Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все тело гильфара било дрожью. Берем смотрел на лезвие верного меча и не мог заставить его замереть на месте, из его глотки рвался наружу противный высокий то ли вой, то ли скулеж.

А змей лишь снова зашипел и растворился во тьме ночи.

– Хватит! – гильфар очередным усилием воли заставил себя опустить меч. Щит исчез, а вместе с ним и покров на коже Берема. Этим криком воин стряхнул с себя пелену страха, ему даже дышать стало легче.

Тьма сразу же будто смягчилась, иглы, которыми она щерилась в сторону гильфара пропали, а еще через секунду показался силуэт обнаженного человека со слегка длинноватыми голубыми волосами. Совсем по-другому гильфар посмотрел на холодное лицо и пронзительный взгляд, в котором он еще не одну ночь нехотя будет видеть змеиный.

Глава 156

Глава 156

Рей с толикой неуверенности смотрел на Берема. Признаться, парень не ожидал, что проживший столетие воин так испугается Пожирателя. Не сказать, чтобы он сильно жалел о содеянном, но неприятный осадок все же остался…

– Извини меня, аэрд. – слова гильфара слегка удивили Рея, но перебивать его он не стал. – Мне не стоило мешать тебе и той девушке. Я тоже был молодым, вспыльчивым…

Удивительно, но Берем говорил вполне спокойно. Ничего не выдавало в нем только что испарившийся испуг. Разве что огромный хвост слегка нервно мял землю позади здоровяка.

– И ты прости. В пьяную голову хорошие идеи не лезут.

– Не тревожься. – фыркнул гильфар, убирая меч за спину. – Будь я моложе лет на шестьдесят, может, и обиделся бы. А так… – Берем оглянулся в сторону города. – Пойдем выпьем, аэрд. А то чувствую, просто так завтра ночью я не усну…

– Не нужно никуда идти. – Рей доставал из Инвентаря плащ и небольшой бочонок купленного совсем недавно вина. Удивительно, но, похоже, гильфар и правда совсем не волновался о произошедшем. Или же здоровяк отлично умел притворяться, хотя, учитывая его прямоту, это вряд ли.

Берем свалился на землю прямо там, где стоял. Он легко поймал брошенную бочку и без видимых усилий вырвал когтем глиняную пломбу.

Парень надел штаны, сапоги, укутался в плащ и сел рядом.

– Мы обязательно сразимся еще раз. – заговорил он, протягивая гильфару внушительных размеров деревянную кружку. Тесса и правда знала толк в том, что может пригодиться в путешествии.

– Что-то я больше не горю желанием испытывать на себе твою силу. – Берем ответил честно, таков был нрав этого существа.

Он одной рукой налил из немаленького бочонка полную кружку вина и передал её Рею, украдкой поглядывая на то, как из воздуха в руке парня появилась вторая такая же кружка.

– Какой же это был бой... – на манер нового друга фыркнул парень. Он на секунду замолчал и, прежде чем снова взять слово, взглянул в сторону города. – В поместье местного градоправителя сейчас, наверное, спит моя пантера. Это очень сильный и своенравный зверь, если он начнет буйствовать, треть города утром точно не проснется.

Берем взглядом показал, что не совсем понял, к чему ведет Рей и тот продолжил:

– Я не уверен в том, что в облике человека смог бы пережить хоть один удар этого меча, – он кивнул в сторону спины гильфара, – так что сразимся мы лишь тогда, когда я смогу отослать кошку подальше.

Берем на это лишь заревел, засмеялся и сильно хлопнул парня по плечу, вино расплескалось, но ни одного, ни другого это не волновало.

– Достойно, аэрд, очень достойно. Сегодня ты вырос в моих глазах вдвое, если не втрое. – громогласно провозгласил гильфар и, подняв кружку к небу, будто то был серебряный кубок, изрек тост. – За хороших друзей.

Одним глотком Берем проглотил вино, налил себе еще раз и снова выпил все в один присест. Рей не отставал. Он посмотрел на блеклый свет луны, мгновение поколебался, а потом повернулся к гильфару:

– Знаешь, когда-то я тоже был человеком.

– Конечно знаю. – фыркнул Берем. – От чего же еще тебе влюбляться в человеческую женщину?

Парень моргнул раз-другой и не сразу понял, почему начал смеяться. Наверное, вино ударило ему в голову слишком сильно, а может дело было в отличной компании. Кто знает? Гильфар с боку тоже зарокотал своим громким, заразительным смехом, не уставая наполнять сразу две кружки.

– До рассвета еще далеко. – смеялся Рей не долго, после чего решил, что Берем все же сумеет сохранить парочку чужих секретов. – Давай поговорим, друг.

Неожиданно, говорить было просто. Гильфар был отличным слушателем, даже лучше Тессы, похоже, здесь сказывался большой жизненный опыт первого.

Было видно, что он искренне удивлялся, узнавая о том, что такое души и почему его собеседник может доставать вещи из воздуха. Но Берем не перебивал, лишь серьезно кивал, слушая о том, как парень полгода пролежал на деревянном столе и смеялся, слушая историю знакомства Рея и Тессы. Узнав же, как началась недавняя война гильфар лишь фыркнул и все же вставил пару фраз о том, что и так догадался, о ком именно рассказывает каждый вернувшийся с войны:

– У детей леса нету ни одного воина, снявшего ограничение мира. Я все понял еще когда ты показал кинжалы.

– Почему же не сказал? – слегка вяло спросил парень. Перед ним с гильфаром стояло уже два пустых бочонка и ровно столько же лун Рею виделось в небе.

– А мне-то какое до них дело? На моем недолгом веку эта война… хотя, скорее, стычка, была уже пятой.

Парень подумал над словами Берема, а потом задал вопрос:

– А почему у лесных нету сильных воинов? – он назвал народ леса по-своему, но гильфар его понял.

– Такова их природа. Они созданы для охоты, их слуху, обонянию и зрению позавидует большинство зверей. Но тела этих существ не могут накапливать много энергии.

Рей сломал с пяток душ и немного прогнал с головы хмель. Берем говорил о чем-то важном, а парень даже думать связно не мог.

– А люди тогда почему так слабы?

– Да кто ж этих ршкиров разберет!? – прорычал порядком набравшийся гильфар. – Наверное, дело в том, что они плодятся, как мыши… – Берем икнул, а потом как-то резко выпрямился. – Не говори никому о том, что я сказал про детей леса. То был секрет. – здоровяк говорил все тише и тише, пока совсем не поник – расстроился из-за того, что проболтался.

– Не скажу, даю слово.

164
{"b":"623463","o":1}