Стэн, наконец, осознаёт, что ему сегодня не светит дамская компания, и возвращается к друзьям, расстроенно прикрывая за собой дверь на кухню. Он достаёт из холодильника пиво, протягивая холодные стеклянные бутылки парням. Никто не хочет стать жестоким развлечением Томлинсона на Хэллоуин, поэтому их не прерывают. Даже самые пьяные и глупые подростки обходят кухню стороной.
Луи втягивает дурманящий дым в лёгкие и задерживает дыхание. Он чувствует лёгкий гул в голове, его ведёт. А потом приходит беззаботность. Луи улыбается друзьям, выдыхая. Мысли испаряются, улетая далеко, позволяя, наконец, расслабиться и забыться. Томлинсон откидывается спиной на дверку холодильника и вытягивает уставшие ноги на полу. Он полностью абстрагируется от окружающей действительности, неспешно докуривая сигарету со своим лекарством. Луи, наконец, чувствует счастье, искусственное и недолгое, но такое необходимое.
И прерывается оно, когда Майкл бесцеремонно трясёт его за плечо. Туман нехотя покидает голову, медленно возвращая Луи в реальный мир. Он рычит и сопротивляется, но Майкл настойчив.
— Томмо, ну давай же, ну!
— Что? — сердится Луи, стараясь сфокусироваться на друге.
— А Стэн ввязался в драку, — радостно ябедничает тот.
Луи раздражённо поднимается и следует за другом в большую гостиную, откуда слышатся одобрительные крики толпы. Он резко выдыхает остатки воздуха, набирает полные лёгкие кислорода и говорит медленно, но громко:
— Эй, эй! Разойдитесь!
За выкрикиваниями и улюлюканьем толпы его практически не слышно: какой-то здоровый парень всё также сидит сверху на поверженном Стэне и бьёт его в залитое кровью лицо, Малик кричит что-то ободряющее, собирая ставки на то, кто выиграет поединок, сжимая в руке мятые банкноты, а Майкл лишь удручённо качает головой на всё это безобразие.
Луи даёт Зейну подзатыльник, сбивая налёт азарта и возвращая в действительность, а потом одним сильным и отточенным ударом в бровь выводит противника Стэна из игры. Он поднимает лучшего друга за грудки под разочарованное возмущение толпы и пытается одновременно удержать в вертикальном положении и отряхнуть.
— Тупой ты осёл, Стэн, — причитает он, словно заправская медсестра внимательно оглядывая повреждения. — Пять минут. Пять минут меня не было рядом с вашими бедовыми задницами, и ты встрял в разборку. Из-за девки, да?
Майкл всё с такой же солнечной улыбкой протягивает стопку бумажных полотенец, которые он неизвестно где достал, и Луи с благодарностью кивает, беря их из рук друга и прикладывая к кровоточащему носу Стэна.
— Томмо, — Стэнли пытается быть серьёзным, кладя свою руку на плечо лучшего друга, но лицо в крови и хихикающий рядом Малик портят всю картину. Он не удерживает строгий вид и расплывается в улыбке окровавленными губами. — Но она была горячая!
Луи бьёт его по уху раскрытой ладонью, пытаясь сдержать улыбку, а друзья уже хохочут в полный голос. И пусть взрослые считают их потерянными, они боятся и ненавидят, сами укурены в хлам и без перспектив на будущее — Луи любит друзей всей своей чёрствой душой и готов за любого из них умереть.
Толпа вокруг редеет. Подростки, понимая, что развлечение закончилось, разбредаются по дому в поисках нового. И пока Стэн в подробностях рассказывает о прелестях девчонки, за которую он так пострадал, скучающий взгляд Томлинсона выцепляет из толпы знакомые вьющиеся волосы. Он напрягается, когда понимает, что Гарри здесь.
Голос друга становится всё тише и пропадает вовсе, когда всё сознание Луи сосредотачивается на одном единственном человеке в этом помещении. На человеке, что, несмотря на всё, что случилось между ними, остаётся для Томлинсона полнейшей загадкой. На человеке, который подчинил себе действия и эмоции Луи одним лишь своим желанием. На человеке, к которому против воли возвращаются мысли раз за разом.
Луи ввинчивает тяжёлый взгляд Стайлсу в спину, не моргая, следя за тем, как Пейн кладёт свою огромную ладонь на хрупкое плечо, а Хоран рядом заливисто смеётся над чем-то, сказанным Гарри. И почему-то раздражение больно жалящими муравьями рождается на самых кончиках пальцев и продвигается вверх, не оставляя спокойствию шанса. Луи бесится, глядя на чужую руку, дотрагивающуюся до Стайлса. До его Стайлса.
