему будет больно, он примет это как должное. Он перетерпит. Главное, чтобы Гарри не пришлось больше страдать.

68
{"b":"623507","o":1}