Литмир - Электронная Библиотека

Он вздохнул и снова вернулся к просмотру «Пророка». Перелистнул результаты последних матчей по квиддичу, с удовольствием отметив, что Соколы продолжали удерживать верхние позиции, но даже это не вызвало ничего эмоциональнее удовлетворённого хмыканья. Драко взвесил вариант с билетами на Кубок Мира; он время от времени встречался со старыми слизеринскими друзьями, и было бы неплохо подкинуть им что-то стоящее. Но билеты на квиддич были скорее дополнением — уж слишком мизерный это запрос, чтобы быть главным требованием.

Драко перелистнул несколько страниц с политикой — теперь блаженно бесполезной — и перешёл к светской жизни.

Что бы там ни говорил Поттер о своём предполагаемом затворничестве, газеты печатали гораздо больше колдографий с ним, чем он делал вид. Тут был нечёткий снимок, на котором Поттер стоял, прислонившись к барной стойке в «Дырявом котле», его голова была запрокинута назад, пока он смеялся над шуткой своего собеседника. Ещё один, явно сделанный через оконное стекло, где Поттер примерял мантию у Мадам Малкин, распахнутая ткань давала обзор на магловские джинсы, спускаясь по бёдрам, пока сам хозяин доброжелательно улыбался, поворачиваясь так, чтобы швея могла заняться рукавом. В «Ведьмином досуге» обнаружились ещё несколько: Поттер, ухмыляющийся и направляющий метлу вперёд во время дружеского матча в чьём-то саду; Поттер, окидывающий группу обескураженных молодых мракоборцев властным и почти соблазнительно суровым взглядом. И, раз уж Драко начал смотреть, он не мог пропустить «Придиру», который преподнёс самый большой сюрприз: Поттера, широко улыбающегося какому-то качку, пока они, по всей видимости, шутили — нет, вы только представьте — шутили со сфинксом.

А вот это… Это уже было интересно. Поттер на колдографиях был совершенно не похож на взволнованного нервного парня, который позволил подвесить себя вверх ногами над персидским ковром. У этого Поттера было гораздо больше общего с тем глупо-героическим и, Драко готов был признать, самонадеянным, упрямым, атлетичным, рассудительным и чрезвычайно самоуверенным объектом как минимум дюжины его школьных эротических фантазий.

Он сто лет не спал с магом. Маглы, конечно, лучше управлялись с игрушками, и некоторые из них были склонны к восхитительной или, как минимум, очень ценной распущенности. Но всё же они не были магами. Вся эта возня с презервативами и баночками лубрикантов не могла заменить гладкой эффективности заклинания. Он действительно скучал по удобству магии.

Конечно, перспектива делать это с Поттером казалась довольно странной. Но чем больше он обдумывал идею, тем сильнее она ему нравилась. Или Поттер заартачится и вернётся в Министерство с пустыми руками, или ему придётся нагнуться и сдаться на волю Драко. Даже привыкшему побеждать Малфою подобная мысль принесла ощущение предвкушения, настолько глубинное, что Драко не мог его игнорировать. Разумеется, он брал верх над магическим миром каждый день. Надирал их общую задницу своим равнодушием. Какой-то магл сказал, что лучшая месть — это успех, и Драко был настоящим олицетворением этих слов.

Но они ничего не замечали, закрывшись за дверями «Котла» или спрятавшись в Хогсмиде. А когда всё же замечали, как Поттер во время вторжения в офис Драко, это было не совсем то. Они не отводили взгляд, как младшие брокеры, когда Малфой проходил мимо них по коридору. Они не дрожали, как его оппоненты по другую сторону стола для переговоров, когда репутация Драко заходила в комнату раньше него. Они не знали о его власти. Но Поттер… Драко мог заставить Поттера узнать. Заставить его почувствовать.

И неужели Поттер не будет восхитительно непокорным в этом. По крайней мере, пока Драко не наложит на него свои руки.

И другие части тела.

Он понимал, что такой расклад может показаться мелочным. Но его это не особенно волновало. Только не теперь, когда новая победа обещала оказаться вкуснее чёрного трюфельного ризотто из Оррери.

Он снова бегло просмотрел колдографии, затем засунул всю стопку газет и журналов в ящик стола и включил интерком.

— Кейт?

— Сэр? — почти мгновенно отозвалась она.

— Поттер пытался записаться на приём?

— Нет, мистер Малфой, — в её голосе послышалась едва уловимая нотка удивления. — Хотите, чтобы я организовала встречу, если он попросит?

Драко сделал паузу.

— Да, и убедись, чтобы его достойно встретили по прибытии. Представь, что он собирается инвестировать десять миллионов фунтов или раскрыть секретную информацию об очередной афере на рынке недвижимости. Во что тебе легче будет поверить.

— Как скажете, мистер Малфой.

Он оторвал палец от кнопки интеркома и начал составлять план.

========== Глава 2 ==========

В конце концов, Поттер всё-таки позвонил и пришёл в офис — на этот раз по предварительной записи. Забота Кейт возымела действие, но не смогла заставить его почувствовать себя более уверенно. Он казался… заметно взволнован: постоянно оборачивался через плечо, словно ожидая, что сейчас ему покажут скрытые камеры, и с опаской наблюдал, как Кейт выставляла чай и печенье на столик перед ним, будто она могла подсыпать в чашку цианида, если он отвлечётся хотя бы на секунду.

Он робко устроился на краешке дивана и выразил неприкрытое удивление, когда Драко обошёл свой стол и, проигнорировав стулья по другую сторону журнального столика, занял противоположный конец дивана, закинул ногу на ногу и повернулся так, чтобы было удобно положить локоть на кожаную обивку спинки и смотреть прямо на Гарри.

— Эм, — начал тот.

— Добрый день, — отозвался Драко. — Надеюсь, Кейт помогла тебе удобно расположиться?

— Да. Эм, очень удобно. — Он поёрзал на краешке сиденья.

— Диван не кусается, можешь сесть как хочешь. Сахар, молоко?

Поттер сдвинулся чуть ближе к спинке.

— Два сахара, пожалуйста.

Драко с трудом удержался от самодовольной ухмылки.

— Разумеется.

Он сам налил чай, опустил в чашку два кубика сахара и передал её на блюдце Поттеру.

Тот аккуратно принял напиток и, не спуская глаз с Драко, сделал первый глоток.

— Спасибо.

— Обращайся.

— Да, хорошо, эм, спасибо.

— Печенье? Я предположил, что ты любишь сладкое, но Кейт может принести крудите, если хочешь.

— Эм, нет, спасибо. Я только что пообедал. — Поттер тряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок. — И я всё равно пришёл по делу.

— А, — Драко сел ещё глубже. — И почему же дела не могут приносить удовольствие?

Поттер наклонился вперёд и поставил блюдце на столик.

— Если честно, Малфой, я не ожидал от этой встречи ничего, кроме пинка под зад, так что происходящее скорее сбивает с толку. Можешь просто дать свой ответ. Почему-то мне кажется, что совместное чаепитие его не поменяет, каким бы он ни был.

— Ещё бы тебе так казалось, — пробормотал Драко себе под нос, поднимаясь с дивана и шагая вдоль комнаты. — Ладно. Вероятно, ты будешь разочарован, хотя вряд ли сильно удивлён, узнав, что магическая пресса не произвела на меня особого впечатления.

Поттер вздохнул, и на его лице начала проступать усталость.

— За исключением одного, — Драко повернулся лицом к Гарри.

Поттер подобрался и невольно выпрямил спину.

Драко немедленно поборол желание выпрямиться самому — не хватало ещё, чтобы Поттер решил, будто он хоть немного напряжён.

— Во время последнего визита ты предложил восстановить мою репутацию.

— Да, — Поттер нахмурился. — И ты отказался. Весьма категорично.

— Как далеко ты готов был зайти?

Брови Поттера поползли ещё выше от растерянности.

— Как я сказал, мы могли бы посещать благотворительные мероприятия и…

— Ты меня не понял. Как далеко ты готов был зайти в маленьком спектакле, который собирался разыграть?

— Я думал, что трёх или четырёх появлений на публике будет достаточно.

— Мерлина ради, Поттер, скажи мне, что детективов у вас готовят отдельно от мракоборцев. Чтобы скормить историю журналистам, ты высказал определённую идею. Помнишь?

5
{"b":"622905","o":1}