Он, не глядя, хлопает Майкла по груди, привлекая внимание, и произносит, всё ещё не оборачиваясь на друзей:
— Я ушёл, парни. Увидимся в понедельник.
Гарри, кажется, чувствует его каким-то неведомым внутренним радаром, потому что стоит Томлинсону сделать всего пару шагов в его сторону, как тот поворачивается, в напряжении оглядывая толпу. Их взгляды встречаются, и Гарри немедленно опускает глаза в пол, отчаянно краснея. Это наполняет пустоту под рёбрами Луи пенистым шампанским, и губы сами собой расплываются в довольной улыбке. Но она слетает вмиг, когда Стайлс отдаёт свой стаканчик Найлу, бросает несколько слов и направляется к выходу, не оглядываясь.
Луи следует за ним, пробираясь через пьяную веселящуюся толпу, которая мешает, затормаживает, словно зыбучие пески утягивает в пучину, не позволяя выбраться. Но Томлинсон слишком сильно хочет добраться до убегающего Стайлса. Он выдаёт несколько ударов локтями, расчищая себе путь, и когда Гарри добирается до двери, делает последний отчаянный рывок, с силой врезаясь в его спину. Луи чувствует, как воздух с болезненным шипением вырывается сквозь стиснутые зубы Стайлса, как тот пытается выбраться из-под тяжести тела Томлинсона, но сил не хватает.
— Пойдёшь со мной, — ставит его перед фактом Луи и, сжимая в кулаке воротник кофты, словно нашкодившего котёнка, тащит на улицу.
Стайлс сопротивляется, пытаясь отталкивать его руками, отчаянно пряча взгляд, и это лишь раздражает.
— Да не рыпайся ты! — Луи вздёргивает его сильнее, получая в ответ болезненный стон и обиженное сопение. — Нужно поговорить.
Луи сердится на него за попытку побега, да и травка в организме не делает эмоциональное состояние более стабильным, поэтому он сильнее прижимает к себе худое тело, вдыхая сладкий цветочный запах. Влажный воздух и близость Гарри возвращают его в парк, и Луи снова хочет увидеть, как Стайлс выгибается, желая получить ласку, услышать, как тот стонет, хрипло и жадно, хватая приоткрытым ртом воздух.
Но тот явно против такой близости. Гарри кладёт свои тонкие пальцы поверх запястий Луи и пытается убрать его руки от собственной одежды. Луи с удивлением смотрит на дрожащие ресницы, что прячут от него взгляд загадочных зелёных глаз, замечает мягкий румянец на щеках. И ему хочется провести ладонью по нежной коже.
— Стайлс! — зовёт он. — Посмотри на меня.
Гарри вздрагивает, поднимает голову, и теперь черёд Луи прятать взгляд. Секунды хватает, чтобы увидеть всю степень отчаяния в лице подростка.
— Что ты хочешь, Луи? Посмеяться над тем, что произошло между нами? Назвать меня жалким? Унизить сильнее? — Гарри кричит, отталкивая Томлинсона от себя. И тот стискивает зубы. Злость возвращается, разгоняя по телу электрические импульсы, заставляя кожу искриться. — Не утруждайся, я осознаю. Поэтому просто отвали, ладно?
Пальцы сами по себе вплетаются в кудрявые волосы, и рука сжимается, стискивая их у корней. Луи тянет чужую голову назад, глядя сверху вниз в злое лицо, вдыхая раздражение и отчаяние Гарри.
— Ты чудик, Стайлс. Кто дал тебе право так говорить со мной? Что бы там ни произошло между нами, тебе лучше держать свои детские эмоции при себе. Я предупредил тебя, в следующий раз я отделаю тебя так, что ты от страха и дышать рядом со мной не сможешь.
Луи распаляется всё сильнее. От его хорошего настроения и желания спокойно поговорить не остаётся и следа. Стайлс действует на него подобно красной тряпке — на быка, с каким бы намерением Луи не думал о нём, всё всегда сводится к ярости.
— Луи, отстань, — всё ещё трепыхается Гарри в его руках, но Томлинсон неумолим.
Он сжимает пальцами подбородок, фиксируя лицо, наклоняется и произносит в мягкие губы: